background image

OPERATING INSTRUCTIONS

CONSIGNES D’UTILISATION

Using Your Vacuum

1. Insert the power plug into the wall 

outlet.

2. Press the Power On/Off button 

located on the unit to turn the 

vacuum cleaner “On”. (Fig. 11)

3. To rewind the power cord, press the 

cord rewind button with one hand 

and guide the power cord with the 

other hand to ensure that it does not 

whip causing damage or injury. 

(Fig. 12)

Power On/Off Button

Fig. 11

Cord Retractor Button

Fig. 12

Fig. 10

D

ec

re

as

Suction

Control

In

cr

ea

se

 

Le témoin rouge de sac à poussière 

plein peut s’allumer pendant le 

nettoyage pour indiquer que le sac 

HEPA est plein et doit être remplace, 

ou qu’un boyau est obstrué.

Remarque:

Vous pouvez tester le 

témoin de sac à poussière plein et 

plaçant votre main sur l’extrémité du 

boyau flexible pendant l’aspirateur est 

en marche.  Le témoin devrait tourner 

au rouge.

Important

:  Cet appareil est équipé 

d’un thermostat de protection du 

moteur.  Si, pour une raison 

quelconque, l’aspirateur devait 

surchauffer, le thermostat l’éteindra 

automatiquement.  Si ceci devait arriver:

• Appuyez une fois sur le bouton 

On/Off.

• Débranchez la fiche de l’alimentation.

• Vérifiez la source de la surchauffe

(ex. : boyau ou filtre obstrués). 

• Si le boyau ou le filtre sont obstrués, 

retirez toute obstruction du boyau et 

remplacez le filtre. 

• Attendez au moins 45 minutes avant 

de réutiliser l’aspirateur. 

• Une fois l’appareil refroidi pendant 

45 minutes, branchez-le et appuyez 

sur le bouton On/Off. L’aspirateur 

devrait redémarrer. 

• Si l’aspirateur ne démarre toujours 

pas, contactez le service à la 

clientèle au 1 (800) 798-7398.

Thermostat du moteur

Avertissement:

Afin de réduire les 

risques d’électrocution, le cordon 

d’alimentation doit être débranché avant 

de retirer le couvercle du sac à poussière 

les filtres ou le filtre HEPA, afin de 

procéder à l’entretien ou au dépannage.

Manual Suction Control

On the handle of your flexible hose, 

there is the manual suction control.  To 

adjust the suction, slide the manual 

suction up or down to vary the amount 

of suction. (Fig. 10)

Increase suction when vacuuming 

carpets and reduce when dusting 

furniture or draperies.

Témoin de sac à poussière plein

Cordon d’alimentation

Votre aspirateur est doté d’un cordon 

d’alimentation auto rétractable.  Pour 

allonger votre cordon d’alimentation, 

tirez-le de l’arrière et tirez-le jusqu’à la 

longueur désirée jusqu’à la marque 

jaune. (Fig.  13)  N’allongez pas le 

cordon d’alimentation plus loin que la 

marque rouge.  Lorsque le nettoyage 

est terminé, éteignez l’appareil en 

premier et débranchez-le ensuite de la 

prise électrique.  Appuyez ensuite sur 

le bouton de rembobinage du cordon.  

Si le cordon ne se rembobine pas 

complètement, tirez-le et appuyez à 

nouveau sur le bouton de rembobinage.

Symbole jaune

Figure 13

Plastic

Knob

Extending the Chrome Telescopic 
Tube 

Push forward on the plastic button and 

pull the inner chrome tube outward. 

(Fig. 8)

Fig. 8

Fitting the Floor Brush to the 
Telescopic Tube 

To attach the floor brush to the chrome 

telescopic tube, push it in until the locking 

tabs snap in place. (Fig. 9)

Telescopic 

Tube

Floor Brush 
Nozzle

Fig.9

Please note that the convenient 3-way 

adjustability and 6 soft rubber wheels 

on the floor brush enable you to freely 

move forward and reverse from carpet 

to bare floor without any adjustments. 

If the floor brush does not move 

easily, we suggest that you reduce the 

suction power on the manual suction 

control.

Symbole rouge

Avertissement: 

Tenez toujours la 

fiche lorsque vous rembobinez le 

cordon d’alimentation.  Ne laissez pas 

fouetter le cordon lorsque vous 

rembobinez.

Remarque:

Avant d’utiliser l’appareil, 

étirez le cordon sur une longueur 

suffisante et insérez la fiche dans la prise 

murale.  Une marque jaune indique la 

longueur idéale du cordon d’alimentation.  

N’allongez pas le cordon d’alimentation 

plus loin que la marque rouge. 

Dusting Brush

Crevice Tool

The dusting brush is used 

for the furniture.

Upholstery Brush

The upholstery brush is used 

for upholstery. The unique surface 

makes it an excellent tool for 

removing unwanted pet hair.

NOTE:

This tool is not a grooming tool 

and should not be used on animals.

For radiators, crevices,

corners, baseboards and 

between cushions.

5

26

Содержание CV242

Страница 1: ...ique d Acier Inoxydable OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D UTILISATION Model Modelo Mod le CV242 120V 60Hz 10 Amps EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc...

Страница 2: ...issements qui les accompagnent Retournez EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 ______________________________________________________________________ Mod le de l appareil ______...

Страница 3: ...secouez pour liminer tout exc dent d eau NE LAVEZ PAS au lave vaisselle Apr s leur nettoyage il est important que vous laissiez le filtre s cher COMPL TEMENT avant de le r utiliser Le temps de s chage...

Страница 4: ...re d chappement Le filtre d chappement est situ l arri re de l aspirateur 1 Soulevez l onglet de blocage du couvercle d chappement Fig 17 2 Retirez le filtre d chappement de l int rieur du couvercle 3...

Страница 5: ...rom tres beaucoup plus petites qu un cheveu Gr ce cet incroyable pouvoir filtrant le sac poussi re HEPA ramassera des particules infimes difficiles voir Assurez vous que le sac poussi re HEPA fonction...

Страница 6: ...o vary the amount of suction Fig 10 Increase suction when vacuuming carpets and reduce when dusting furniture or draperies T moin de sac poussi re plein Cordon d alimentation Votre aspirateur est dot...

Страница 7: ...ur mettre l aspirateur en marche Fig 11 Commande de succion manuelle Sur la poign e de votre boyau flexible se trouve le contr le manuel de succion Pour r gler la succion faites glisser le contr le ve...

Страница 8: ...tor filter is located under the HEPA dust bag holder Lift out the pre motor filter Fig 14 Fig 15 4 Remove the HEPA dust bag from the bag holder Fig 15 Important Both the Pre Motor and the Post Motor f...

Страница 9: ...H ose clam p not assem bled to hose inlet properly 1 C heck for blockage rem ove it 2 H E P A dust bag is full replace H EP A dust bag or check hose for blockage 3 Insert hose clam p into hose inlet...

Страница 10: ...Filter hold filter and rinse under water When finished shake off excess water Do NOT wash in dishwasher It is important that when you wash any filter you allow it to air dry COMPLETELY before using a...

Страница 11: ...que votre espace de travail est bien clair 25 N immergez pas l aspirateur 26 Gardez votre visage et votre corps l abri de l extr mit du boyau des tubes et autres ouvertures Model CV242 ONE 1 YEAR LIM...

Страница 12: ...ha de compra Nombre del Negocio ______________________________________________________________________________ Nombre del Usuario ______________________________________________________________________...

Страница 13: ...ara lavar los filtros enju guelos debajo del agua Al terminar sacuda el exceso de agua NO lo lave en el lavavajillas Es muy importante que al lavar los filtros los deje secar COMPLETAMENTE antes de vo...

Страница 14: ...ucciones qu telas 2 Bolsa HEPA llena reempl cela o revise si la manguera est tapada 3 Inserte el extremo de la manguera dentro del conector hasta que encastre en su lugar Cable no se enrolla 1 Cable r...

Страница 15: ...avable Revise el filtro del motor cada vez que reemplace la bolsa HEPA l velo cuando est sucio y reempl celo cuando est da ado Para quitar el filtro del motor quite primero la tapa y la bolsa HEPA de...

Страница 16: ...en el mango de la manguera flexible Para ajustar la succi n deslice el control hacia arriba o hacia abajo para variar la succi n Fig 10 Aumente la succi n al aspirar alfombras y red zcala al aspirar...

Отзывы: