background image

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Modelo CV242

GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO

EURO-PRO Operating LLC 

garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un 

término de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía es válida únicamente para uso 
doméstico normal.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período 
de garantía de un (1) año, devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío, a 

EURO-PRO 

Operating LLC

, a la dirección indicada a continuación. Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano 

de obra, 

EURO-PRO Operating LLC 

lo reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante 

de la fecha de compra y $12,95 para cubrir los gastos de envío. *

U.S.:

EURO-PRO Operating LLC

, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y. 12901

Canadá:

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7

Los insumos tales como, sin limitación, accesorios, filtros, bolsas para la tierra y partes eléctricas que 
normalmente necesitan ser reemplazados son explícitamente excluidos de la garantía.
La responsabilidad de 

EURO-PRO Operating LLC 

se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de 

la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad 
que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por 
uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el 
transporte. Esta garantía no cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su 
reparación o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por 

EURO-PRO Operating LLC

.

Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal y/o 
convencional. La responsabilidad de 

EURO-PRO Operating LLC,

de existir, se limita a las obligaciones 

específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia

EURO-PRO Operating LLC 

será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos 

estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior 
puede no ser válido para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían 
de estado a estado o de provincia a provincia.

*Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de 
incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, 
dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número 
de modelo y una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la 
garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER 
SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las 
especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE

SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES

Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la 
compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de 
seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y 
entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones. ENVIAR A:

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7

______________________________________________________________________________
Modelo del Artefacto
______________________________________________________________________________
Fecha de compra

Nombre del Negocio

______________________________________________________________________________
Nombre del Usuario
______________________________________________________________________________
Dirección

Ciudad

Provincia

Código Postal

Modelo CV242

Al usar su 

Aspiradora de Acero Inoxidable

, siempre debe seguir precauciones 

básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

13. Tenga especial cuidado al aspirar 

escaleras.

14. No levante materiales inflamables o 

combustibles (líquido para encendedor, 

gasolina, kerosén, etc.) o la utilice en 

presencia de líquidos o vapores 

explosivos.

15. No levante materiales tóxicos (lavandina, 

amoníaco, destapa cañerías, etc.).

16. No la utilice en ambientes cerrados llenos 

de vapores emanados de pinturas al 

aceite, diluyente de pintura, sustancias 

antipolilla, polvo inflamable u otros 

vapores explosivos o tóxicos. 

17. Siempre desenchufe el artefacto antes de 

conectar o desconectar la manguera de la 

aspiradora.

18. Sostenga siempre el enchufe al enrollar el 

cable de alimentación. No permita que el 

cable se sacuda fuertemente al enrollarlo.

19. Úsela solamente en superficies secas, en 

interiores.

20. No la utilice con ningún propósito que no 

esté descrito en este manual del usuario.

21. Use únicamente cables de extensión 

aprobados por UL o cUL para 15 amperes.

Los cables de menor capacidad pueden 

recalentarse. Tenga cuidado al colocar el 

cable para que nadie lo tironee o se 

tropiece con él.

22. No introduzca ningún objeto en las 

ranuras. No la use con alguna abertura 

obstruida. Manténgala sin tierra, pelusa, 

cabellos o cualquier otra cosa que pueda 

reducir la circulación de aire.

23. Siempre guarde su artefacto en el interior 

en un lugar frío y seco.

24. Mantenga el área de trabajo bien 

iluminada.

25. No sumerja la aspiradora en agua o 

ningún otro líquido.

26. Mantenga el extremo de la manguera, 

tubos y otras aberturas alejados de su 

cara y de su cuerpo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Para Uso Doméstico Solamente

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,

este artefacto posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la 

otra). Este enchufe entra completamente en un tomacorriente polarizado en una sola 
posición. De no ser así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un 
electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado.

No intente 

modificar el enchufe de ninguna manera.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de 

incendio, descarga eléctrica o daños 

personales:

1. No deje la aspiradora desatendida cuando 

esté enchufada. Desenchúfela del 

tomacorriente cuando no la utilice.

2. Para reducir el riesgo de descargas 

eléctricas – no la utilice al exterior o sobre 

superficies mojadas. No toque el enchufe 

o la aspiradora con las manos húmedas.

3. No permita que los niños la utilicen como 

un juguete. Debe tener mucho cuidado al 

ser utilizada por o cerca de niños.

4. Utilícela solamente como se indica en 

este manual. Use únicamente los 

accesorios recomendados por el 

fabricante.

5. No usar si el cable o el enchufe están 

dañados. No utilice la aspiradora si se ha 

caído, dañado, dejado en el exterior o 

tirado al agua. Retórnela a 

EURO-PRO 

Operating LLC 

para que sea examinada, 

reparada o ajustada.

6. No la jale o transporte del cable. No utilice 

el cable como manija, no lo apriete con 

una puerta, o tire del cable a través de 

esquinas o bordes filosos. No pase el 

artefacto por encima del cable de 

alimentación. Mantenga el cable alejado 

de superficies calientes.

7. No lo desenchufe tirando del cable. Para 

desenchufarlo, tire del enchufe, no del 

cable.

8. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los 

dedos y toda parte del cuerpo alejados de 

las aberturas y de las partes móviles.

9. No levante carbón caliente, colillas de 

cigarrillos, fósforos ni ningún objeto 

caliente, echando humo o quemándose.

10. No levante objetos duros o filosos como 

vidrios, clavos, tornillos, monedas, etc.

11. No la utilice sin la bolsa de la tierra HEPA 

y los filtros instalados en su lugar.

12. Apague todos los controles antes de 

enchufar o desenchufar la aspiradora.

Impreso en China

11

Rev. 02/05A

20

Содержание CV242

Страница 1: ...ique d Acier Inoxydable OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D UTILISATION Model Modelo Mod le CV242 120V 60Hz 10 Amps EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc...

Страница 2: ...issements qui les accompagnent Retournez EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 ______________________________________________________________________ Mod le de l appareil ______...

Страница 3: ...secouez pour liminer tout exc dent d eau NE LAVEZ PAS au lave vaisselle Apr s leur nettoyage il est important que vous laissiez le filtre s cher COMPL TEMENT avant de le r utiliser Le temps de s chage...

Страница 4: ...re d chappement Le filtre d chappement est situ l arri re de l aspirateur 1 Soulevez l onglet de blocage du couvercle d chappement Fig 17 2 Retirez le filtre d chappement de l int rieur du couvercle 3...

Страница 5: ...rom tres beaucoup plus petites qu un cheveu Gr ce cet incroyable pouvoir filtrant le sac poussi re HEPA ramassera des particules infimes difficiles voir Assurez vous que le sac poussi re HEPA fonction...

Страница 6: ...o vary the amount of suction Fig 10 Increase suction when vacuuming carpets and reduce when dusting furniture or draperies T moin de sac poussi re plein Cordon d alimentation Votre aspirateur est dot...

Страница 7: ...ur mettre l aspirateur en marche Fig 11 Commande de succion manuelle Sur la poign e de votre boyau flexible se trouve le contr le manuel de succion Pour r gler la succion faites glisser le contr le ve...

Страница 8: ...tor filter is located under the HEPA dust bag holder Lift out the pre motor filter Fig 14 Fig 15 4 Remove the HEPA dust bag from the bag holder Fig 15 Important Both the Pre Motor and the Post Motor f...

Страница 9: ...H ose clam p not assem bled to hose inlet properly 1 C heck for blockage rem ove it 2 H E P A dust bag is full replace H EP A dust bag or check hose for blockage 3 Insert hose clam p into hose inlet...

Страница 10: ...Filter hold filter and rinse under water When finished shake off excess water Do NOT wash in dishwasher It is important that when you wash any filter you allow it to air dry COMPLETELY before using a...

Страница 11: ...que votre espace de travail est bien clair 25 N immergez pas l aspirateur 26 Gardez votre visage et votre corps l abri de l extr mit du boyau des tubes et autres ouvertures Model CV242 ONE 1 YEAR LIM...

Страница 12: ...ha de compra Nombre del Negocio ______________________________________________________________________________ Nombre del Usuario ______________________________________________________________________...

Страница 13: ...ara lavar los filtros enju guelos debajo del agua Al terminar sacuda el exceso de agua NO lo lave en el lavavajillas Es muy importante que al lavar los filtros los deje secar COMPLETAMENTE antes de vo...

Страница 14: ...ucciones qu telas 2 Bolsa HEPA llena reempl cela o revise si la manguera est tapada 3 Inserte el extremo de la manguera dentro del conector hasta que encastre en su lugar Cable no se enrolla 1 Cable r...

Страница 15: ...avable Revise el filtro del motor cada vez que reemplace la bolsa HEPA l velo cuando est sucio y reempl celo cuando est da ado Para quitar el filtro del motor quite primero la tapa y la bolsa HEPA de...

Страница 16: ...en el mango de la manguera flexible Para ajustar la succi n deslice el control hacia arriba o hacia abajo para variar la succi n Fig 10 Aumente la succi n al aspirar alfombras y red zcala al aspirar...

Отзывы: