background image

7

s h a r kc l e a n . e u

6

s h a r kc l e a n . e u

FRANÇAIS

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Tension :  

220-240V~, 50-60Hz

Puissance : 

800W

 

(60W pour la buse de puissance)

CONSEIL : 

Vous 

trouverez les numéros 
de modèle et de série 
sur l’étiquette du 
code QR située au dos 
de l’appareil.

ENREGISTREZ VOTRE ACHAT

POUR BÉNÉFICIER DE L’EXTENSION DE GARANTIE 

POUR VOTRE PRODUIT, IL VOUS SUFFIT D’ENREGISTRER 

VOTRE PRODUIT À L’ADRESSE

 sharkclean.eu/register-guarantee

 

+33 (800) 908874

 

Scannez le code QR avec un appareil mobile

MERCI 

d’avoir acheté l’aspirateur Shark® ASPIRATEUR TRAÎNEAU avec fonction anti-

enroulement des cheveux et des poils

À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR 
CONSULTATION ULTÉRIEURE.

Ce manuel d’instructions est conçu pour vous aider à bien 
comprendre votre nouvel aspirateur Shark® avec fonction 
anti-enroulement des cheveux et des poils. 
Si vous avez des questions, veuillez appeler le 
service d’assistance téléphonique à la clientèle au 
+33 (800) 908874.

Avantages de l’enregistrement de votre produit et de la 
création d’un compte :

• 

Obtenez un support produit plus facile et plus rapide 
et accédez aux informations de garantie

• 

Accédez aux instructions de dépannage et d’entretien 
des produits

• 

Soyez parmi les premiers à connaître les promotions 
exclusives sur les produits

Ce marquage 
indique que, partout 
au sein de l’UE, cet 
appareil ne doit pas 
être jeté avec les 

autres déchets ménagers. 
Pour prévenir une éventuelle 
nocivité pour l’environnement 
ou la santé résultant de la 
décharge non contrôlée des 
déchets, recyclez l’appareil 
de manière responsable afin 
de favoriser la réutilisation 
rationnelle des matériaux. 
Pour renvoyer votre appareil 
usagé, utilisez les systèmes 
de retour et de collecte, 
ou contactez le détaillant 
auprès duquel cet appareil a 
été acheté. Ceux-ci peuvent 
procéder au recyclage de cet 
appareil dans le respect de 
l’environnement.

NOTEZ CES DONNÉES

Numéro de modèle :  ��������������������������

Numéro de série :  �����������������������������

Code de date :  �������������������������������

Date d’achat (gardez un justificatif d’achat) :  �������

Magasin d’achat :  �����������������������������

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR

   AVERTISSEMENT 

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES, DE 

BLESSURES OU DE DOMMAGES MATÉRIELS :

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

 Votre aspirateur peut être constitué d’une brosse motorisée, d’un tube, d’un tuyau et/ou d’un filtre d’aspirateur. Cet appareil contient des 

raccordements électriques, une installation électrique et des pièces mobiles pouvant exposer l’utilisateur à des risques.

 

Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces originales.

Suivre scrupuleusement les instructions ci-dessous pour éviter une mauvaise utilisation de l’appareil. 

NE PAS

 utiliser l’aspirateur à des fins 

autres que celles décrites dans ce manuel.

 Avant toute utilisation, bien vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée. 

NE PAS

 utiliser si une pièce est endommagée.

 L’utilisation d’une rallonge n’est 

PAS

 recommandée.

ATTENTION :

 La poignée de cet aspirateur contient des connexions électriques. Cet aspirateur ne comporte aucune pièce réparable.

AVERTISSEMENTS

 

Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques sont réduites, ou présentant un 

manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient surveillées ou aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser 

l’appareil en toute sécurité, et qu’elles comprennent les risques liés à son utilisation. 

NE PAS laisser l’appareil entre les mains d’enfants.

 Gardez l’appareil et son câble d’alimentation hors de portée des enfants. Cet appareil ne 

doit pas être utilisé comme un jouet. Redoublez de vigilance en cas d’utilisation de l’appareil à proximité d’enfants. Le nettoyage et l’entretien 

par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.

 Toujours éteindre l’aspirateur avant d’ajouter ou de retirer une brosse motorisée ou tout autre accessoire.

10 

 NE  PAS

 manipuler la prise ou l’aspirateur avec les mains mouillées.

11 

 

NE PAS

 utiliser sans les filtres.

12 

 Utilisez uniquement des filtres et accessoires de la marque Shark. L’utilisation de pièces n’étant pas d’origine Shark peut annuler votre 

garantie.

13 

 

NE PAS

 endommager le cordon d’alimentation :

a) 

 

NE PAS

 tirer sur le cordon d’alimentation et ne pas s’en servir pour transporter l’aspirateur ou comme poignée.

b) 

 

NE PAS

 débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Saisir la prise, et non le cordon.

c) 

 

NE PAS

 rouler sur le cordon d’alimentation avec l’aspirateur, ne pas le coincer dans une porte, ne pas le faire passer sur des arêtes 

tranchantes ou des angles vifs et ne pas le laisser à proximité de surfaces chaudes.

14 

 

NE PAS

 introduire d’objets dans la brosse ou dans les ouvertures des accessoires.  

NE PAS

 utiliser l’appareil si une ouverture est bouchée ; 

enlever la poussière, les peluches et tout ce qui peut gêner le passage de l’air.

15 

 NE  PAS

 utiliser si l’air ne circule pas correctement dans la brosse ou les accessoires. Si les passages d’air ou la brosse motorisée sont bouchés, 

éteindre l’aspirateur et le débrancher de la prise électrique. Déboucher les passages d’air avant de rebrancher et de rallumer l’appareil.

16 

 

N’approchez pas la brosse et toutes les ouvertures de l’aspirateur des cheveux, du visage, des doigts, de pieds nus ou de vêtements amples.

17 

NE PAS

 utiliser si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre ou dans de l’eau, a été endommagé ou laissé à l’extérieur.

18 

 

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ou des personnes ayant des qualifications 

similaires afin d’éviter tout danger.

19 

 

Redoublez de vigilance lors du nettoyage d’escaliers.

20 

 NE  PAS

 laisser l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est branché.

21 

Lorsqu’il est allumé, déplacer constamment l’aspirateur sur la surface du tapis pour éviter d’endommager ce dernier.

22 

NE PAS

 poser l’aspirateur sur des surfaces instables, comme des chaises ou des tables.

23 

 NE  PAS

 utiliser pour aspirer :

 a)

 des  liquides

 b) 

de gros objets

 c)  

des objets durs ou tranchants (comme du verre, des clous, des vis ou des pièces de monnaie)

d)  

de grosses quantités de poussière (poussière de plâtre, cendres, braises). 

NE PAS

 utiliser l’appareil comme accessoire pour alimenter des 

outils destinés à la collecte de la poussière.

 e)  

des objets fumants ou en cours de combustion (cendres chaudes, mégots de cigarettes ou allumettes)

 f)

  

 

des produits inflammables ou combustibles (essence à briquet, carburant ou kérosène)

 g)   

des solutions toxiques (eau de javel, ammoniac ou nettoyant pour canalisations).

24 

NE PAS

 utiliser dans les zones suivantes :

a)  

zones peu éclairées

b)  

surfaces humides ou mouillées

c)  

zones extérieures

d) 

 espaces fermés pouvant contenir des vapeurs ou fumées explosives ou toxiques (essence à briquet, carburant, kérosène, peinture, 

diluants à peinture, produits antimites ou poussières inflammables).

25 

 

Éteindre toutes les commandes avant de brancher ou de débrancher l’aspirateur.

26 

 Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de procéder à son entretien ou nettoyage.

27 

 

Laver à la main, uniquement avec de l’eau. Le nettoyer avec des produits chimiques pourrait endommager l’appareil.

28 

 Lors du nettoyage ou de l’entretien de routine, veillez à 

NE PAS

 couper autre chose que les cheveux, fibres ou fils enroulés autour de la brosse 

rotative.

29 

Laissez tous les filtres sécher complètement à l’air libre avant de les remettre dans l’aspirateur afin d’éviter que le liquide soit aspiré dans les 

pièces électriques.

30 

S’assurer que le réservoir à poussière et tous les filtres ont bien été remis en place après le nettoyage de routine.

31 

 

Si possible, enroulez le cordon d’alimentation autour des deux crochets prévus à cet effet pour ranger l’appareil.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT - VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR.
SI VOUS AVEZ DES TAPIS DÉLICATS OU EN LAINE, EN PARTICULIER DES POILS BOUCLÉS, VEUILLEZ D’ABORD ESSAYER L’ASPIRATEUR SUR UNE 
SUR UNE ZONE CACHÉE POUR S’ASSURER QUE LES ROULEAUX-BROSSES N’ENDOMMAGENT PAS OU NE DÉCOLLENT PAS LES FIBRES DU TAPIS.

Содержание CZ250EUT

Страница 1: ...polvere a cilindro senza sacco con tecnologia anti grovigli NL Zakloze cilinderstofzuiger met anti haarwikkeltechnologie NO Posel s sylinderst vsuger med Anti Hair Wrap teknologi PT Aspirador de Cilin...

Страница 2: ...ails screws or coins large quantities of dust drywall dust fireplace ash or embers 25 DO NOT use as an attachment to power tools for dust collection such as for smoking or burning objects hot coals ci...

Страница 3: ...n Ziehen Sie den Staubsauger NICHT am Netzkabel und benutzen Sie das Kabel nicht als Griff Entfernen Sie den Stecker NICHT durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose Ziehen Sie am Stecker nicht am Ka...

Страница 4: ...s mains mouill es 11 NE PAS utiliser sans les filtres 12 Utilisez uniquement des filtres et accessoires de la marque Shark L utilisation de pi ces n tant pas d origine Shark peut annuler votre garanti...

Страница 5: ...t i stikket ikke ledningen 14 G R IKKE f lgende K rsel med st vsugeren henover ledningen at lade ledningen komme i klemme i d r bninger og eller v re t t p opvarmede overflader samt tr k af ledningen...

Страница 6: ...accesorios 16 NO utilice el aparato si hay alguna abertura obstruida mantenga las aberturas libres de polvo pelusa cabellos y todo lo que pueda reducir el flujo de aire 17 NO utilice el aparato si el...

Страница 7: ...are la spina non il cavo 14 NON far passare l aspirapolvere sopra al cavo di alimentazione non intrappolare il cavo sotto a una porta o tirarlo attorno a degli spigoli e non lasciare il cavo vicino a...

Страница 8: ...ng verstopt is houd vrij van stof pluisjes haar en alles wat de luchtstroom kan verminderen 17 NIET gebruiken wanneer de luchtstroom door het mondstuk of een accessoire is geblokkeerd Als de luchtstro...

Страница 9: ...ater 15 IKKE stikk gjenstander inn i munnstykke eller tilbeh rs pninger 16 IKKE bruk med noen av pningene blokkert hold pningene frie for st v lo h r og annet som kan hindre luftstr mmen 17 IKKE bruk...

Страница 10: ...aisquer objetos no bocal ou aberturas dos acess rios 16 N O use se alguma abertura estiver bloqueada mantenha livre de poeira cot o pelos e qualquer outra coisa que possa reduzir o fluxo de ar 17 N O...

Страница 11: ...a virtajohdosta vet m ll Tartu pistokkeeseen l virtajohtoon 14 L ved imuria virtajohdon p lt j t virtajohtoa oven v liin ved johtoa ter vien kulmien p lt tai j t johtoa l mmitetyille pinnoille 15 L ty...

Страница 12: ...tillbeh ren 16 Anv nd INTE dammsugaren med tillt ppta ppningar Ta bort damm ludd h r eller annat som kan reducera luftfl det 17 Anv nd INTE dammsugaren om luftfl det i munstycke eller tillbeh r r till...

Страница 13: ...om f rhindrar att h r fastnar D Tillbeh rsh llare SV A Fugend se B Polsteraufsatz C Tierhaarb rste D Zubeh rhalterung DE A Embout Plat B Embout pour tissus d ameublement C Outil motoris pour le nettoy...

Страница 14: ...eregnet til opbevaringstilstand ES NOTA No se debe realizar la limpieza mientras la unidad est en modo almacenamiento A m s de 90 solo para modo almacenamiento IT NOTA la pulizia non deve essere utili...

Страница 15: ...T NO DET ER ANBEFALT HOLDE ST PSELET MENS DU TREKKER UT KABELEN PT RECOMEND VEL QUE SEGURE SEMPRE A FICHA AO RETRAIR O CABO FI ON SUOSITELTAVAA ETT PID T AINA KIINNI PISTOKKEESTA KUN VED T JOHDOSTA SV...

Страница 16: ...us sur le site Web pour plus d informations concernant le changement de couleur des indicateurs lumineux DA Se hjemmesiden for mere information om ndringer i lysfarven ES Visite el sitio web para obte...

Страница 17: ...LDELSE ES MANTENIMIENTO IT MANUTENZIONE NL ONDERHOUD NO VEDLIKEHOLD PT MANUTEN O FI HUOLTO SV UNDERH LL UK MAINTENANCE DE WARTUNG FR ENTRETIEN DA VEDLIGEHOLDELSE ES MANTENIMIENTO IT MANUTENZIONE NL ON...

Страница 18: ...ardm ig plus 3 Jahre bei erfolgter Registrierung Diese Bedingungen beziehen sich nur auf unsere Herstellergarantie Ihre gesetzlichen Rechte sind davon unber hrt In den nachstehenden Bedingungen werden...

Страница 19: ...h du lundi au vendredi L appel est gratuit et vous serez directement mis en contact avec un repr sentant Shark Vous trouverez galement une assistance en ligne sur www sharkclean eu Comment puis je enr...

Страница 20: ...din garanti Cuando una persona adquiere un producto en Europa est amparada por derechos legales en lo que respecta a la calidad de dicho producto Usted puede hacer valer esos derechos ante su proveed...

Страница 21: ...pirapolvere Shark Troverete una gamma completa di ricambi componenti sostitutivi e accessori Shark per tutte le apparecchiature Shark all indirizzo www Sharkclean eu Si ricorda che i danni causati dal...

Страница 22: ...os legais relacionados com a qualidade do produto os seus direitos estatut rios Pode exigir o cumprimento destes direitos perante o seu revendedor No entanto na Shark estamos t o confiantes na qualida...

Страница 23: ...yv t sivustolta www Sharkclean eu Huomaathan ett takuu ei kata muiden kuin Shark varaosien k yt st aiheutuneita vahinkoja N r en kund k per en produkt i Europa f r de f rdelar av lagliga r ttigheter s...

Страница 24: ...47 sharkclean eu 46 sharkclean eu NOTES NOTES...

Страница 25: ...uestros productos por lo tanto las especificaciones incluidas en la presente gu a est n sujetas a cambio sin aviso previo 2021 SharkNinja Operating LLC SHARK es una marca registrada de SharkNinja Oper...

Отзывы: