background image

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las 
siguientes:

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Para Uso Doméstico Solamente

17

Rev. 10/06B

Advertencia

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto posee un enchufe polarizado 

(una pata es más ancha que la otra).  Este enchufe entra completamente en un tomacorriente polarizado en 
una sola posición.  De no ser así, inviértalo, y  si aún así no entra completamente, llame a un electricista 
calificado para que instale un tomacorriente apropiado.  

No

intente modificar el enchufe de ninguna manera.

Advertencia

:

Para reducir el riesgo de 

incendio, descarga eléctrica o daños 
personales:
1.

No

deje la aspiradora desatendida cuando 

esté enchufada. Desenchúfela del 
tomacorriente cuando no la utilice y antes 
de limpiarla.

2. Para reducir el riesgo de descargas 

eléctricas –

NO

la utilice al exterior o sobre 

superficies mojadas.

3.

No

permita que los niños la utilicen como 

un juguete. Debe tener mucho cuidado al 
ser utilizada por o cerca de niños. 

4. Utilícela solamente como se indica en este 

manual. Use únicamente los accesorios 
recomendados por el fabricante.

5.

No

la use si el cable o el enchufe están 

dañados. 

No

utilice la aspiradora si se ha 

caído, dañado, dejado en el exterior o 
tirado al agua. Retórnela a 

EURO-PRO 

Operating LLC

para que sea examinada, 

reparada o ajustada.

6. No la jale o transporte del cable. 

No

utilice 

el cable como manija, no lo apriete con 
una puerta, o tire del cable a través de 
esquinas o bordes filosos. 

No

pase el 

artefacto por encima del cable de 
alimentación. Mantenga el cable alejado 
de superficies calientes.

7.

No

la desenchufe tirando del cable. Para 

desenchufarla, tire del enchufe, no del 
cable.

8.

No

toque el enchufe o la aspiradora con 

las manos húmedas. 

9.

No

use la aspiradora para levantar objetos 

muy grandes u objetos que podrían 
dañarla.

10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los 

dedos y toda parte del cuerpo alejados de 
las aberturas, cepillo giratorio y de las 
partes móviles. 

No

use la aspiradora 

cuando esté descalzo o con zapatos 
abiertos.

11.

No

la utilice sin el recipiente para a tierra, 

la cámara ciclónica o todos los filtros 
colocados. Use únicamente filtros y 
accesorios proporcionados por 

EURO-

PRO Operating LLC

. El no hacerlo 

invalidará la garantía.

12.

Nunca

utilice la aspiradora con los filtros 

húmedos, la cámara ciclónica húmeda o el 
recipiente para la tierra húmedo. 

13. Apague todos los controles antes de enchufar 

o desenchufar la aspiradora.

14. Tenga especial cuidado al aspirar escaleras. 

Nunca

coloque la aspiradora sobre una mesa, 

silla, etc.

15. No levante carbón caliente, colillas de 

cigarrillos, fósforos ni ningún objeto caliente, 
echando humo o quemándose.

16.

No

levante objetos duros o filosos como 

vidrios, clavos, tornillos, monedas, etc. Puede 
llegar a dañar la aspiradora.

17.

No

aspire ningún líquido.

18.

No

levante materiales inflamables o 

combustibles (líquido para encendedor, 
gasolina, kerosén, etc.) o la utilice en 
presencia de líquidos o vapores explosivos.

19.

No

levante materiales tóxicos (lavandina, 

amoníaco, destapa cañerías, etc.).

20.

No

la utilice en ambientes cerrados llenos de 

vapores emanados de pinturas al aceite, 
diluyente de pintura, substancias antipolilla, 
polvo inflamable u otros vapores explosivos o 
tóxicos. 

21. Úsela solamente en superficies secas, en 

interiores.

22.

No

la utilice con ningún propósito que no esté

descrito en este manual del usuario.

23. No se recomienda el uso de un cable de 

extensión. 

24.

No

introduzca ningún objeto en las ranuras.  

No

la use con alguna abertura obstruida.  

Manténgala sin tierra, pelusa, cabellos o 
cualquier otra cosa que pueda reducir la 
circulación de aire.

25. Guarde su artefacto en el interior, en un lugar 

fresco y seco con el cable de alimentación 
enrollado para evitar cualquier tipo de 
accidentes.

26. Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
27. No sumerja la aspiradora en agua o ningún 

otro líquido. 

28. Mantenga el extremo de la manguera, tubos y 

otras aberturas alejados de su cara y de su 
cuerpo.

29. Para evitar daños a la alfombra, mantenga el 

cabezal de la aspiradora en movimiento todo 
el tiempo.

Impreso en China

GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS

EURO-PRO Operating LLC

garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un 

término de dos (2) años a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico 
normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período 
de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío, a:

EE.UU.: 

EURO-PRO Operating LLC

, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y. 12901

Canadá: 

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC H4S 1A7

Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, 

EURO-PRO Operating LLC

lo reparará o 

remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y $14,95 para cubrir los 
gastos de envío. *
Los insumos tales como, sin limitación, filtros, cepillos y partes eléctricas que normalmente necesitan ser 
reemplazados son explícitamente excluidos de la garantía.
La responsabilidad de 

EURO-PRO Operating LLC

se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de 

la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad 
que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por 
uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el 
transporte.  Esta garantía no cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su 
reparación o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por 

EURO-PRO Operating LLC

Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal y/o 
convencional. La responsabilidad de 

EURO-PRO Operating LLC

, de existir, se limita a las obligaciones 

específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia 

EURO-PRO Operating LLC

será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos 

estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior 
puede no ser válido para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían 
de estado a estado o de provincia a provincia. 

*Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de 
incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, 
dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número 
de modelo y una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la 
garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER 
SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las 
especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.

-----------------------------------------------------------------------------------

TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE

SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES

Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la 
compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de 
seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y 
entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones.

Canadá:

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St-Laurent, Québec H4S 1A7

______________________________________________________________________
Modelo del Artefacto
______________________________________________________________________
Fecha de compra

Nombre del Negocio

______________________________________________________________________
Nombre del Usuario
______________________________________________________________________
Dirección

Ciudad

Provincia               Código Postal

Modelo

NV31C

32

NV31C

Содержание Infinity NV31C

Страница 1: ... Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 888 668 9600 www infinityvac com OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D UTILISATION Model Modelo Modèle NV31C 120V 60Hz 12 Amps COPYRIGHT EURO PRO OPERATING LLC 2006 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e normal domestique conforme aux conditions aux exclusions et aux exceptions suivantes Si votre appareil ne fonctionne pas correctement alors qu il est utilisé dans des conditions normales d un usage domestique pendant la période de garantie retournez l appareil et les accessoires au complet port payé à Aux États Unis EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 Plattsburgh N Y 12901 Canada ...

Страница 4: ...te liste est fournie pour votre convenance 47 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L aspirateur ne fonctionne pas 1 Pas bien branché dans la prise murale 2 Pas d électricité dans la prise murale 3 Sélecteur Marche Arrêt encore à Arrêt 4 Thermostat du moteur défectueux 1 Branchez fermement 2 Relancez le disjoncteur ou remplacer les fusibles 3 Mettez le sélecteur Marche Arrêt à Marche 4 Relance...

Страница 5: ...bout du tourne vis dans les deux fentes sur le dessus de l objectif de la lumière et tirez délicatement vers le bas Fig 55 Fig 55 Fentes de l objectif 9 Faites glisser une extrémité de la nouvelle courroie par dessus l arbre de transmission et l autre autour du rouleau de la brosse Fixez le côté gauche du rouleau de la brosse à sa place suivi du côté droit Vérifiez que la courroie est centrée sur ...

Страница 6: ... tasks Refer to your Owner s Manual for step by step instructions DÉPANNAGE 45 Changement et nettoyage de la courroie AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d électrocution le cordon d alimentation doit être débranché avant de procéder à l entretien ou au dépannage La courroie d entraînement du bec souffleur doit être remplacée occasionnellement La fréquence varie selon l utilisation de votre a...

Страница 7: ...tion ou avant de faire de l entretien ou du dépannage ATTENTION S il y a une obstruction dans n importe quelle partie de votre unité celle ci peut surchauffer et s éteindre automatiquement Débranchez l aspirateur et laissez le refroidir pour 45 minutes Important Les dommages causés pendant que vous dégagez ou que vous essayez de dégager les obstructions ne sont pas couverts par la garantie limitée...

Страница 8: ...the vacuum must be in the upright position 5 Ensure that brush roll is locked by pressing the carpet to floor selector to the Bare Floor Tools position Fig 14 Bare Floor Tools Fig 14 4 When vacuuming carpets set the carpet to floor selector to the Carpet position to engage the brush roll Fig 16 5 When vacuuming bare floors set the carpet to floor selector to the Bare Floor Tools position This will...

Страница 9: ...ocking latch toward the rear of the brush to lock Cleaning Pet Hair Power Brush Fig 19 DIRECTIVES D ENTRETIEN Remarque Occasionnellement la lumière d indicateur de filtre va clignoter momentanément si la voie d aération est bloquée lorsque vous utilisez les accessoires C est normal Nettoyer les filtres du moteur Pour un usage normal les 2 filtres dans le conteneur de filtre doivent être nettoyés t...

Страница 10: ... cyclone d eau par le port de rinçage Fig 31 Utilisez de l eau seulement N utilisez aucun type de détergent ou de savon Remarque Vous pouvez aussi remplir le collecteur cyclone en ouvrant la porte inférieure du collecteur cyclone au lieu d utiliser le port de rinçage Ne remplir le collecteur cyclone qu à moitié Fig 32 4 Fermer le port de rinçage ou la porte inférieure du collecteur cyclone et agit...

Страница 11: ...e cyclonic chamber Fig 30 Rinsing Port Fig 30 5 Hold the cyclonic chamber over a sink and press the cyclonic chamber bottom door release button to empty the water Fig 33 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 9 DIRECTIVES D ENTRETIEN 40 Séparer le bac à poussière du collecteur cyclone 1 Enlever le bac à poussière 2 En tenant l assemblage du bac à poussière tourner la poignée de transport dans le sens contraire ...

Страница 12: ...mplir le bac de poussière au dessus de la ligne MAX enlevez la saleté et nettoyez l écran de débris à chaque fois que le bac à poussière est vidé ou durant une utilisation prolongée pour ne pas risquer d endommager le moteur Videz le collecteur cyclone tous les trois mois selon l usage Ne jamais laisser la poussière dans le collecteur cyclone dépasser la ligne MAX Comment ajuster la hauteur de tap...

Страница 13: ... du boyau pourrait faire basculer l aspirateur ATTENTION Éviter de basculer l aspirateur ou de le déposer sur le mobilier la frange de tapis ou les escaliers en utilisant le boyau avec les accessoires Lorsque l aspirateur est en marche le rouleau de brosse va continuer de tourner jusqu à ce que vous mettiez le sélecteur tapis à plancher à la position Plancher Accessoires Éviter de laisser l aspira...

Страница 14: ... carefully cut any debris that is blocking the bristles 5 Plug unit in to continue vacuuming Intake Opening Fig 47 CONSIGNES D UTILISATION 37 Utiliser l aspirateur pour le nettoyage en hauteur Votre aspirateur peut être utilisé pour épousseter des surfaces au dessus du plancher comme le dessus des meubles le tissu d ameublement les rideaux etc Lorsque vous l utilisez avec des accessoires vous deve...

Страница 15: ...unité Fig 1 2 Insérez la poignée dans l ouverture supérieure du tube télescopique en vous assurant que la tige de verrouillage est en place Fig 2 3 Pour enlever le tube télescopique appuyez sur le bouton de dégagement du tube télescopique qui est situé à l arrière de l unité et soulevez le tube télescopique Fig 3 Enlevez la vis Cleaning Changing the Belt WARNING To reduce the risk of electric shoc...

Страница 16: ...tenance trouble shooting checks Occasionally the headlight will require changing 1 Turn the vacuum off and unplug from the electrical outlet 2 With a flathead screw driver insert the end of the screwdriver into the two slots on top of the headlight lens and gently pull down Fig 55 Fig 55 Lens Slots 3 Lift out the headlight lens 4 Remove the light bulb by pulling it out carefully 5 Replace the new ...

Страница 17: ...heck belt changing Air Flow Restricted With Attachment Use Sound Changes 1 Attachment use restricts air flow 2 New carpet debris clogging air path 1 Check attachment 2 Remove obstruction 15 MESURES DE PRÉCAUTION Important 1 N utilisez pas l aspirateur trop près des chaufferettes ou des radiateurs 2 Avant d insérer la fiche électrique dans la prise murale assurez vous d avoir les mains sèches 3 Ne ...

Страница 18: ...ge électrique cet appareil est équipé d une prise polarisée l une des fiches est plus longue que l autre Cette prise entrera dans une prise polarisée d une seule façon Si la prise ne s adapte pas parfaitement à la prise d alimentation tournez la prise Si elle ne s adapte toujours pas contactez un électricien qualifié pour installer la bonne prise N essayez pas de modifier la prise d aucune façon A...

Страница 19: ...anguera tubos y otras aberturas alejados de su cara y de su cuerpo 29 Para evitar daños a la alfombra mantenga el cabezal de la aspiradora en movimiento todo el tiempo Impreso en China GARANTÍA LIMITADA DE DOS 2 AÑOS EURO PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de dos 2 años a partir de la fecha de compra original siempre que sea utiliz...

Страница 20: ... tanto le proporcionamos esta lista de control para su conveniencia 31 PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Aspiradora no funciona 1 No está enchufada correctamente en el tomacorriente 2 El tomacorriente no funciona 3 El botón de encendido no está en encendido 4 Termostato del motor activado 1 Enchúfela firmemente 2 Recomponer la llave térmica o cambiar el fusible 3 Presione el botón de encendi...

Страница 21: ...lo giratorio en su lugar y luego el lado derecho Verifique que la correa esté bien centrada en la polea del cepillo y que el cepillo pueda girar libremente 10 Reemplace la gancho de traba Asegurase que la correa esta debajo de la gancho de traba 11 Para volver a colocar la cubierta del cepillo giratorio y de la correa alinee las 4 pestañas de traba de la cubierta con las ranuras del cabezal y pres...

Страница 22: ...ig 6 Gracias por haber comprado una aspiradora Infinity Para asegurar que su aspiradora nunca pierda succión deberá realizar tareas periódicas de mantenimiento Refiérase al Manual del Usuario para ver las instrucciones paso a paso DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Limpieza y Reemplazo de la Correa 29 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica desenchufe la unidad antes de efectuar mantenim...

Страница 23: ...tro recientemente verifique que los conductos de aire no estén tapados Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica desenchufe la unidad antes de limpiar una obstrucción efectuar mantenimiento o localización de fallas ADVERTENCIA Si cualquier parte de la unidad está tapada puede recalentar y apagarse automáticamente Desenchufe la aspiradora y deje que se enfríe durante 45 minutos Importante Los...

Страница 24: ...ue que el cepillo giratorio esté trabado colocando el selector de alfombra piso en la posición Pisos Lisos Accesorios Fig 14 Pisos Lisos Accesorios Fig 14 Limpieza de Pisos y Alfombras La aspiradora vertical se puede usar en todo tipo de alfombras y pisos El selector de Alfombra Piso solo debe ajustarse con la aspiradora encendida y en su posición vertical 1 Gire el gancho superior del cable 180º ...

Страница 25: ... el cepillo giratorio no haya acumulado cabellos o hilos Si existen quítelos cortándolos cuidadosamente con una tijera Evite dañar o cortar las hebras o la correa 4 Una vez limpio cierre la cubierta superior del cepillo de potencia y deslice la palanca de traba hacia atrás para trabar la cubierta Limpieza del Cepillo de Potencia para Pelo de Mascotas INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Nota En algunas ...

Страница 26: ...mente la cámara ciclónica No hace falta hacerlo cada vez que vacíe el recipiente para la tierra pero le recomendamos vaciar la cámara ciclónica cada tres 3 meses dependiendo del uso o antes de que la tierra de la cámara ciclónica llegue a la línea de MAX Si no puede ver el nivel de la tierra límpiela cada tres meses Para vaciar la cámara ciclónica 1 Sostenga la cámara ciclónica por el mango sobre ...

Отзывы: