background image

11

s h a r kc l e a n . e u

10

s h a r kc l e a n . e u

ESP

AÑOL

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Voltaje:  

220-240 V~, 50-60 Hz

Potencia: 800 W
 

(60 W para el cabezal)

CONSEJO: 

Puede 

encontrar el modelo 
y los números de 
serie en la etiqueta 
del código QR que se 
encuentra en la parte 
posterior de la unidad.

REGISTRE ESTA INFORMACIÓN

Número del modelo:  ��������������������������

Número de serie:  �����������������������������

Código de fecha:  �����������������������������

Fecha de compra (guarde el comprobante):  ���������

Tienda de la compra:  ��������������������������

REGISTRE SU PRODUCTO

PARA BENEFICIARSE DE LA GARANTÍA AMPLIADA DE SU 

PRODUCTO, SOLO TIENE QUE REGISTRAR SU COMPRA EN:

 sharkclean.eu/register-guarantee

 

+44 (0)800 862 0453

 

Escanee el código QR utilizando un dispositivo móvil

GRACIAS 

por comprar la aspiradora Shark® de cilindro, sin bolsa, con tecnología 

Anti Hair Wrap

LEA ESTE DOCUMENTO CON ATENCIÓN Y GUÁRDELO 
PARA FUTURAS CONSULTAS.

Este manual de instrucciones ha sido diseñado para 
ayudarle a entender perfectamente el funcionamiento 
de su nueva aspiradora Shark® de cilindro, con 
tecnología Anti Hair Wrap.

Dirija sus preguntas al Servicio de atención al cliente 
llamando al 0800 862 0453.

Ventajas de registrar su producto y crear una cuenta:

• 

Consiga asistencia para el producto de forma más rápida 
y sencilla; acceda también a información sobre la garantía.

• 

Acceda a las instrucciones relativas a la resolución de 
problemas y al mantenimiento del producto.

• 

Sea una de las primeras personas en enterarse de 
promociones exclusivas de productos.

Tenga en cuenta que los productos adquiridos 
directamente a Shark® se registran automáticamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LEA TODO EL MANUAL ANTES DE USAR EL APARATO

   ADVERTENCIA 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, LESIONES 

O DAÑOS A LA PROPIEDAD: 

  ADVERTENCIA:

 Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 

ADVERTENCIAS GENERALES:

 Su aspiradora incluye un cabezal motorizado, un tubo, una manguera y una base. Este dispositivo contiene conexiones eléctricas, cableado eléctrico 

y componentes móviles que constituyen un posible riesgo para el usuario.

 

Utilice exclusivamente recambios idénticos.

Respete las siguientes instrucciones y sígalas cuidadosamente para evitar el uso inadecuado del aparato. 

NO

 utilice la aspiradora con un propósito 

diferente al descrito en este manual.

 Antes de usarla, inspeccione minuciosamente todas las piezas por si existieran daños. 

NO

 la utilice si hubiera alguna pieza dañada.

 Se  aconseja 

NO

 utilizar alargaderas de cable.

PRECAUCIÓN:

 El tubo contiene conexiones eléctricas. No lo sumerja en agua para limpiarlo. Revise el tubo con regularidad y no lo use si está dañado.

ADVERTENCIAS DE USO:

 

Este aparato pueden utilizarlo personas con facultades físicas, sensoriales o intelectuales disminuidas, o que carezcan de la experiencia y  

los conocimientos debidos, siempre que sea bajo supervisión y si han recibido instrucciones para utilizar el aparato de manera segura, además de 

entender los riesgos posibles. 

NO 

permita que los niños utilicen el aparato. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. No permita que se utilice como juguete. 

Extreme la precaución cuando utilice el aparato cerca de los niños. 

 Apague siempre la aspiradora antes de conectar o desconectar el cabezal motorizado u otros accesorios.

10 

 NO

 toque la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas.

11 

 

NO

 utilice el aparato sin los filtros instalados.

12 

Utilice solo filtros y accesorios de la marca Shark

®

. Los daños causados por el uso de piezas que no sean Shark pueden invalidar la garantía.

13 

 

NO

 dañe el cable. 

NO

 tire del cable para desplazar la aspiradora ni lo utilice como mango. 

NO

 tire del cable para desenchufar el aparato; Agarre la clavija y no el cable.

14 

NO

 pase la aspiradora por encima del cable, no atrape el cable al cerrar las puertas, no tire de él para doblar ángulos muy cerrados ni lo deje cerca de 

superficies calientes.

15 

 

NO

 introduzca ningún objeto en las aberturas del cabezal de los accesorios.

16 

NO

 utilice el aparato si hay alguna abertura obstruida; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, cabellos y todo lo que pueda reducir el flujo de 

aire.

17 

 NO

 utilice el aparato si el flujo de aire en el cabezal o el accesorio es limitado. Si los conductos de aire o el cabezal motorizado están obstruidos, 

apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente. Retire cualquier obstrucción existente antes de volver a enchufar y utilizar la aspiradora.

18 

 

Mantenga el cabezal y todas las aberturas de la aspiradora alejados del cabello, la cara, los dedos, los pies descalzos y la ropa suelta.

19 

NO

 utilice la aspiradora si no funciona correctamente o si se ha caído, ha sufrido daños, se ha dejado a la intemperie o se ha sumergido en agua.

20 

 

Si el cable de alimentación se daña, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico autorizado para evitar peligros.

21 

 

Tenga mucho cuidado durante su uso en escaleras.

22 

 NO

 deje la aspiradora enchufada y sin vigilancia. Cuando esté encendida, mantenga la aspiradora en posición vertical y muévala constantemente 

sobre la alfombra para evitar dañar las fibras textiles.

23 

NO

 ponga la aspiradora sobre superficies inestables como sillas o mesas.

24 

 NO

 la utilice para recoger: líquidos, objetos de gran tamaño, objetos duros o afilados (cristales, clavos, tornillos o monedas), grandes cantidades de 

polvo (incluido polvo de yeso, cenizas o ascuas). 

25 

NO

 utilice el aparato como un accesorio de herramientas eléctricas para recoger polvo, objetos en combustión o que despidan humo (ascuas, colillas 

o cerillas), materiales inflamables o combustibles (líquido combustible, gasolina o queroseno) ni materiales tóxicos (lejía, amoniaco o limpiatuberías).

26 

 NO

 utilice el aparato en las siguientes zonas: áreas con poca luz, superficies húmedas o mojadas, lugares al aire libre ni espacios cerrados o que 

puedan contener humos o vapores explosivos o tóxicos (líquido combustible, gasolina, queroseno, pintura, diluyentes de pintura, antipolillas o polvo 

inflamable).

27 

 Desactive todos los mandos antes de enchufar o desenchufar la aspiradora.

28 

 Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente mientras no esté en uso y antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza de la misma.

29 

 

Para limpiar la unidad: utilice un paño humedecido únicamente con agua. Lavar la unidad con productos químicos de limpieza podría causarle daños.

30 

 Durante las tareas de limpieza o mantenimiento rutinario, corte 

SOLO

 el cabello, las fibras o las hebras que se hayan podido enredar en el cepillo giratorio.

31 

Deje que todos los filtros se sequen completamente al aire antes de volver a colocarlos en la aspiradora para impedir que entre líquido en las piezas 

eléctricas.

32 

Asegúrese de que el depósito para el polvo y todos los filtros estén colocados en su sitio después de realizar las tareas de mantenimiento periódico.

33 

 

Tenga mucho cuidado durante su uso en escaleras. 

NO

 utilice el aparato en escaleras por encima de usted.

34 

Sostenga el enchufe cuando rebobine el carrete del cable. 

NO

 permita que el enchufe se mueva al rebobinar el cable. Si no guía el cable cuando lo 

rebobine, el enchufe podría causar lesiones y daños a los objetos circundantes. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

SOLO PARA USO DOMÉSTICO • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ASPIRADORA.
SI TIENE ALFOMBRAS DELICADAS O DE LANA, ESPECIALMENTE DE RIZO, PRUEBE PRIMERO A ASPIRAR UN ÁREA OCULTA PARA 
ASEGURARSE DE QUE LOS CEPILLOS GIRATORIOS NO DAÑAN LAS FIBRAS DE LA ALFOMBRA NI SE ENGANCHAN EN ELLAS.

Esta marca indica 
que este producto 
no debe eliminarse 
con otros residuos 
domésticos en 

el EU. Con el objetivo 
de evitar posibles daños 
medioambientales o para la 
salud humana ocasionados 
por la eliminación de 
residuos no controlados, 
recicle el aparato de forma 
responsable para promover 
la reutilización sostenible de 
las fuentes de materiales. 
Para devolver cualquier 
dispositivo usado, utilice 
los sistemas de recogida y 
devolución o póngase en 
contacto con el vendedor 
donde adquirió este 
producto. Puede entregar 
este producto para un 
reciclado seguro para el 
medioambiente. 

Содержание CZ250EUT

Страница 1: ...polvere a cilindro senza sacco con tecnologia anti grovigli NL Zakloze cilinderstofzuiger met anti haarwikkeltechnologie NO Posel s sylinderst vsuger med Anti Hair Wrap teknologi PT Aspirador de Cilin...

Страница 2: ...ails screws or coins large quantities of dust drywall dust fireplace ash or embers 25 DO NOT use as an attachment to power tools for dust collection such as for smoking or burning objects hot coals ci...

Страница 3: ...n Ziehen Sie den Staubsauger NICHT am Netzkabel und benutzen Sie das Kabel nicht als Griff Entfernen Sie den Stecker NICHT durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose Ziehen Sie am Stecker nicht am Ka...

Страница 4: ...s mains mouill es 11 NE PAS utiliser sans les filtres 12 Utilisez uniquement des filtres et accessoires de la marque Shark L utilisation de pi ces n tant pas d origine Shark peut annuler votre garanti...

Страница 5: ...t i stikket ikke ledningen 14 G R IKKE f lgende K rsel med st vsugeren henover ledningen at lade ledningen komme i klemme i d r bninger og eller v re t t p opvarmede overflader samt tr k af ledningen...

Страница 6: ...accesorios 16 NO utilice el aparato si hay alguna abertura obstruida mantenga las aberturas libres de polvo pelusa cabellos y todo lo que pueda reducir el flujo de aire 17 NO utilice el aparato si el...

Страница 7: ...are la spina non il cavo 14 NON far passare l aspirapolvere sopra al cavo di alimentazione non intrappolare il cavo sotto a una porta o tirarlo attorno a degli spigoli e non lasciare il cavo vicino a...

Страница 8: ...ng verstopt is houd vrij van stof pluisjes haar en alles wat de luchtstroom kan verminderen 17 NIET gebruiken wanneer de luchtstroom door het mondstuk of een accessoire is geblokkeerd Als de luchtstro...

Страница 9: ...ater 15 IKKE stikk gjenstander inn i munnstykke eller tilbeh rs pninger 16 IKKE bruk med noen av pningene blokkert hold pningene frie for st v lo h r og annet som kan hindre luftstr mmen 17 IKKE bruk...

Страница 10: ...aisquer objetos no bocal ou aberturas dos acess rios 16 N O use se alguma abertura estiver bloqueada mantenha livre de poeira cot o pelos e qualquer outra coisa que possa reduzir o fluxo de ar 17 N O...

Страница 11: ...a virtajohdosta vet m ll Tartu pistokkeeseen l virtajohtoon 14 L ved imuria virtajohdon p lt j t virtajohtoa oven v liin ved johtoa ter vien kulmien p lt tai j t johtoa l mmitetyille pinnoille 15 L ty...

Страница 12: ...tillbeh ren 16 Anv nd INTE dammsugaren med tillt ppta ppningar Ta bort damm ludd h r eller annat som kan reducera luftfl det 17 Anv nd INTE dammsugaren om luftfl det i munstycke eller tillbeh r r till...

Страница 13: ...om f rhindrar att h r fastnar D Tillbeh rsh llare SV A Fugend se B Polsteraufsatz C Tierhaarb rste D Zubeh rhalterung DE A Embout Plat B Embout pour tissus d ameublement C Outil motoris pour le nettoy...

Страница 14: ...eregnet til opbevaringstilstand ES NOTA No se debe realizar la limpieza mientras la unidad est en modo almacenamiento A m s de 90 solo para modo almacenamiento IT NOTA la pulizia non deve essere utili...

Страница 15: ...T NO DET ER ANBEFALT HOLDE ST PSELET MENS DU TREKKER UT KABELEN PT RECOMEND VEL QUE SEGURE SEMPRE A FICHA AO RETRAIR O CABO FI ON SUOSITELTAVAA ETT PID T AINA KIINNI PISTOKKEESTA KUN VED T JOHDOSTA SV...

Страница 16: ...us sur le site Web pour plus d informations concernant le changement de couleur des indicateurs lumineux DA Se hjemmesiden for mere information om ndringer i lysfarven ES Visite el sitio web para obte...

Страница 17: ...LDELSE ES MANTENIMIENTO IT MANUTENZIONE NL ONDERHOUD NO VEDLIKEHOLD PT MANUTEN O FI HUOLTO SV UNDERH LL UK MAINTENANCE DE WARTUNG FR ENTRETIEN DA VEDLIGEHOLDELSE ES MANTENIMIENTO IT MANUTENZIONE NL ON...

Страница 18: ...ardm ig plus 3 Jahre bei erfolgter Registrierung Diese Bedingungen beziehen sich nur auf unsere Herstellergarantie Ihre gesetzlichen Rechte sind davon unber hrt In den nachstehenden Bedingungen werden...

Страница 19: ...h du lundi au vendredi L appel est gratuit et vous serez directement mis en contact avec un repr sentant Shark Vous trouverez galement une assistance en ligne sur www sharkclean eu Comment puis je enr...

Страница 20: ...din garanti Cuando una persona adquiere un producto en Europa est amparada por derechos legales en lo que respecta a la calidad de dicho producto Usted puede hacer valer esos derechos ante su proveed...

Страница 21: ...pirapolvere Shark Troverete una gamma completa di ricambi componenti sostitutivi e accessori Shark per tutte le apparecchiature Shark all indirizzo www Sharkclean eu Si ricorda che i danni causati dal...

Страница 22: ...os legais relacionados com a qualidade do produto os seus direitos estatut rios Pode exigir o cumprimento destes direitos perante o seu revendedor No entanto na Shark estamos t o confiantes na qualida...

Страница 23: ...yv t sivustolta www Sharkclean eu Huomaathan ett takuu ei kata muiden kuin Shark varaosien k yt st aiheutuneita vahinkoja N r en kund k per en produkt i Europa f r de f rdelar av lagliga r ttigheter s...

Страница 24: ...47 sharkclean eu 46 sharkclean eu NOTES NOTES...

Страница 25: ...uestros productos por lo tanto las especificaciones incluidas en la presente gu a est n sujetas a cambio sin aviso previo 2021 SharkNinja Operating LLC SHARK es una marca registrada de SharkNinja Oper...

Отзывы: