background image

OPERATING INSTRUCTIONS

DIRECTIVES D’UTILISATION

Nettoyage et changement la 

courroie

Carpet Height Adjustment 

This upright vacuum can be used on 

multiple types of carpeting, bare floors 

or upholstery with attachments. 

To select a pile height setting:

1. Turn vacuum cleaner "Off".

2. Select a pile height setting by 

turning the carpet height adjustment 

knob to the desired setting. (Fig. 4)

Removing & Emptying Dust Cup

Fig. 23

Warning:

To reduce the risk of electric 

shock, the power cord must be 

disconnected before removing the dust 

cup, dust cup filter,changing the filters or 

performing maintenance/trouble shooting 

checks.

Avertissement:

Pour réduire le risque 

de choc électrique, débranchez le cordon 

d’alimentation avant de retirer la coupelle 

à poussière, le filtre HEPA, avant de 

changer les filtres ou d’effectuer toute 

vérification d’entretien ou de dépannage.

The “Dust Cup” must always be emptied 

when the dirt level reaches the "FULL" 

line on the dust cup. To remove the dust 

cup from the vacuum:

Occasionnellement, la courroie 

d’entraînement devra être changée selon 

la fréquence d’utilisation de l’aspirateur.

1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-

le.

2. Avec un tournevis Philips #2, retirez 

les deux vis dans le haut de la tête. 

(Fig. 21)

3. Relâchez la poignée en appuyant sur 

la pédale de relâche de la poignée et 

tirez sur la poignée jusqu’à ce qu’elle 

soit en position verticale. Inversez 

alors l’aspirateur et placez-le sur le 

plancher.

4. Avec un tournevis #2, retirez les deux 

vis de la plaque inférieure. 

8. Enlevez soigneusement tout résidu 

autour de la courroie.

9. Si la courroie s’est brisée, retirez-en 

tous les morceaux avant de mettre 

en place la courroie neuve.

10. Tenez l’agitateur dans la main. Si la 

courroie est toujours fixée à 

l’agitateur, vous ressentirez une 

tension.

11. Levez soigneusement le côté 

gauche de l’agitateur et ensuite le 

côté droit.

12. Retirez de sur l’arbre du moteur la 

courroie usée ou brisée.

13 Placez la courroie neuve tout 

d’abord sur le côté de l’arbre du 

moteur et ensuite sur la poulie de 

l’agitateur. (Fig. 24)

Fig. 4

1. Remove the front cover of the 

vacuum by lifting the front cover 

release.  (Fig. 6)

2. To remove the dust cup, lift the 

dust cup release handle and pull 

the dust cup out from the vacuum. 

(Fig. 7)

3. To empty the dust cup, hold it by 

the handle over a garbage can 

and press on the trap door 

release button to empty. (Fig. 8)

Suggested Pile Height Setting:

You may need to raise the height of the 

vacuum to make some jobs easier, 

such as scatter rugs and longer pile 

carpets. (Fig. 5)  Suggested settings 

are:

HIGH

:

shag carpet, long pile, 

plush scatter rugs, tools

MED

:

medium to long pile

LOW

:

short to medium 

pile, bare floors

FLOOR

: very low pile, bare 

floors

Fig. 24

Place unit in "

HIGH

" setting when using 

attachments to prevent possible floor 

damage.

Attention

: Special care is required 

when vacuuming certain types of carpet 

or floor covering. Always check the 

carpet or floor covering manufacturer's 

recommended cleaning instructions 

before vacuuming.

Fig. 6

Fig. 7

Trap Door

Release

Button

Fig. 21

5. En laissant l’aspirateur sur le sol, 

tournez-le et levez le couvercle de 

la tête motorisée à partir de l’arrière 

de la tête motorisée (Fig. 22)

14. Insérez en premier le côté de 

l’agitateur en plaçant le capuchon 

dans la fente, et faites ensuite la 

même chose du côté gauche. 

Appuyez fermement pour assurer 

que chaque côté est entièrement 

inséré.

15. Vérifiez pour vous assurer que la 

courroie est bien centrée sur la 

poulie et que l’agitateur tourne bien.

16. Remettez en place le couvercle 

supérieur sur la tête motorisée et 

remettez les vis en place, tout 

d’abord les vis à l’arrière de la tête 

motorisée et ensuite les vis sous la 

tête.  Vissez-les fermement.

6. Utilisez un tournevis à tête plate 

pour retirer l’agitateur. 

7. Faites glisser le tournevis à tête 

plate dans le côté gauche de la tête  

motorisée entre l’agitateur et le 

boîtier et soulevez (Fig. 23)

Fig. 22

Fig. 8

Fig. 5

5

22

Содержание Roadster UV208

Страница 1: ...OWNER S MANUAL GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model Modèle UV208 120V 60Hz 12 Amps USA EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Страница 2: ...vous reconnaissez avoir lu et bien comprendre les instructions d usage et les avertissements qui accompagnent les instructions Au Canada EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 ______________________________________________________________________ Modèle ______________________________________________________________________ Date de l achat Nom du magasin ______________________...

Страница 3: ...lacer tous les trois 3 mois afin d assurer un rendement optimal à votre aspirateur Le filtre HEPA est lavable Veuillez toutefois le remplacer tous les trois 3 à six 6 mois selon l usage pour assurer un rendement optimal à votre aspirateur Nous vous recommandons de le nettoyer une fois par mois ou lorsque la succion semble réduite Pour laver votre filtre HEPA tenez la cartouche du filtre par sa bri...

Страница 4: ...ncez bien le boyau 7 Nettoyez changez les filtres 8 Nettoyez or remplacez le filtre HEPA 9 Nettoyez le cadre de filtre HEPA L aspirateur aspire les carpettes ou pousse trop fort 1 Mauvais réglage d épaisseur de tapis 1 Ajustez le réglage L agitateur ne tourne pas 1 Courroie brisée 2 Courroie mal installée 1 Remplacez la courroie 2 Lisez la section sur le changement de la courroie et le nettoyage d...

Страница 5: ...unwrap the power cord Fig 2 Warning Do not plug in if the power On Off button is in the On position Caution Do NOT pull the vacuum cleaner around the room by the hose as it could tip over and cause damage When using the attachments do NOT over extend the hose length when reaching Trying to reach beyond the hose reach could cause the vacuum to tip over Fig 1 Fig 2 Fig 3 OPERATING INSTRUCTIONS Assem...

Страница 6: ...roit 12 Retirez de sur l arbre du moteur la courroie usée ou brisée 13 Placez la courroie neuve tout d abord sur le côté de l arbre du moteur et ensuite sur la poulie de l agitateur Fig 24 Fig 4 1 Remove the front cover of the vacuum by lifting the front cover release Fig 6 2 To remove the dust cup lift the dust cup release handle and pull the dust cup out from the vacuum Fig 7 3 To empty the dust...

Страница 7: ... Nettoyez par tapotement le filtre HEPA de la coupelle à poussière chaque fois que la coupelle est vidée 3 Assurez vous que la brosse tournante est libre de cheveux et de fils 4 Inspectez régulièrement la turbine pour assurer que le passage d air est libre de saleté et de débris Raccord à boyau Fig 18 Fig 19 21 Fig 20 Please Note The white material in the HEPA filter will discolor over time This i...

Страница 8: ... and replace the front cover Note A severely soiled or clogged filter should be thoroughly washed with fresh tepid water A mild detergent can be used if required Le filtre d échappement se trouve à l avant de l aspirateur sous l emplacement de la coupelle Pour retirer le filtre d échappement vous devez tout d abord enlever le couvercle avant 1 Vérifiez fréquemment le filtre d échappement et nettoy...

Страница 9: ...ci est NORMAL et ne nuira pas au rendement du filtre AVERTISSEMENT Toujours vider la coupelle à poussière et nettoyer le filtre HEPA avant chaque usage ou après l usage prolongé Ne jamais trop remplir la coupelle retirez la poussière et nettoyez le filtre HEPA chaque fois que la coupelle est vidée pendant l usage prolongé Sinon vous risqueriez d endommager le moteur Nettoyage du cadre du filtre HE...

Страница 10: ...e l aspirateur Fig 5 Les réglages suggérés sont les suivants Fig 4 1 Retirez le couvercle avant de l aspirateur en levant la relâche du couvercle avant Fig 6 2 Pour retirer la coupelle levez la poignée de relâche de la coupelle et tirez la coupelle hors de l aspirateur Fig 7 3 Pour vider la coupelle tenez la par la poignée au dessus d une poubelle et appuyez sur le bouton de relâche de la porte Fi...

Страница 11: ...ue l aspirateur est mis en marche la brosse rotative continue de tourner Évitez de laisser l aspirateur au même endroit pour une période prolongée particulièrement sur du tapis épais Attention Évitez de tirer l aspirateur autour de la pièce par le boyau l aspirateur pourrait basculer et causer des dommages Lors de l usage d accessoires ne PAS étirer le boyau au delà de sa portée Cela pourrait fair...

Страница 12: ...er 3 Push on off switch to on 4 Reset motor thermostat 5 Reset circuit breaker or replace fuse Cleaner Won t Pick Up 1 Full or clogged dust cup 2 Wrong pile height setting 3 Clogged nozzle or dust inlet port 4 Clogged hose 5 Broken belt 6 Hose not inserted fully 7 Dirty filters 8 HEPA filter needs cleaning 9 HEPA filter frame needs cleaning 1 Clean dust cup 2 Adjust setting 3 Remove obstruction 4 ...

Страница 13: ...months to ensure peak performance of your vacuum The HEPA Dust Cup Filter may be washed The HEPA dust cup filter should however be replaced every three 3 to six 6 months depending on usage to ensure peak performance of your vacuum We recommend washing it once a month or when suction appears to be reduced To wash your HEPA Dust Cup Filter hold filter cartridge by frame flange and rinse under a tap ...

Страница 14: ...AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessure 1 Évitez de laisser l aspirateur sans surveillance lorsqu il est branché Débranchez le s il n est pas utilisé et avant de changer les filtres 2 Afin de réduire le risque de choc électrique évitez de l utiliser à l extérieur ou sur des surfaces mouillées 3 Évitez que cet appareil soit utilisé comme un jouet Une sur...

Отзывы: