DG
B
3 – 11
ZOOM
2. To reattach the original cover, re-
verse the above procedure.
•
Press the right copy quantity key to
set the unit digit from 0 to 9. This key
will not change the tens digit.
•
Press the left copy quantity key to set
the tens digit from 1 to 9.
7. Press the print (
) key.
To display the number of copies made
in a continuous run, press the left
copy quantity key.
To stop copying in the middle of a run,
press the clear (
>
) key. Copying will
stop and the number in the display will
be reset to “0”.
Setting a large original
The original cover can be removed to
allow copying of bulky objects.
1. Simply lift the original cover straight
up.
6. Set the number of copies using the
two copy quantity (
<
,
<
) keys.
•
Press the clear (
>
) key to
clear an entry if a mistake is
made.
•
A single copy can be made
with the initial setting, i.e., when
“0” is displayed.
Tens digit
Zehnerstelle
Unit digit
Einerstelle
2. Zum Anbringen der Originalabdek-
kung umgekehrt vorgehen.
•
Die rechte Kopienan-
zahl-Taste drücken, um den Wert der
Einerstelle von 0 bis 9 zu wählen. Die
Zehnerstelle kann über diese Taste
nicht verändert werden.
•
Die rechte Kopienanzahl-Taste drük-
ken, um den Wert der Zehnerstelle
von 1 bis 9 zu wählen.
7. Die Kopiertaste (
) drücken.
Die linke Kopienanzahl-Taste drük-
ken, um die Anzahl der während ei-
nes Kopierlaufs bereits angefertigten
Kopien anzeigen zu lassen.
Um einen Kopierlauf zu unterbrechen,
die Rückstelltaste (
>
) drücken. Der
Kopiervorgang wird unterbrochen,
und die Anzeige wird auf „0“ zurück-
gestellt.
Auflegen eines umfangreichen Origi-
nals
Die Originalabdeckung kann zum Ko-
pieren dicker Originale entfernt werden.
1. Die Originalabdeckung einfach gera-
de anheben.
6. Die Anzahl der Kopien über die bei-
den Kopienanzahl-Tasten (
<
,
<
) ein-
stellen.
•
Eine fehlerhafte Eingabe mit
Hilfe der Rückstelltaste (
>
) lö-
schen.
•
Eine einzelne Kopie kann mit
den anfänglichen Einstellungen
angefertigt werden, d.h. bei An-
zeige von „0“.
Stream feeding mode (AL-1220 only)
If the stream feeding mode has been
enabled using user program No.4, the
SPF (
) indicator will blink approxima-
tely 5 seconds after feeding of all origi-
nals from the SPF is complete. While this
indicator is blinking, any new originals
placed in the document feeder tray will
be fed and copied automatically. See
page 3-20, USER PROGRAMS.
Fortlaufende Dokumentzufuhr (nur
AL-1220)
Wenn über das Bedienerprogramm Nr.
4 die fortlaufende Dokumentzufuhr akti-
viert wurde, blinkt die SPF-Anzeige (
)
etwa 5 Sekunden lang, nachdem alle
Originale aus dem SPF zugeführt wur-
den. Während die Anzeige blinkt, kön-
nen weitere Originale auf den SPF auf-
gelegt werden, die dann automatisch
zugeführt und kopiert werden. Zur Ein-
stellung dieser Betriebsart siehe Seite
3-20, BEDIENERPROGRAMME.
PUMA_SPF_NON_EU_3.p65
09/11/98, 10:51
11
http://www.usersmanualguide.com/