DG
B
3 – 8
b
a
LOADING COPY PAPER
KOPIERPAPIER EINLEGEN
4. Adjust the paper guides on the paper
tray to the copy paper width and
length. Squeeze the lever of paper
guide
a
and slide the guide to match
with the width of the paper.
Move paper guide
b
to the appropri-
ate slot as marked on the tray.
1. Raise the handle of the paper tray and
pull the paper tray out until it stops.
2. Remove the pressure plate lock.
Whilst holding down the pressure
plate, rotate the lock in the direction of
the arrow as shown, lift and remove.
5. Fan the copy paper and insert it into
the tray. Make sure the edges go
under the corner hooks.
Do not load paper above the
maximum height line (
).
Exceeding the line will cause a
paper misfeed.
6. Gently push the paper tray back into
the copier.
After loading copy paper, to
cancel the blinking "P" without
restarting copying, press the
clear (
>
) key. The "P" in the
display will go out and the rea-
dy (
) indicator will light up.
3. Store the pressure plate lock (re-
moved in step 2) together with the
screw (removed during unpacking) in
the front of the paper tray in the loca-
tions shown. Secure the lock in the
position by rotating in the direction of
the arrow.
4. Die Papierführungen des Papierfachs
auf die Länge und Breite des Kopier-
papiers einstellen. Dazu den Hebel
der Papierführung
a
drücken und die
Führung passend zur Breite des Ko-
pierpapiers verschieben.
Die Papierführung
b
zum geeigne-
ten Schlitz schieben, wie auf dem
Papierfach gekennzeichnet.
1. Den Griff des Papierfachs anheben
und das Papierfach bis zum Anschlag
herausziehen.
2. Die Verriegelung der Druckplatte ent-
fernen. Dazu die Verriegelung in Pfeil-
richtung drehen und gleichzeitig die
Druckplatte des Papierfachs nach
unten drücken.
5. Das Kopierpapier auffächern und in
das Papierfach einlegen. Darauf ach-
ten, daß sich die Kanten unter den
Haken an den Ecken befinden.
Kopierpapier nur bis zur Mar-
kierung für die maximale Füll-
höhe einlegen (
). Zu hohe
Füllung kann einen Papierstau
verursachen.
6. Das Papierfach vorsichtig in den Ko-
pierer zurückschieben.
Um nach dem Einlegen des
Kopierpapiers das blinkende
„P“ ohne Starten eines Kopier-
vorgangs zu löschen, die Rück-
stelltaste (
>
) drücken. Das
blinkende „P“ auf der Anzeige
erlischt, und die Bereitschafts-
anzeige (
) leuchtet auf.
3. Die Verriegelung der Druckplatte, die
in Schritt 2 entfernt wurde, und die
Schraube, die beim Auspacken ent-
fernt wurde, an der Vorderseite des
Papierfaches aufbewahren. Die Ver-
riegelung der Druckplatte am Aufbe-
wahrungsort festdrehen.
Screw/Schraube
Verriegelung der Druckplatte
Pressure plate lock
PUMA_SPF_NON_EU_3.p65
09/11/98, 10:50
8
http://www.usersmanualguide.com/