background image

13

s h a r kc l e a n . e u

12

s h a r kc l e a n . e u

IT

ALIANO

DETTAGLI TECNICI

Tensione:  

220-240 V~, 50-60 Hz

Potenza: 

800 W

 

(60 W per la bocchetta elettrica)

SUGGERIMENTO:  

il modello e il numero 
di serie si trovano 
sull’etichetta recante 
il codice QR situata 
sul retro dell’unità.

REGISTRARE I SEGUENTI DATI

Numero del modello:  ��������������������������

Numero di serie  ������������������������������

Codice data:  ���������������������������������

Data di acquisto (conservare lo scontrino fiscale):  �����

Negozio di acquisto del prodotto: ����������������

REGISTRARE IL PROPRIO ACQUISTO

PER USUFRUIRE DELLA GARANZIA ESTESA DEL  

PRODOTTO, È SUFFICIENTE REGISTRARE 

IL PROPRIO ACQUISTO SU:

 sharkclean.eu/register-guarantee

 

+44 (0)800 862 0453

 

Leggere il codice QR con il cellulare

GRAZIE 

per aver acquistato l’aspirapolvere a cilindro senza sacco Shark® con 

tecnologia antigrovigli

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE 
D’USO E DI CONSERVARLO PER FARVI RIFERIMENTO 
IN FUTURO.

Il presente Manuale d’uso ha lo scopo di aiutarvi ad 
acquisire una conoscenza completa del vostro nuovo 
aspirapolvere a cilindro Shark® con tecnologia 
anti-grovigli.
Per qualsiasi domanda si prega di contattare il Servizio 
Clienti al 44 (0)800 862 0453.

Vantaggi della registrazione del prodotto e della 
creazione di un account:

• 

Assistenza sul prodotto più semplice e veloce e 
accesso alle informazioni sulla garanzia

• 

Accesso alla risoluzione dei problemi e alle istruzioni 
sulla manutenzione del prodotto

• 

Informazioni anticipate in merito a promozioni 
esclusive sui prodotti

Nota: i prodotti acquistati direttamente da Shark® 
vengono registrati automaticamente.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

SOLO PER USO DOMESTICO • LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO ASPIRAPOLVERE.
IN CASO DI MOQUETTE DELICATA O IN LANA, IN PARTICOLARE BOUCLÉ, PROVARE PRIMA L’ASPIRAPOLVERE SU UN’AREA 
NASCOSTA PER ASSICURARSI CHE LE SPAZZOLE ROTANTI NON DANNEGGINO O SCUCIANO LE FIBRE DEL TAPPETO.

   AVVERTENZA 

PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE, LESIONI  

O DANNI MATERIALI: 

   AVVERTENZA:

 È necessaria la supervisione di un adulto per garantire che i bambini non giochino 

con l’apparecchio. 

AVVERTENZE GENERALI:

 L’aspirapolvere presenta una bocchetta motorizzata, un bastone, un tubo flessibile e/o una capsula di aspirazione. Questo apparecchio contiene 

parti mobili e collegamenti e cavi elettrici che possono comportare rischi per l’utente.

 

Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.

Rispettare e seguire con cura le istruzioni fornite sotto per evitare un uso improprio dell’apparecchio. 

NON

 utilizzare l’aspirapolvere per scopi 

diversi da quelli descritti nel presente manuale.

 Prima dell’utilizzo, controllare attentamente tutte le parti per individuare eventuali danni. 

NON

 utilizzare in presenza di parti danneggiate.

 L’utilizzo di una prolunga 

NON

 è consigliato.

ATTENZIONE

: Il tubo flessibile contiene contatti elettrici. Non immergere in acqua per la pulizia. Controllare regolarmente il tubo flessibile e non 

utilizzare se danneggiato.

AVVERTENZE PER L’USO:

 

Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze solo 

sotto supervisione oppure dopo aver ricevuto istruzioni adeguate sull’uso del dispositivo, sulla sicurezza e sui possibili pericoli. 

NON 

consentire ai bambini di utilizzare l’elettrodomestico. Tenere l’apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini. Non consentirne 

l’utilizzo come giocattolo. Prestare estrema attenzione quando lo si utilizza in prossimità di bambini. 

 Spegnere sempre l’aspirapolvere prima di collegare o scollegare le bocchette motorizzate o altri accessori.

10 

 NON

 maneggiare la spina o l’aspirapolvere con le mani bagnate.

11 

 

NON

 utilizzare senza prima aver posizionato i filtri.

12 

Utilizzare solo filtri e accessori di marchio Shark

®

. Il danno causato dall’uso di parti non originali Shark può invalidare la garanzia.

13 

 

NON

 danneggiare il cavo di alimentazione. 

NON

 tirare o trasportare l’aspirapolvere tenendolo per il cavo o utilizzare il cavo come un’impugnatura. 

NON

 staccare la spina tirando il cavo. Afferrare la spina, non il cavo.

14 

NON

 far passare l’aspirapolvere sopra al cavo di alimentazione, non intrappolare il cavo sotto a una porta o tirarlo attorno a degli spigoli e non 

lasciare il cavo vicino a superfici calde.

15 

 

NON

 inserire alcun oggetto nella bocchetta o nelle aperture degli accessori.

16 

NON

 utilizzare se vi sono delle aperture ostruite; tenere le aperture libere da polvere, pelucchi, capelli e qualsiasi cosa che possa ridurre il flusso d’aria.

17 

 NON

 utilizzare se la bocchetta o l’accessorio che emana il flusso d’aria sono ostruiti. Se i passaggi dell’aria o la bocchetta per pavimenti 

motorizzata sono ostruiti, spegnere l’aspirapolvere e scollegare dalla presa elettrica. Prima di collegare l’apparecchio alla corrente e riaccenderlo, 

rimuovere tutte le ostruzioni.

18 

 

Tenere la bocchetta e tutte le aperture lontano da capelli, viso, dita, piedi scalzi o indumenti larghi.

19 

NON

 utilizzare l’aspirapolvere se non funziona correttamente, se è caduto, se presenta danni, se è stato lasciato all’aperto o se è caduto in acqua.

20 

 

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare rischi deve essere sostituito dal fabbricante, da un suo agente del servizio assistenza 

o da personale similmente qualificato.

21 

 

Prestare particolare attenzione quando si puliscono le scale.

22 

 NON

 lasciare l’aspirapolvere incustodito con la spina inserita. Quando l’aspirapolvere è in funzione ed è utilizzato sulla superficie di moquette e 

tappeti, tenerlo in posizione verticale e sempre in movimento per evitare di danneggiarne le fibre.

23 

NON

 collocare l’aspirapolvere su superfici instabili come sedie o tavoli.

24 

 NON

 utilizzare per aspirare: Liquidi, Oggetti di grandi dimensioni, Oggetti duri o affilati (vetro, chiodi, viti o monete), Quantità elevate di polvere 

(polvere di gesso, cenere di camino o braci).

25 

NON

 utilizzare come accessorio per alimentare strumenti per la raccolta della polvere, per esempio per oggetti fumanti o che bruciano (carboni 

ardenti, mozziconi di sigarette o fiammiferi), per materiali infiammabili o combustibili (liquido per accendini, benzina o cherosene), per soluzioni 

tossiche (candeggina, ammoniaca o liquido disgorgante).

26 

 NON

 utilizzare nelle seguenti aree: zone con scarsa illuminazione, superfici umide o bagnate, aree esterne, spazi chiusi e che possono contenere 

fumi o vapori esplosivi o tossici (liquidi per accendini, benzina, cherosene, vernici, diluenti, sostanze antitarme o polveri infiammabili).

27 

 Spegnere tutti i comandi prima di inserire o staccare la spina dell’aspirapolvere.

28 

 Scollegare il dispositivo dalla presa elettrica quando non viene utilizzato e prima di pulirlo.

29 

 

Per pulire: strofinare l’unità solo con l’acqua. Il lavaggio con sostanze chimiche potrebbe danneggiare l’apparecchio.

30 

 Durante la pulizia o la manutenzione ordinaria, 

NON

 tagliare nulla ad eccezione di peli, fibre o fili aggrovigliati attorno alla spazzola.

31 

Lasciare asciugare completamente tutti i filtri prima di reinserirli nell’aspirapolvere per prevenire il versamento di liquidi all’interno delle parti elettriche.

32 

Assicurarsi che il contenitore raccoglipolvere e tutti i filtri siano riposizionati dopo la manutenzione ordinaria.

33 

 

Prestare particolare attenzione quando si puliscono le scale. 

NON

 utilizzare l'apparecchio al di sopra della vostra altezza se lavorate sulle scale.

34 

Tenere la spina quando si riavvolge il cavo sull’avvolgitore. 

NON

 permettere che la spina dia sferzate durante il riavvolgimento. Se il cavo non 

viene guidato durante il riavvolgimento, la spina può causare lesioni e danni agli oggetti circostanti. 

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO

Questo marchio 
indica che il 
prodotto non deve 
essere smaltito con 
altri rifiuti domestici 

in tutto il EU. Per evitare 
eventuali danni all’ambiente 
o alla salute dell’uomo 
causati dallo smaltimento 
incontrollato dei rifiuti, 
riciclare il prodotto in maniera 
responsabile allo scopo di 
favorire il riutilizzo sostenibile 
delle risorse materiali. 
Per restituire l’apparecchio 
usato, utilizzare i sistemi 
di restituzione e raccolta 
o contattare il rivenditore 
presso cui il prodotto è stato 
acquistato. Il rivenditore 
può ritirare questo prodotto 
e garantire un riciclaggio 
sicuro per l’ambiente. 

Содержание CZ250EUT

Страница 1: ...polvere a cilindro senza sacco con tecnologia anti grovigli NL Zakloze cilinderstofzuiger met anti haarwikkeltechnologie NO Posel s sylinderst vsuger med Anti Hair Wrap teknologi PT Aspirador de Cilin...

Страница 2: ...ails screws or coins large quantities of dust drywall dust fireplace ash or embers 25 DO NOT use as an attachment to power tools for dust collection such as for smoking or burning objects hot coals ci...

Страница 3: ...n Ziehen Sie den Staubsauger NICHT am Netzkabel und benutzen Sie das Kabel nicht als Griff Entfernen Sie den Stecker NICHT durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose Ziehen Sie am Stecker nicht am Ka...

Страница 4: ...s mains mouill es 11 NE PAS utiliser sans les filtres 12 Utilisez uniquement des filtres et accessoires de la marque Shark L utilisation de pi ces n tant pas d origine Shark peut annuler votre garanti...

Страница 5: ...t i stikket ikke ledningen 14 G R IKKE f lgende K rsel med st vsugeren henover ledningen at lade ledningen komme i klemme i d r bninger og eller v re t t p opvarmede overflader samt tr k af ledningen...

Страница 6: ...accesorios 16 NO utilice el aparato si hay alguna abertura obstruida mantenga las aberturas libres de polvo pelusa cabellos y todo lo que pueda reducir el flujo de aire 17 NO utilice el aparato si el...

Страница 7: ...are la spina non il cavo 14 NON far passare l aspirapolvere sopra al cavo di alimentazione non intrappolare il cavo sotto a una porta o tirarlo attorno a degli spigoli e non lasciare il cavo vicino a...

Страница 8: ...ng verstopt is houd vrij van stof pluisjes haar en alles wat de luchtstroom kan verminderen 17 NIET gebruiken wanneer de luchtstroom door het mondstuk of een accessoire is geblokkeerd Als de luchtstro...

Страница 9: ...ater 15 IKKE stikk gjenstander inn i munnstykke eller tilbeh rs pninger 16 IKKE bruk med noen av pningene blokkert hold pningene frie for st v lo h r og annet som kan hindre luftstr mmen 17 IKKE bruk...

Страница 10: ...aisquer objetos no bocal ou aberturas dos acess rios 16 N O use se alguma abertura estiver bloqueada mantenha livre de poeira cot o pelos e qualquer outra coisa que possa reduzir o fluxo de ar 17 N O...

Страница 11: ...a virtajohdosta vet m ll Tartu pistokkeeseen l virtajohtoon 14 L ved imuria virtajohdon p lt j t virtajohtoa oven v liin ved johtoa ter vien kulmien p lt tai j t johtoa l mmitetyille pinnoille 15 L ty...

Страница 12: ...tillbeh ren 16 Anv nd INTE dammsugaren med tillt ppta ppningar Ta bort damm ludd h r eller annat som kan reducera luftfl det 17 Anv nd INTE dammsugaren om luftfl det i munstycke eller tillbeh r r till...

Страница 13: ...om f rhindrar att h r fastnar D Tillbeh rsh llare SV A Fugend se B Polsteraufsatz C Tierhaarb rste D Zubeh rhalterung DE A Embout Plat B Embout pour tissus d ameublement C Outil motoris pour le nettoy...

Страница 14: ...eregnet til opbevaringstilstand ES NOTA No se debe realizar la limpieza mientras la unidad est en modo almacenamiento A m s de 90 solo para modo almacenamiento IT NOTA la pulizia non deve essere utili...

Страница 15: ...T NO DET ER ANBEFALT HOLDE ST PSELET MENS DU TREKKER UT KABELEN PT RECOMEND VEL QUE SEGURE SEMPRE A FICHA AO RETRAIR O CABO FI ON SUOSITELTAVAA ETT PID T AINA KIINNI PISTOKKEESTA KUN VED T JOHDOSTA SV...

Страница 16: ...us sur le site Web pour plus d informations concernant le changement de couleur des indicateurs lumineux DA Se hjemmesiden for mere information om ndringer i lysfarven ES Visite el sitio web para obte...

Страница 17: ...LDELSE ES MANTENIMIENTO IT MANUTENZIONE NL ONDERHOUD NO VEDLIKEHOLD PT MANUTEN O FI HUOLTO SV UNDERH LL UK MAINTENANCE DE WARTUNG FR ENTRETIEN DA VEDLIGEHOLDELSE ES MANTENIMIENTO IT MANUTENZIONE NL ON...

Страница 18: ...ardm ig plus 3 Jahre bei erfolgter Registrierung Diese Bedingungen beziehen sich nur auf unsere Herstellergarantie Ihre gesetzlichen Rechte sind davon unber hrt In den nachstehenden Bedingungen werden...

Страница 19: ...h du lundi au vendredi L appel est gratuit et vous serez directement mis en contact avec un repr sentant Shark Vous trouverez galement une assistance en ligne sur www sharkclean eu Comment puis je enr...

Страница 20: ...din garanti Cuando una persona adquiere un producto en Europa est amparada por derechos legales en lo que respecta a la calidad de dicho producto Usted puede hacer valer esos derechos ante su proveed...

Страница 21: ...pirapolvere Shark Troverete una gamma completa di ricambi componenti sostitutivi e accessori Shark per tutte le apparecchiature Shark all indirizzo www Sharkclean eu Si ricorda che i danni causati dal...

Страница 22: ...os legais relacionados com a qualidade do produto os seus direitos estatut rios Pode exigir o cumprimento destes direitos perante o seu revendedor No entanto na Shark estamos t o confiantes na qualida...

Страница 23: ...yv t sivustolta www Sharkclean eu Huomaathan ett takuu ei kata muiden kuin Shark varaosien k yt st aiheutuneita vahinkoja N r en kund k per en produkt i Europa f r de f rdelar av lagliga r ttigheter s...

Страница 24: ...47 sharkclean eu 46 sharkclean eu NOTES NOTES...

Страница 25: ...uestros productos por lo tanto las especificaciones incluidas en la presente gu a est n sujetas a cambio sin aviso previo 2021 SharkNinja Operating LLC SHARK es una marca registrada de SharkNinja Oper...

Отзывы: