background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour usage domestique seulement

Lors de l’utilisation de votre 

aspirateur cylindrique d’acier inoxydable

, des précautions 

élémentaires doivent être observées, dont les suivantes :

AVERTISSEMENT: 

Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil 

est doté d’un cordon à fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).  

Cette fiche ne s’insère que dans un seul sens dans une prise polarisée.  Si la fiche ne 

s’insère pas dans la prise, retournez la fiche.  Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un 

électricien qualifié afin d’installer la prise appropriée.  N’altérez la fiche d’aucune façon.

AVERTISSEMENT: 

Afin de réduire les 

risques d’incendie, de choc électrique et de 

blessure :

1.

Ne laissez pas

l’aspirateur branché sans 

surveillance. Débranchez-le de sa prise 

lorsque vous ne l’utilisez pas.

2. Afin de réduire les risques de choc 

électrique, n’utilisez pas l’appareil à

l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Ne 

manipulez pas la fiche ou l’aspirateur en 

ayant les mains mouillées. 

3. Cet appareil 

n’est pas

un jouet. Une 

surveillance étroite est nécessaire lorsque 

utilisé par des enfants ou à proximité. 

4. N’utilisez cet appareil que de la façon 

décrite dans ce guide. N’utilisez que les 

accessoires recommandés par le fabricant.

5.

N’utilisez pas

l’appareil si sa fiche ou son 

cordon sont endommagés. 

N’utilisez pas

l’aspirateur s’il a été échappé, endommagé, 

utilisé à l’extérieur ou immergé. Retournez 

l’appareil à

EURO-PRO Operating LLC

pour vérification, réparation ou réglage.

6.

Ne déplacez pas

l’aspirateur en tirant sur 

son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le 

cordon comme une poignée, ne fermez 

pas de porte sur le cordon, et ne tirez pas 

sur le cordon à proximité de rebords ou de 

coins coupants. Évitez de faire passer 

l’aspirateur sur le cordon. Éloignez le 

cordon de toute surface chauffée.

7.

Ne débranchez pas 

l’appareil en tirant 

sur le cordon d’alimentation. Pour 

débrancher, agrippez la fiche, et non le 

cordon.

8. Tenez les cheveux, les doigts, toutes les 

parties du corps et les vêtements lâches 

éloignés des ouvertures et des pièces 

mobiles.

9.

Ne ramassez pas

de combustible chaud, 

de mégot de cigarette, d’allumette ni tout 

autre objet chaud, fumant ou brûlant.

10.

Ne ramassez pas

d’objets durs ou coupants 

tels que le verre, les clous, vis, pièces de 

monnaie, etc.

11.

N’utilisez pas

l’aspirateur sans sa coupelle 

HEPA ou tous ses filtres.

12. Éteignez toutes les commandes avant de 

brancher ou de débrancher l’appareil.

13. Soyez particulièrement prudent en 

nettoyant les escaliers.

14.

Ne ramassez pas

de produit 

inflammable ou combustible (huile à

briquet, essence, kérosène, etc.) et 

n’utilisez pas l’appareil en présence de 

vapeur ou de liquide explosifs.

15.

Ne ramassez pas

de produit toxique 

(eau de javel, ammoniaque, dégorgeoir, 

etc.).

16.

N’utilisez pas

dans un endroit fermé

rempli de vapeurs de peinture à l’huile, 

de diluant, d’apprêt antimite, de 

poussière inflammable ou autre vapeur 

explosive ou toxique.

17. Débranchez toujours cet appareil avant 

de brancher ou de débrancher le boyau 

de l’aspirateur. 

18. Tenez toujours la fiche lorsque vous 

rembobinez le cordon d’alimentation.  

Ne laissez pas fouetter la fiche lorsque 

vous rembobinez.

19. N’utilisez l’aspirateur qu’à l’intérieur, sur 

des surfaces sèches.

20.

N’utilisez pas

cet appareil pour un 

usage autre que ceux décrits dans ce 

guide.

21. Utilisez 

seulement

des rallonges 

homologuées UL ou cUL de 15 

ampères. Les rallonges de calibre 

moindre pourraient surchauffer. 

Disposez les rallonges de façon à ce 

que personne ne puisse les tirer ou y 

trébucher.

22.

Ne mettez aucun

objet dans les 

ouvertures. 

N’utilisez pas

l’aspirateur 

si une ouverture est bloquée. 

Assurez-vous que les ouvertures sont 

libres de poussière, peluche, cheveux 

et de tout ce qui pourrait réduire le débit 

d’air.

23. Rangez l’appareil à l’intérieur dans un 

endroit frais et sec.

24. Assurez-vous que votre espace de 

travail est bien éclairé.

25.

N’immergez

pas l’aspirateur. 

26. Gardez votre visage et votre corps à

l’abri de l’extrémité du boyau, des tubes 

et autres ouvertures.

Model CV242

ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY

EURO-PRO Operating LLC

warrants this product to be free from defects in material and 

workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase. This warranty 

applies only  to normal domestic household use.

Should your appliance fail to operate properly while in use under normal household conditions 

within the one (1) year warranty period, return the complete appliance and accessories, freight 

prepaid to 

EURO-PRO Operating LLC

at the address given below. If the appliance is found to be 

defective in material or workmanship, 

EURO-PRO Operating LLC

will repair or replace it free of 

charge. Proof of purchase date and $12.95 to cover the cost of return shipping and handling must 

be included. *

U.S.:

EURO-PRO Operating LLC

, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901

Canada:

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent QC, H4S 1A7

Non-durable parts including, without limitation, accessories, filters, dust bags and electrical parts 

which normally require replacement are specifically excluded from warranty.
The liability of 

EURO-PRO Operating LLC

is limited solely to the cost of the repair or replacement 

of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to 

any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does 

not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty 

packaging or mishandling in transit.  This warranty does not cover damage or defects caused by or 

resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its 

parts, which have been performed by a repair person not authorized by 

EURO-PRO Operating 

LLC

.

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or 

conventional warranties. The responsibility of 

EURO-PRO Operating LLC

if any, is limited to the 

specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. 

In no event 

is 

EURO-PRO Operating LLC

liable for incidental or consequential damages of any nature 

whatsoever. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential 

damages, so the above may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from 

state to state or province to province. 

*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of 

purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address 

and phone number with a note giving purchase information, model number and what you 

believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in 

shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION 

CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the 

specifications contained herein are subject to change without notice.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

OWNERSHIP REGISTRATION CARD

FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY

Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The 

registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By 

returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and 
warnings set forth in the accompanying instructions

Return to:

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent QC, H4S 1A7

______________________________________________________________________

Appliance model

______________________________________________________________________

Date purchased                                   Name of store

______________________________________________________________________

Owner's name

______________________________________________________________________

Address                          City                            Prov.                                      Postal Code

Model CV242

Printed in China

10

V. 02/05A

21

Содержание CV242

Страница 1: ...ique d Acier Inoxydable OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D UTILISATION Model Modelo Mod le CV242 120V 60Hz 10 Amps EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc...

Страница 2: ...issements qui les accompagnent Retournez EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 ______________________________________________________________________ Mod le de l appareil ______...

Страница 3: ...secouez pour liminer tout exc dent d eau NE LAVEZ PAS au lave vaisselle Apr s leur nettoyage il est important que vous laissiez le filtre s cher COMPL TEMENT avant de le r utiliser Le temps de s chage...

Страница 4: ...re d chappement Le filtre d chappement est situ l arri re de l aspirateur 1 Soulevez l onglet de blocage du couvercle d chappement Fig 17 2 Retirez le filtre d chappement de l int rieur du couvercle 3...

Страница 5: ...rom tres beaucoup plus petites qu un cheveu Gr ce cet incroyable pouvoir filtrant le sac poussi re HEPA ramassera des particules infimes difficiles voir Assurez vous que le sac poussi re HEPA fonction...

Страница 6: ...o vary the amount of suction Fig 10 Increase suction when vacuuming carpets and reduce when dusting furniture or draperies T moin de sac poussi re plein Cordon d alimentation Votre aspirateur est dot...

Страница 7: ...ur mettre l aspirateur en marche Fig 11 Commande de succion manuelle Sur la poign e de votre boyau flexible se trouve le contr le manuel de succion Pour r gler la succion faites glisser le contr le ve...

Страница 8: ...tor filter is located under the HEPA dust bag holder Lift out the pre motor filter Fig 14 Fig 15 4 Remove the HEPA dust bag from the bag holder Fig 15 Important Both the Pre Motor and the Post Motor f...

Страница 9: ...H ose clam p not assem bled to hose inlet properly 1 C heck for blockage rem ove it 2 H E P A dust bag is full replace H EP A dust bag or check hose for blockage 3 Insert hose clam p into hose inlet...

Страница 10: ...Filter hold filter and rinse under water When finished shake off excess water Do NOT wash in dishwasher It is important that when you wash any filter you allow it to air dry COMPLETELY before using a...

Страница 11: ...que votre espace de travail est bien clair 25 N immergez pas l aspirateur 26 Gardez votre visage et votre corps l abri de l extr mit du boyau des tubes et autres ouvertures Model CV242 ONE 1 YEAR LIM...

Страница 12: ...ha de compra Nombre del Negocio ______________________________________________________________________________ Nombre del Usuario ______________________________________________________________________...

Страница 13: ...ara lavar los filtros enju guelos debajo del agua Al terminar sacuda el exceso de agua NO lo lave en el lavavajillas Es muy importante que al lavar los filtros los deje secar COMPLETAMENTE antes de vo...

Страница 14: ...ucciones qu telas 2 Bolsa HEPA llena reempl cela o revise si la manguera est tapada 3 Inserte el extremo de la manguera dentro del conector hasta que encastre en su lugar Cable no se enrolla 1 Cable r...

Страница 15: ...avable Revise el filtro del motor cada vez que reemplace la bolsa HEPA l velo cuando est sucio y reempl celo cuando est da ado Para quitar el filtro del motor quite primero la tapa y la bolsa HEPA de...

Страница 16: ...en el mango de la manguera flexible Para ajustar la succi n deslice el control hacia arriba o hacia abajo para variar la succi n Fig 10 Aumente la succi n al aspirar alfombras y red zcala al aspirar...

Отзывы: