SEVERIN Bread maker Скачать руководство пользователя страница 1

Brotbackmaschine

Bread-maker

Machine à pain

Broodmaker

Fabricador de pan

Macchina per pane

Bagemaskine

Bakmaskin

Leipäkone

Piekarnik do chleba

Συσκευή παρασκευής ψωμιού

Хлебопечка

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Mode d'emploi

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de uso

Manuale d’uso

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Instrukcja obsługi

Oδηγίες χρήσεως

Руководство по 
эксплуатации

FIN

RUS

Содержание Bread maker

Страница 1: ... Bakmaskin Leipäkone Piekarnik do chleba Συσκευή παρασκευής ψωμιού Хлебопечка 쮕 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manuale d uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje ཚ Instrukcja obsługi ও Oδηγίες χρήσεως Руководство по эксплуатации FIN RUS ...

Страница 2: ...maten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren Jedes Gerät das die Marke SEVERIN trägt wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen Wir wünschen Ihnen an Ihrem SEVERIN Gerät viel Freude Aktion zum Schut...

Страница 3: ...IGE SICHERHEITSHINWEISE 4 IHRE BROTBACKMASCHINE 6 BEDIENFELD 7 PROGRAMMFUNKTIONEN 8 BENUTZUNG DER BROTBACKMASCHINE 11 ERSTE INBETRIEBNAHME 11 HANDHABUNG 11 REINIGUNG 12 FEHLERSUCHE 12 REZEPTE 13 TECHNISCHE DATEN 16 GARANTIE 16 쮕 3 ...

Страница 4: ...sind das Gerät sicher zu benutzen sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Der Abstand zu Wandflächen oder anderen Gegenständen muss mindestens 5 cm betragen Das Gerät nicht unter Vorhängen oder anderen brennbaren Materialien benutzen und im Betrieb ...

Страница 5: ...otbackmaschine nicht ohne Inhalt einschalten Die leere Backform könnte sonst überhitzen Vorsicht Falls Rauch aus dem Backraum austritt halten Sie unbedingt den Deckel geschlossen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Auf keinen Fall schwelenden Teig im Gerät mit Wasser löschen Rauch kann entstehen wenn Teig über den Rand der Backform steigt und den Heizkörper berührt Beachten Sie daher ...

Страница 6: ...IHRE BROTBACKMASCHINE 1 Sichtfenster 5 Haken 2 Knetstab 6 Bedienfeld mit Display 3 Messbecher 7 Backform 4 Messlöffel 8 Deckel 6 8 7 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 7: ...en 1 2 3 5 und 11 kann die Größe des Brotes vorgewählt werden In dem Display wird mit einer Pfeilspitze unter der Brotgewichtsangabe das gewählte Brotgewicht angezeigt C D Timer Minus Timer Plus Die Programme 1 2 3 4 5 8 10 11 und 12 können zeitverzögert gestartet werden Damit kann das Programmende bis zu 13 00 Stunden später erfolgen Beispiel Es ist 20 00 Uhr und das Brot soll am nächsten Morgen ...

Страница 8: ...ählte Programm gestartet Ein Signal ertönt und der Doppelpunkt der Zeitanzeige im Display beginnt zu blinken Zum Beenden des Programms die Taste für 3 Sekunden gedrückt halten Ein Signalton quittiert Ihre Eingabe Sicherung gegen Fehlbedienung Nach dem Programmstart sind alle anderen Tasten solange gesperrt bis der Backvorgang beendet ist oder die Taste mind für 3 Sekunden gedrückt wurde PROGRAMMFU...

Страница 9: ... Hierdurch kann die Aufgehphase individuell verlängert werden bevor das Programm BACKEN gestartet wird Programme Kurz 700g und 1000g Mit den beiden Programmen kann ein Brot in kurzer Zeit gebacken werden Sie gehen nicht so stark auf und sind daher ein bisschen dichter in der Struktur Beachten Sie hierbei dass das Wasser warm sein muss Das beste Resultat erzielen Sie bei einer Wassertemperatur von ...

Страница 10: ...5 Min 50 Min 70 Min 55 Min 11 Min 9 Min 40 Min 35 Min 40 Min 50 Min Backen 60 Min 65 Min 55 Min 80 Min 50 Min 35 Min 40 Min 70 Min 50 Min 65 Min 70 Min 60 Min 60 Min 55 Min Programmdauer 2 53 3 40 3 32 1 40 2 50 0 58 0 58 1 30 2 50 2 55 3 00 3 50 3 40 2 55 3 00 Signalton während Progr x x x x x x Menü 9 Marmelade Aufheizen 15 Min Heizen und Rühren 45 Min Ruhen 20 Min Dauer 1 20 Menü 12 BACKEN Back...

Страница 11: ...nde Lüftung sorgen Anschließend die Taste für mind 3 Sekunden drücken um das Gerät abzuschalten Ein Signalton bestätigt die Eingabe den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen Reinigen Sie das Gerät nochmals wie unter Reinigung und Pflege beschrieben HANDHABUNG Öffnen Sie den Deckel drehen Sie die Backform gegen den Uhrzeigersinn und entnehmen Sie die Backform Setzen Sie den Knetstab in d...

Страница 12: ...tgegen dem Uhrzeigersinn Entnehmen Sie die Backform aus dem Gerät und den Knetstab aus der Backform Reinigen Sie die Backform und den Knetstab mit einer lauwarmen Seifenlauge Benutzen Sie keine rauen Putzlappen Lässt sich der Knetstab nicht lösen lassen Sie diesen für ca 30 Minuten in lauwarmem Wasser einweichen Versuchen Sie nicht den Stab mit Gewalt zu lösen Lassen Sie die Backform nicht über ei...

Страница 13: ...ckene Zutaten Hefe Anmerkung Brot aus Roggen oder Vollkornmehl geht erfahrungsgemäß nicht so hoch wie aus Weizenmehl 7 Der Teig fällt nach Beginn der Backphase nach innen ein Der Teig ist zu locker Reduzieren Sie die Flüssigkeits oder Hefemenge etwas oder wählen Sie ein Programm mit einer kürzeren Aufgehphase Ebenso kann die Salzmenge etwas erhöht werden 8 Der Teig ist zu weich oder klebrig Fügen ...

Страница 14: ...t ca 750 1000 Weizenmischbrot Zutaten Programm 1 Basis Einstellung Wasser 220 350 ml Naturjoghurt 3 5 Fettgehalt 110 175 ml Salz 1 2 TL Zucker TL Weizenmehl Typ 550 230 350 g Weizenmehl Typ 1150 230 350 g Trockenhefe 1 2 TL Ergibt ca 700g 1150g Pizza Teig Zutaten Programm 8 Teig Einstellung Wasser 230 ml Olivenöl 3 EL Salz 2 TL Zucker 1 TL Weizenmehl Typ 550 400 g Trockenhefe 2 TL Ergibt ca 600g T...

Страница 15: ...inweise zu den Rezepten Es können Rezepte mit einem Mehlanteil von bis zu 550g verwendet werden Überschreiten Sie diese Menge nicht damit der Teig nicht überläuft und richtig durchgebacken wird Alle Zutaten sollten Zimmertemperatur haben Zucker unterstützt die Hefe als Treibmittel und lässt die Kruste dunkler und dicker werden Salz verstärkt die Struktur des Teiges und verlangsamt das Aufgehen des...

Страница 16: ...fentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen GARANTIE Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel die nachweislich auf Material oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen Von der Garantie ausgenommen sind Schäden die auf Nichtbeachtung der Gebra...

Страница 17: ...NT SAFETY INSTRUCTIONS 18 YOUR BREAD MAKER 20 CONTROL PANEL 21 PROGRAMME FUNCTIONS 22 USING THE BREAD MAKER 25 BEFORE FIRST USE 25 OPERATION 25 CLEANING AND CARE 26 TROUBLESHOOTING 27 RECIPES 28 TECHNICAL SPECIFICATIONS 30 GUARANTEE 30 17 ...

Страница 18: ...supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Ensure a minimum distance of 5 cm to walls or other objects Do not position or operate the appliance close to or underneath any hanging objects such as curtains or other inflammable materials and do not position any...

Страница 19: ...ic hard sharp or pointed objects on the coating Caution Operating the bread maker empty could result in damage to the unit by overheating of the empty baking tin Caution In the event of any smoke coming from the baking compartment be sure to keep the door firmly closed but immediately remove the plug from the wall socket Do not under any circumstances try to smother or extinguish smouldering dough...

Страница 20: ...YOUR BREAD MAKER 1 Viewing window 5 Kneading hook extractor 2 Kneading hook 6 Control panel with display 3 Measuring cup 7 Bread baking tin 4 Measuring spoon 8 Lid 20 8 7 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 21: ...ight Baking programmes 1 2 3 5 and 11 allow for pre selection of the loaf size The selected weight is indicated in the form of an arrowhead symbol beneath the corresponding bread symbol on the display C D Timer minus Timer plus Programmes 1 2 3 4 5 8 9 10 11 and 12 may be started with a delayed timer setting enabling the selected programme to finish up to 13 00 hours later Example You want to star...

Страница 22: ... code appears in the display G Button This button starts the selected programme A beep signal is heard and the colon in the time display starts flashing To end the programme keep the button pressed for 3 seconds This is acknowledged by a beep signal Protection against wrong input Once a programme has been started all other control buttons will remain blocked until the baking process has finished o...

Страница 23: ...dough e g dough previously kneaded using the DOUGH programme In this way the rising phase can be modified according to the type of dough before the BAKING programme is started Short Programme 700g and 1000g These programmes are suitable for baking bread in a shorter period of time With a shortened rising phase the loaves will turn out slightly smaller and firmer than usual Please keep in mind that...

Страница 24: ...n 29 min 24 min Short stirring phase Knock back 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 3 rd Rising phase 4 min 30 sec 9 min 30 sec 14 min 30 sec 9 min 30 sec 9 min 30 sec 30 sec 30 sec Last rising phase 45 min 50 Min 70 min 55 min 11 min 9 min 40 min 35 min 40 min 50 min Baking 60 min 65 min 55 min 80 min 50 min 35 min 40 min 70 min 50 min 65 min 70 min 60 min 60 min 55 min P r o g r a m...

Страница 25: ...described in the section Cleaning and Care Fit the kneading hook into its socket inside the baking tin and fill the tin with around125ml of water Replace the baking tin in the unit and turn it clockwise to lock it Make sure that it locks firmly into place Insert the plug into a suitable wall socket Use the button to select programme 12 BAKING Press the button and let the unit heat up for approxima...

Страница 26: ...o allow the underside of the loaf to cool down as well it should be placed on a suitable wire rack Do not attempt to cut the bread until it has cooled down If the bread maker is not switched off immediately after the programme running time has elapsed the bread will be kept warm automatically for a period of 60 minutes The unit will then switch off automatically CLEANING AND CARE Caution before cl...

Страница 27: ...ttempt to start the programme again 4 After pressing the Start button the message E EE appears on the display This message indicates a temperature sensor malfunction In such a case the appliance must be checked by a qualified technician 5 The loaf has risen too high Reduce the amount of yeast water or flour used 6 The loaf has not risen high enough Increase the amount of yeast water or sweeteners ...

Страница 28: ...etting water 200 310 ml butter 1 2 tbs salt 1 tsp honey 2 3 tbs wheat flour type 405 420 650 g dry yeast 1 2 tsp raisins 75 100 g approx yield 700g 1100g Wholemeal bread Ingredients Programme 3 Wholemeal bread Setting water 310 415 ml oil 1 1 tbs lemon juice 1 1 tbs rye wholemeal flour 150 200 g wheat flour type 1050 300 400 g sugar 3 4 tsp salt 1 3 tsp dry yeast 2 3 tsp oat meal 4 6 tsp approx yi...

Страница 29: ... the programme has finished remove the plug from the wall socket and carefully take out the baking tin using an oven cloth Carefully transfer the jam or marmalade into prepared jars Close the jars tightly afterwards and allow them to cool down The baking tin should be thoroughly rinsed immediately after use Additional recipe information The bread maker is designed to process recipes with a flour c...

Страница 30: ... Baking capacity max 550g flour for a 900g loaf Approximate dimensions 420 mm L x 280 mm D x 305 mm H Weight 5 7 kg Timer Pre programmable up to 13 hours Programme functions 12 Accessories Measuring cup measuring spoon kneading hook extractor This product complies with all binding CE labelling directives Disposal Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage this should only be...

Страница 31: ...and the reason for return If within the guarantee period please also provide the guarantee card and proof of purchase 31 ...

Страница 32: ... 33 VOTRE MACHINE À PAIN 35 LE TABLEAU DE COMMANDE 36 LES PROGRAMMES 37 UTILISATION DE LA MACHINE À PAIN 40 AVANT LA PREMIERE MISE EN SERVICE 40 FONCTIONNEMENT 40 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 41 PROBLÈMES COURANTS ET QUESTIONS 42 RECETTES 43 FICHE TECHNIQUE 46 GARANTIE 46 32 ...

Страница 33: ...enfant souffrant d une déficience physique sensorielle ou mentale ou manquant d expérience ou de connaissances sauf si cette personne a été formée à l utilisation de l appareil par une personne responsable de sa sécurité ou est surveillée par celle ci Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne jouent pas avec l appareil Respectez une distance minimale de 5 cm entre l appareil et les murs o...

Страница 34: ... et le crochet pétrisseur sont recouverts d un revêtement anti adhésif Pour éviter d endommager celui ci ne pas le toucher avec des objets métalliques durs acérés ou pointus Attention toute utilisation à vide de la machine à pain risque de l endommager en provoquant la surchauffe du moule Attention En cas de fumée s échappant de la cuve maintenez le couvercle bien fermé et débranchez immédiatement...

Страница 35: ... PAIN 1 Hublot d observation 5 Outil destiné au retrait du crochet pétrisseur 2 Crochet pétrisseur 6 Tableau de commande avec affichage 3 Gobelet gradué 7 Moule à pain 4 Cuiller à doser 8 Couvercle 35 8 7 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 36: ...f est signalé par le clignotement constant des deux points sur l affichage du temps B Poids du pain Les programmes de cuisson 1 2 3 5 et 11 permettent la présélection du poids du pain Le poids sélectionné est indiqué par une flèche affichée à l écran sous le symbole de pain correspondant C D Minuterie moins Minuterie plus Le démarrage des programmes 1 2 3 4 5 8 9 10 11 et 12 peut être différé à l ...

Страница 37: ... du programme est alors affiché G Touche Cette touche a pour fonction de démarrer le programme sélectionné Un signal sonore retentit et les deux points de l affichage temps se mettent à clignoter Pour arrêter le programme appuyez sur la touche pendant 3 secondes L arrêt du programme est alors confirmé par un signal sonore Blocage des touches Une fois le programme lancé toutes les autres touches re...

Страница 38: ...e pain à une mie légère et une croûte fine 12 CUISSON Adapté à la pâte prête à cuire ex une pâte préalablement pétrie avec le programme PÂTE La phase de levage peut être ainsi modifiée en fonction du type de pâte avant le démarrage du programme de CUISSON Programmes courts 700 g et 1000 g Ces programmes permettent la cuisson du pain dans un temps plus court La phase de levage plus brève produit un...

Страница 39: ... min 20 min 20 min 20 min 29 min 24 min Phase de pétrissage brève 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 3ème phase de levage 4 min 30 s 9 min 30 s 14 min 30 s 9 min 30 s 9 min 30 s 30 s 30 s Dernière phase de levage 45 min 50 Min 70 min 55 min 11 min 9 min 40 min 35 min 40 min 50 min Cuisson 60 min 65 min 55 min 80 min 50 min 35 min 40 min 70 min 50 min 65 min 70 min 60 min 60 min 55 min Durée du pro...

Страница 40: ...traire des aiguilles d une montre Veuillez nettoyer soigneusement la machine à pain avant de l utiliser pour la première fois en suivant les instructions figurant au chapitre Nettoyage et Entretien Fixez le crochet pétrisseur sur son arbre d entraînement à l intérieur du moule à pain et remplissez le moule d environ 125ml d eau Remettez le moule à pain dans l appareil puis tournez le dans le sens ...

Страница 41: ...e moule à pain chaud sur une surface sensible à la chaleur Retirez le pain du moule Pour décoller le pain vous pouvez secouer légèrement le moule Au cas où le crochet pétrisseur se trouverait pris dans le pain retirez le délicatement à l aide de l outil fourni destiné à son retrait Pour permettre aussi à la base du pain de refroidir placez le pain sur une grille appropriée Ne pas tenter de couper ...

Страница 42: ...minutes environ avant de tenter de relancer le programme 4 Après avoir mis en marche l appareil le message E EE s affiche à l écran Le message E EE à l écran signale un dysfonctionnement du capteur thermique Dans ce cas l appareil doit être vérifié par un technicien qualifié 5 Le pain a trop levé Réduisez la quantité ou la dose de levure d eau ou de farine utilisée 6 Le pain n a pas suffisamment l...

Страница 43: ...ulanger 1 2 c à c Rendement approximatif 900g 1300g Pain aux raisins secs Ingrédients Programme 1 Normal Réglage d eau 200 310 ml de beurre 1 2 c à s de sel 1 c à c de miel 2 3 c à s de farine de froment type 405 420 650 g de levure de boulanger 1 2 c à c Raisins secs 75 100 g Rendement approximatif 700g 1100g Pain complet Ingrédients Programme 3 Pain complet Réglage d eau 310 415 ml d huile 1 1 c...

Страница 44: ...itionné de pectine avec un rapport de par ex 2 1 Vous pouvez trouver les proportions exactes concernant les quantités de fruits et de sucre additionné de pectine sur les paquets de sucre Lavez les fruits et si nécessaire pelez les Pesez environ 900g de fruits mais respectez toujours les quantités totales maximum pour éviter que le mélange ne mousse et ne déborde Les fruits doivent être coupés en p...

Страница 45: ...levage Si vous ajoutez davantage de liquides à une recette veillez à réduire en conséquence la dose de liquide indiquée dans cette recette Ceci s applique par exemple à l addition d œufs fromage frais ou yaourt Le résultat de la cuisson dépend de plusieurs facteurs tels que la pression atmosphérique l humidité la dureté de l eau la température ambiante et la température des ingrédients Si une rece...

Страница 46: ...Au cours de cette période toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement Cette garantie ne couvre pas l usure normale de l appareil les pièces cassables telles que du verre des ampoules etc ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l appareil a fait l objet d une intervention à titre de réparation ou d entre...

Страница 47: ...S 48 JOUW BROODMAKER 50 CONTROLE PANEEL 51 PROGRAMMEERBARE FUNCTIES 52 GEBRUIKEN VAN DE BROODMAKER 55 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 55 GEBRUIK 55 ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN 56 TYPISCHE PROBLEMEN EN VRAGEN 57 RECEPTEN 58 TECHNISCHE SPECIFICATIES 60 GARANTIE 60 47 ...

Страница 48: ...or gebruik door personen Kinderen inbegrepen met verminderde fysische zintuiglijke of mentale bekwaamheid of gebrek aan ervaring en wetenschap behalve wanneer men begeleiding of instructies van het apparaat gehad heeft van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid Kinderen moeten onder begeleiding zijn om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen Zorg voor een minimale afstand va...

Страница 49: ...rm en de deeghaak hebben een anti aanbaklaag Om beschadiging te voorkomen moet men hierop geen metalen harde scherpe of puntige voorwerpen gebruiken Let op Het gebruiken van de broodmaker wanneer deze leeg is kan schade veroorzaken aan het apparaat door oververhitting van de lege bakvorm Let op In het geval dat er rook uit de bakruimte komt moet men ervoor zorgen dat de deksel goed gesloten blijft...

Страница 50: ...JOUW BROODMAKER 1 Kijkglas 5 Extractor voor kneedhaken 2 Deeghaak 6 Controlepaneel met display 3 Maatbeker 7 Brood bakvorm 4 Maatlepel 8 Deksel 50 8 7 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 51: ...erend lichtje in de tijdaanduiding B Broodgewicht Bakprogramma s 1 2 3 5 en 11 zorgen voor een voouit gekozen broodmaat Het gekozen gewicht is aangegeven in de vorm van een pijlpunt symbool onder het overeenkomende brood symbool op de display C D Tijdklok minus Tijdklok plus Programmas 1 2 3 4 5 8 9 10 11 en 12 mogen gestart worden met een vertraagde tijdzetting zodat het geselecteerde programma 1...

Страница 52: ...R F Programma Druk op knop om het gewenste programma te kiezen De programma zal zichtbaar worden in de display G Knop Deze knop zal het gekozen programma starten A bliep signaal zal hoorbaar zijn en de dubbelepunt in de tijd display begint te knipperen Om het programma te beeindigen houd men de knop voor 3 seconden ingedrukt Dit zal aangegeven worden door een bliep signaal Bescherming tegen verkee...

Страница 53: ...ne korst 12 BAKKEN Geschikt voor het bakken van deeg b v deeg wat met het DEEG programma van te voren gekneed is In dit geval kan de rijsfase verandert worden volgens het soort deeg voor het BAK programma gestart is Kort Programma 700gr en 1000gr Deze programmas zijn geschikt voor baken van brood in een kortere tijd Met een kortere rijsfase zullen broden kleiner en harder zijn dan normaal Vergeet ...

Страница 54: ...min 20 min 20 min 29 min 24 min Korte kneedfase Shaping 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 3de Rijsfase 4 min 30 sec 9 min 30 sec 14 min 30 sec 9 min 30 sec 9 min 30 sec 30 sec 30 sec Laatste rijsfase 45 min 50 Min 70 min 55 min 11 min 9 min 40 min 35 min 40 min 50 min Bakken 60 min 65 min 55 min 80 min 50 min 35 min 40 min 70 min 50 min 65 min 70 min 60 min 60 min 55 min Programma l...

Страница 55: ...r gebruikt moet het eerst goed schoongemaakt worden zoals word beschreven in de sectie Schoonmaken en onderhoud Pas de kneedhaak in de houder in de bakvorm en vul de vorm met ongeveer 125ml water Plaats de bakvorm terug in de unit en draai het rechtsom vast Zorg dat de bakvorm goed op zijn plaats sluit Stop de stekker in een passend stopcontact Gebruik de knop om het programma 12 BAKKEN te kiezen ...

Страница 56: ...t het voorzichtig verwijderd worden met gebruik van het bijgeleverde uittrek gereedschap Om de onderkant van het brood te laten afkoelen moet men het op een metalen rooster plaatsten Probeer niet het brood te snijden voordat het is afgekoelt Wanneer de broodmaker niet onmiddelijk uitgeschakeld is nadat de programma looptijd verlopen is zal het brood automatisch warm gehouden worden voor een period...

Страница 57: ...programma weer probeert te starten 4 Nadat men op de Startknop drukt wordt de boodschap E EE zichtbaar op de display De boodschap E EE op de display geeft aan dat er een probleem is met de temperatuursensor In dis geval moet het apparaat gecontroleerd worden door een gekwalificeerd persoon 5 Het brood is te hoog gerezen Verminder de hoeveelheid gist water of bloem gebruikt 6 Het brood is niet hoog...

Страница 58: ... Water 200 310 ml Boter 1 2 el Zout 1 tl Honing 2 3 el Volkorenbloem type 405 420 650 g Droge gist 1 2 tl Rozijnen 75 100 g Ongeveer opleveren 700g 1100g Volkoren brood Ingrediënten Programma 3 Volkoren brood Zetting Water 310 415 ml Olie 1 1 el Citroen 1 1 el Rogge volkoren bloem 150 200 g Volkorenbloem type 1050 300 400 g Suiker 3 4 tl Zout 1 3 tl Droge gist 2 3 tl Havermeel 4 6 tl Ongeveer ople...

Страница 59: ...en goed mengen Start het JAM MARMALADE programma Volg voorzichtig het proces Gebruik een rubberen schrapper om achtergebleven suikerresten van de wand van de bakvorm te verwijderen Nadat het programma beeindigt is verwijder de stekker uit het stopcontact en neem voorzichtig de bakvorm uit de oven met gebruik van een ovendoek Giet voorzichtig de jam of marmalade in de voorbereide potten Sluit de po...

Страница 60: ...onmiddelijk het programma nadat de ingrediënten toegevoegt zijn Voor gluten vrij brood commercieel beschikbare kant en klaar mix is het best geschikt TECHNISCHE SPECIFICATIES Model nr BM 3990 Gebruiks voltage 230 V 50 Hz Stroomgebruik 600 W Bak capaciteit max 550g bloem voor een 900g brood Afmetingen 420 mm W x 280 mm D x 305 mm H Gewicht 5 7 kg Tijdklok Voor te programmeren tot 13 00 uren Program...

Страница 61: ...U FABRICADOR DE PAN 64 PANEL DE CONTROL 65 PROGRAMAS DE FUNCIONAMIENTO 66 UTILIZACIÓN DEL FABRICADOR DE PAN 69 ANTES DE LA UTILIZACIÓN POR VEZ PRIMERA 69 FUNCIONAMIENTO 69 LIMPIEZA Y CUIDADO 70 PROBLEMAS TÍPICOS 71 RECETAS 72 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 75 GARANTÍA 75 61 ...

Страница 62: ...uidos niños con reducidas facultades físicas sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan con el aparato Mantenga una distancia mínima de 5 cm entre el apa...

Страница 63: ...cho para la masa tienen un recubrimiento antiadherente Para evitar dañarlo no utilice ningún objeto metálico duro afilado o puntiagudo sobre el recubrimiento Precaución si el fabricador de pan se pone en funcionamiento estando vacío podría resultar dañado debido a un sobrecalentamiento de la bandeja de cocción que está vacía Precaución Si observara que sale humo del compartimento de cocción compru...

Страница 64: ...E PAN 1 Ventana de observación 5 Extractor del gancho amasador 2 Gancho para la masa 6 Panel de control con visualizador 3 Taza de medición 7 Bandeja de cocción del pan 4 Cuchara de medición 8 Tapa 64 8 7 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 65: ...puntos destellando continuamente en el display del tiempo B Peso del pan Los procesos de cocción 1 2 3 5 y 11 permiten una preselección del tamaño del pan El peso seleccionado aparece indicado en el display mediante el símbolo de una punta de flecha debajo del correspondiente símbolo de pan C D Temporizador menos Temporizador más Los programas 1 2 3 4 5 8 9 10 11 y 12 se pueden iniciar mediante un...

Страница 66: ...e flecha en la parte superior del display LIGERO MEDIO OSCURO F Programa Pulse el botón para seleccionar el programa deseado El código del programa aparecerá en el visualizador G Botón Este botón iniciará el programa seleccionado Se escucha una señal sonora y los dos puntos del tiempo parpadearán en el visualizador Para finalizar el programa mantenga el botón pulsado durante 3 segundos Se escuchar...

Страница 67: ...ornear en lugar de levadura 11 SÁNDWICH Apropiado para cocer pan de sándwich El pan es ligero y tiene una fina corteza 12 COCCIÓN Adecuado para cocer la masa es decir masa previamente amasada utilizando el programa MASA De este modo la fase de aumento se puede modificar según el tipo de masa antes de iniciar el programa de COCCIÓN Programa Corto 700g y 1000g Estos programas son adecuados para elab...

Страница 68: ...29 min 24 min Fase breve de mezcla 30 seg 30 seg 30 seg 30 seg 30 seg 30 seg 30 seg 3ª fase de aumento de la masa 4 min 30 seg 9 min 30 seg 14 min 30 seg 9 min 30 seg 9 min 30 seg 30 seg 30 seg Última fase de aumento de la masa 45 min 50 min 70 min 55 min 11 min 9 min 40 min 35 min 40 min 50 min Cocción 60 min 65 min 55 min 80 min 50 min 35 min 40 min 70 min 50 min 65 min 70 min 60 min 60 min 55 m...

Страница 69: ...contrario a las agujas del reloj Antes de utilizar el fabricador de pan por primera vez deberá limpiarlo meticulosamente siguiendo las instrucciones de la sección Limpieza y Cuidado Coloque el gancho amasador en el orificio correspondiente del interior de la bandeja de cocción del pan e incorpore aproximadamente 12ml de agua Vuelva a colocar la bandeja de cocción en el aparato y gire en sentido de...

Страница 70: ...ndeja de cocción caliente sobre ninguna superficie sensible al calor Saque el pan de la bandeja de cocción Para separar el pan de la bandeja se puede sacudir ligeramente Si el gancho amasador se atasca en el pan deberá extraerlo con precaución utilizando el extractor incluido Para permitir que la base del pan se enfríe también debe colocarlo sobre una rejilla apropiada No intente cortar el pan has...

Страница 71: ...enfríe durante 20 minutos con la tapa abierta antes de intentar iniciar el programa de nuevo 4 Después de pulsar el botón de Inicio el display muestra el mensaje EEE El mensaje E EE en el display indica que el sensor térmico no funciona correctamente En este caso el aparato deberá ser revisado por una persona cualificada 5 El pan ha aumentado demasiado Reduzca la cantidad de levadura agua o harina...

Страница 72: ...bollas asadas 75 100 g levadura seca 1 2 cuch p Levadura aprox 900g 1300g Pan con pasas Ingredientes Programa 1 Normal Configuración agua 200 310 ml mantequilla 1 2 cuch sop sal 1 cuch p miel 2 3 cuch sop harina de trigo del tipo 405 420 650 g levadura seca 1 2 cuch p pasas 75 100 g Levadura aprox 700g 1100g Pan integral Ingredientes Programa 3 Integral Configuración agua 310 415 ml aceite 1 1 cuc...

Страница 73: ...amente cortada o triturada y azúcar en forma de gelatina es decir 2 1 La información sobre las proporciones correctas de fruta y gelatina de azúcar se indican en el envase del azúcar Lavar la fruta y pelarla cuando sea necesario Pesar aproximadamente 900g de fruta pero siempre respetando los límites totales de cantidades para evitar que los ingredientes produzcan espuma y se salgan La fruta se deb...

Страница 74: ...a la temperatura ambiente o la temperatura de los ingredientes Si una receta no le gusta directamente recomendamos que modifique las recetas sugeridas de modo correspondiente según se describe en la sección Problemas típicos Información especial para gente con alergias Con este fabricador de pan también podrá utilizar mezclas de harina especialmente formuladas para personas alérgicas al grano Los ...

Страница 75: ...u hogar sino que deben desecharse en los puntos públicos de reciclaje y recogida GARANTÍA Este producto está garantizado por un período de dos años contado a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto en materiales o mano de obra Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso sempre que no haya sido modificado reparado o manipulado por cu...

Страница 76: ...CHIO 79 PANNELLO DI CONTROLLO 80 FUNZIONI DEI PROGRAMMI 81 UTILIZZO DELLA MACCHINA PER PANE 84 PRIMO UTILIZZO 84 FUNZIONAMENTO 84 MANUTENZIONE GENERALE E PULIZIA 85 RISOLUZIONE DI PROBLEMI E INTERROGATIVI 86 RICETTARIO 87 CARATTERISTICHE TECNICHE 90 DICHIARAZIONE DI GARANZIA 90 76 ...

Страница 77: ...per esempio di soffocamento esistente Questo apparecchio non è previsto per l utilizzo da parte di persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza a meno che non siano adeguatamente sorvegliate o istruite sull uso dell apparecchio dalla persona responsabile della loro sicurezza È necessario sorvegliare che i bambini non giochino con l...

Страница 78: ...letamente prima di procedere alla pulizia Lo stampo e il gancio per impastare sono dotati di un rivestimento antiaderente Per non danneggiarne il rivestimento non usate mai oggetti duri metallici taglienti o appuntiti Attenzione mettere in funzione la macchina vuota può danneggiare la macchina stessa a causa del surriscaldamento dello stampo vuoto Avvertenze Nel caso fuoriesca del fumo dal compart...

Страница 79: ...IO 1 Finestrella di controllo 5 Estrattore del gancio per impastare 2 Gancio per impastare 6 Pannello di controllo con display 3 Bicchiere graduato 7 Stampo di cottura del pane 4 Misurino dosatore 8 Coperchio 79 8 7 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 80: ...io continuo della colonna sul display del tempo B Peso del pane I programmi di cottura 1 2 3 5 e 11 permettono di preselezionare il peso del pane Il peso selezionato è indicato da un simbolo a punta di freccia che compare sul display sotto il simbolo corrispondente del pane C D Timer meno Timer più I programmi 1 2 3 4 5 8 9 10 11 e 12 possono essere impostati in modo che si attivino successivament...

Страница 81: ...TO F Programma Premete il tasto per selezionare il programma desiderato Sul display sarà evidenziato il codice corrispondente al programma G Tasto Questo tasto dà avvio al programma desiderato Si udrà un segnale acustico e comincerà a lampeggiare la colonna sul display del tempo Per arrestare il programma tenete premuto il tasto per 3 secondi Un segnale acustico confermerà il comando Protezione da...

Страница 82: ...e a crosta sottile 12 COTTURA Utilizzabile per cuocere impasti già pronti ad es impasti preparati precedentemente con il programma IMPASTO In questo modo la fase di lievitazione può essere modificata a seconda del tipo di impasto prima di far partire il programma di cottura Programma breve da 700 gr e da 1000 gr Questi programmi sono adatti alla preparazione del pane in breve tempo Per la fase di ...

Страница 83: ...min 20 min 29 min 24 min Breve fase di mescolatura 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec Terza fase di lievitazione 4 min 30 sec 9 min 30 sec 14 min 30 sec 9 min 30 sec 9 min 30 sec 30 sec 30 sec Ultima fase di lievitazione 45 min 50 min 70 min 55 min 11 min 9 min 40 min 35 min 40 min 50 min Cottura 60 min 65 min 55 min 80 min 50 min 35 min 40 min 70 min 50 min 65 min 70 min 60 min 60 m...

Страница 84: ...primo utilizzo della macchina per pane procedete alla sua pulitura completa seguendo quanto descritto nella sezione Manutenzione generale e pulizia Inserite il gancio per impastare nel punto di aggancio all interno dello stampo di cottura e riempite lo stampo con 125 ml di acqua circa Reinserite lo stampo di cottura nella macchina e ruotatelo in senso orario per bloccarlo Assicuratevi che si blocc...

Страница 85: ...remete il pulsante per almeno 3 secondi e aprite il coperchio Estraete lo stampo dalla macchina usando guanti da forno Non mettere lo stampo su superfici sensibili al calore Estrarre il pane dallo stampo Per agevolarne l estrazione potete scuotere delicatamente lo stampo Se il gancio per impastare si dovesse incastrare nel pane rimuovetelo attentamente utilizzando l attrezzo estrattore fornito in ...

Страница 86: ...inuo Premete il pulsante per almeno 3 secondi ed estraete lo stampo con gli ingredienti dalla macchina Fate raffreddare la macchina per circa 20 minuti con il coperchio aperto prima di riprovare ad avviare il programma 4 Dopo aver premuto il pulsante di accensione sul display compare la dicitura EEE La dicitura E EE sul display indica che il sensore della temperatura non funziona correttamente In ...

Страница 87: ...1 2 cdt di lievito ca 900g 1300g Pane all uvetta Ingredienti Programma 1 Standard Impostazione di acqua 200 310 ml di burro 1 2 cdt di sale 1 cdc di miele 2 3 cdt di farina tipo 405 420 650 g di lievito di birra 1 2 cdc uvetta 75 100 g di lievito ca 700g 1100g Pane integrale Ingredienti Programma 3 Pane integrale Impostazione di acqua 310 415 ml di olio 1 1 cdt di succo di limone 1 1 cdt farina di...

Страница 88: ...oporzione 2 1 Informazioni sulle proporzioni precise di frutta e gelatina di zucchero si possono trovare sulle confezioni dello zucchero Lavate la frutta e se necessario pulitela Pesate circa 900 g di frutta ma rispettate sempre le quantità massime complessive per evitare la formazione di schiuma o di schizzi La frutta deve essere tagliata in piccoli pezzi di 1 cm massimo o ridotta in purea Inseri...

Страница 89: ...orrispondente quantità di liquidi prevista dalla ricetta Lo stesso criterio va seguito quando si aggiungono uova formaggio fresco o yogurt Il risultato della cottura è soggetto a fattori ambientali quali la pressione dell aria l umidità la durezza dell acqua la temperatura dell ambiente e la temperatura degli ingredienti Se una ricetta non soddisfa il vostro gusto vi suggeriamo di modificarla seco...

Страница 90: ...doli tra i normali rifiuti domestici ma solo tramite i punti di raccolta pubblici DICHIARAZIONE DI GARANZIA La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita certificata da scontrino fiscale e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione I danni derivanti da un uso improprio rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti La presente...

Страница 91: ...DSFORSKRIFTER 92 DIN BAGEMASKINE 94 KONTROLPANEL 95 PROGRAMFUNKTIONER 96 SÅLEDES BENYTTES BAGEMASKINEN 99 FØR BRUG 99 BETJENING 99 RENGØRING OG VEDLIGEHOLD 100 TYPISKE PROBLEMER 100 OPSKRIFTER 102 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 104 GARANTIERKLÆRING 105 91 ...

Страница 92: ...har fået vejledning eller instruktion i brugen af dette apparat af en person som er ansvarlig for deres sikkerhed Børn bør være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Sørg for at der altid er en afstand på mindst 5 cm ind til væggen eller andre ting Undlad at placere eller benytte apparatet tæt ved eller under køkkenoverskabe eller under hængende genstande såsom gardiner eller and...

Страница 93: ... af metal komme i kontakt med belægningen Advarsel Hvis bagemaskinen tændes uden at bageformen er fyldt kan apparatet beskadiges som følge af overophedning af den tomme bageform Advarsel Hvis der skulle komme røg ud af bagemaskinens indre skal man sørge for at holde døren lukket og straks tage stikket ud af stikkontakten Forsøg aldrig under nogen omstændigheder at kvæle eller slukke et ulmende brø...

Страница 94: ...DIN BAGEMASKINE 1 Opsynsvindue 5 Udtrækskrog til dejkrogen 2 Dejkrog 6 Kontrolpanel med display 3 Målebæger 7 Bageform 4 Måleske 8 Låg 94 8 7 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 95: ...yets tidsangivelse B Brødets vægt Bageprogrammerne 1 2 3 5 og 11 giver mulighed for at angive vægten af brødet Den valgte vægt vises i form af en pilemarkør under det tilsvarende brødsymbol i displayet C D Timer minus Timer plus Programmerne 1 2 3 4 5 8 9 10 11 og 12 kan startes med tidsforsinkelse hvor det valgte program vil være afsluttet op til 13 00 timer senere Eksempel Du vil starte bagemask...

Страница 96: ...rogrammets talkode vises i displayet G Startknappen Denne knap starter det valgte program Man kan høre et lydsignal og kolonet i tidsangivelsen vil begynde at blinke Hvis man vil stoppe et program holdes knappen nede i 3 sekunder Dette tilkendegives ved en bippelyd Beskyttelse mod forkert indtastning Når et program er startet vil alle andre knapper være blokerede indtil bageprocessen er færdig ell...

Страница 97: ... benyttes til at bage dej som tidligere er æltet ved hjælp af DEJ programmet På denne måde kan man tilpasse hævetiden i forhold til hvilken type dej det drejer sig om inden bagningen startes Kort program 700g og 1000g Disse programmer er beregnede til at bage et brød på kortere tid Eftersom hæveperioden er afkortet vil de færdige brød blive lidt mindre end ellers Vær opmærksom på at man må benytte...

Страница 98: ... min 24 min Korte omrøring 30 sek 30 sek 30 sek 30 sek 30 sek 30 sek 30 sek 3 Hæveperiode 4 min 30 sek 9 min 30 sek 14 min 30 sek 9 min 30 sek 9 min 30 sek 30 sek 30 sek Sidste hæveperiode 45 min 50 min 70 min 55 min 11 min 9 min 40 min 35 min 40 min 50 min Bagning 60 min 65 min 55 min 80 min 50 min 35 min 40 min 70 min 50 min 65 min 70 min 60 min 60 min 55 min Total tilberedningstid 2 53 3 40 3 3...

Страница 99: ... og vedligehold Sæt dejkrogen fast på drivakslen nede i bageformen og fyld bageformen med ca 125 ml vand Sæt bageformen tilbage i bagemaskinen og drej den med uret for at låse den fast Sørg for at formen sidder ordentligt fast Sæt stikket i en passende stikkontakt Tryk på knappen og vælg program 12 BAGNING Tryk på knappen og lad apparatet varme op i ca 10 minutter med låget åbent Dette vil fjerne ...

Страница 100: ...rist Forsøg aldrig at skære brødet i skiver førend det er kølet af Hvis bagemaskinen ikke slukkes umiddelbart efter at programmets tilberedningstid er udløbet vil brødet automatisk blive holdt varmt i 60 minutter Apparatet vil herefter slukke automatisk RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Advarsel Sørg altid for at bagemaskinen er slukket og stikket er taget ud af stikkontakten og at bagemaskinen er kølet he...

Страница 101: ...vises bogstaverne E EE i displayet Bogstaverne E EE indikerer en fejl i temperatursensoren I sådanne tilfælde må bagemaskinen efterses af en godkendt reparatør 5 Brødet er blevet alt for højt Formindsk den mængde af gær vand og mel der benyttes 6 Brødet er ikke hævet godt nok Forøg mængden af gær vand og sødestof Sørg for at benytte den rigtige rækkefølge når ingredienserne hældes i bageformen før...

Страница 102: ...ndard Indstilling Vand 200 310 ml Smør 1 2 spsk Salt 1 tsk Honning 2 3 spsk Groft hvedemel type 405 420 650 g Tørgær 1 2 tsk Rosiner 75 100 g Anslået færdigvægt 700g 1100g Grovbrød Ingredienser Program 3 Grovbrød Indstilling Vand 310 415 ml Olie 1 1 spsk Citronsaft 1 1 spsk Groft rugmel 150 200 g Hvedemel type 1050 300 400 g Sukker 3 4 tsk Salt 1 3 tsk Tørgær 2 3 tsk Havregryn 4 6 tsk Anslået færd...

Страница 103: ...M MARMELADE Overvåg processen nøje Benyt en dejskraber af gummi til at fjerne rester af sukker fra bageformens sider Når programmet er færdigt tages stikket ud af stikkontakten og bageformen løftes forsigtigt ud ved hjælp af en grydelap eller grillvante Hæld forsigtigt syltetøjet eller marmeladen op i rengjorte glas Luk glassene omhyggeligt og lad dem herefter køle af Bageformen bør rengøres grund...

Страница 104: ...ne er tilsat Hvis der sidder mel tilbage på siderne i bageformen åbnes låget under æltningen og melet skrabes ned til dejen med en dejskraber så det kan blive æltet med i dejen Luk låget igen bagefter Når der benyttes gær bør æltekrogen tages ud efter den side ælteperiode Put lidt af melblandingen på fingrene inden dejkrogen tages ud Udtagning af dejkrogen er nødvendig for at undgå luftlommer i br...

Страница 105: ...en Denne garanti har ingen indvirkning på dine lovmæssige rettigheder heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer Hvis produktet ikke fungerer og må returneres skal det pakkes forsvarligt ind og navn adresse samt årsagen til returneringen skal vedlægges Hvis dette sker mens garantien stadig dækker må garantibeviset og kvitteringen også lægges ved Garantien bortfalder lige...

Страница 106: ...ER 107 DIN BAKMASKIN 109 KONTROLLPANEL 110 PROGRAMFUNKTIONER 111 HUR DU ANVÄNDER BAKMASKINEN 114 INNAN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN 114 ANVÄNDNING 114 RENGÖRING OCH VÅRD 115 VANLIGA PROBLEM 115 RECEPT 117 TEKNISK SPECIFIKATION 119 GARANTI I SVERIGE OCH FINLAND 119 106 ...

Страница 107: ...en person som är ansvarig för deras säkerhet eller också få tillräckliga instruktioner beträffande apparatens användning Se till att barn inte leker med apparaten Se till att avståndet till väggar eller andra föremål är minst 5 cm Placera inte apparaten eller använd apparaten nära eller under väggskåp eller hängande föremål såsom gardiner eller annat lättantändligt material Placera ej föremål ovan...

Страница 108: ... kan skada apparaten p g a överhettning av den tomma brödformen Varning Om det av någon anledning utvecklas rök inuti bakningsenheten bör locket hållas stängt och stickproppen omedelbart tas ur vägguttaget Försök under inga omständigheter att kväva eller släcka en pyrande deg med vatten Rökutvecklingen kan bero på att degen har jäst över brödformens kanter och kommit i kontakt med värmeelementen D...

Страница 109: ...DIN BAKMASKIN 1 Fönster 5 Verktyg för att lossa knådningskroken 2 Degkrok 6 Kontrollpanel med display 3 Måttkopp 7 Brödform 4 Måttsked 8 Lock 109 8 7 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 110: ... B Brödvikt Med bakningsprogrammen 1 2 3 5 och 11 väljer du brödstorlek i förväg Den valda vikten indikeras i form av en pilspets under respektive brödsymbol i displayen C D Timer minus Timer plus Programmen 1 2 3 4 5 8 9 10 11 och 12 kan startas med en fördröjd tidsinställning Detta möjliggör att det valda programmet kan avslutas upp till 13 00 timmar senare Exempel Du önskar starta programmet kl...

Страница 111: ...knapp för att starta det valda programmet En pipsignal hörs och kolonet i tidsdisplayen börjar blinka Avsluta programmet genom att hålla knappen nertryckt i 3 sekunder Detta bekräftas med en pipsignal Skydd mot fel inmatning Då ett program har startat låses alla andra kontrollknappar tills bakningsprocessen har avslutats eller tills knappen har tryckts in i minst 3 sekunder PROGRAMFUNKTIONER 12 ol...

Страница 112: ...EG programmet På detta sätt kan jäsningsfasen ändras i enlighet med degtypen innan BAKNING programmet startas Kortprogram 700 g och 1000 g Dessa program är lämpliga för att baka bröd på kortare tid Med en förkortad jäsningsfas blir brödet något mindre och fastare än normalt Kom ihåg att du bör använda varmt vatten Det bästa resultatet når du vanligen med en vattentemperatur på ca 48 50 C Vi rekomm...

Страница 113: ...min 29 min 24 min Korta blandningsfasen 30 sek 30 sek 30 sek 30 sek 30 sek 30 sek 30 sek Tredje jäsningsfasen 4 min 30 sek 9 min 30 sek 14 min 30 sek 9 min 30 sek 9 min 30 sek 30 sek 30 sek Sista jäsningsfasen 45 min 50 min 70 min 55 min 11 min 9 min 40 min 35 min 40 min 50 min Gräddning 60 min 65 min 55 min 80 min 50 min 35 min 40 min 70 min 50 min 65 min 70 min 60 min 60 min 55 min Körningstid f...

Страница 114: ...ckel inuti brödformen och fyll formen med ca 125 ml vatten Sätt tillbaka brödformen i enheten och vrid den medsols för att låsa den på plats Sätt stickproppen i ett lämpligt uttag Använd knappen för att välja program 12 BAKNING Tryck på knappen och låt apparaten värma upp i ungefär 10 minuter med locket öppet Detta avlägsnar den lukt som vanligen förekommer då man första gången aktiverar värmeelem...

Страница 115: ... programtiden nått sitt slut kommer brödet att automatiskt hållas varmt under en tid på 60 minuter Enheten kommer därefter att stängas av automatiskt RENGÖRING OCH VÅRD Varning se till att apparaten är avstängd kopplad ur elnätet och helt avsvalnad innan du rengör den Sänk aldrig ner bakmaskinen i vatten Vrid brödformen motsols lyft ut den och tag loss knådningskroken Brödformen och degkroken kan ...

Страница 116: ...delandet E EE indikerar att temperatursensorn inte fungerar I detta fall bör apparaten kontrolleras av en behöring person 5 Brödet har stigit för mycket Minska på jäst vatten eller mjölmängden som använts 6 Brödet har inte stigit tillräckligt Öka mängden av jäst vatten eller sötningsmedel Se till att ingredienserna tillsätts i den rätta ordningsföljden först vätskan sedan de fasta ingredienserna o...

Страница 117: ...tandard Inställning Vatten 200 310 ml Margarin eller Smör 1 2 msk Salt 1 tsk Honung 2 3 msk Vetemjöl typ 405 420 650 g Torrjäst 1 2 tsk Russin 75 100 g Resultat ca 700g 1100g Fullkornsbröd Ingredienser Program 3 Fullkornsbröd Inställning Vatten 310 415 ml Olja 1 1 msk Citronsaft 1 1 msk Grovt rågmjöl 150 200 g Fullkornsvetemjöl typ 1050 300 400 g Socker 3 4 tsk Salt 1 3 tsk Torrjäst 2 3 tsk Havreg...

Страница 118: ...a bort sockerrester från formens kanter När programmet har slutförts bör du dra stickproppen ur vägguttaget och använda en grytlapp då du försiktigt tar ut brödformen Häll försiktigt över sylten eller marmeladen i burkar som du förberett Stäng burkarna tätt och låt dem svalna Skölj formen noga genast efter användningen Ytterligare receptinformation Bakmaskinen är ämnad för recept som innehåller en...

Страница 119: ...s Färdiga blandningar är mest lämpliga för glutenfritt bröd TEKNISK SPECIFIKATION Modellnr BM 3990 Nätspänning 230 V 50 Hz Effektförbrukning 600 W Bakningskapacitet max 550g vetemjöl för en 900g limpa Ungefärliga mått 420 mm B x 280 mm D x 305 mm H Vikt 5 7 kg Tidsinställare Kan förprogrammeras max 13 00 timmar Programfunktioner 12 Tillbehör Måttkopp måttsked och verktyg för att lossa knådningskro...

Страница 120: ...ISUUSOHJEITA 121 LEIPÄKONEEN OSAT 122 KÄYTTÖPANEELI 123 OHJELMOINTITOIMINNOT 124 LEIPÄKONEEN KÄYTTÖ 127 ENNEN ENSIKÄYTTÖÄ 127 KÄYTTÖ 127 PUHDISTUS JA HOITO 128 TAVANOMAISIA ONGELMIA 128 RESEPTEJÄ 129 TEKNISET TIEDOT 132 TAKUU 132 FIN 120 ...

Страница 121: ...ät he leiki laitteella Varmista että laite on vähintään 5 cm n päässä seinistä ja muista esineistä Älä aseta laitetta seinäkaapin tai minkään riippuvan esineen verhojen muun tulenaran materiaalin alle tai läheisyyteen Älä laita mitään laitteen päälle Aseta laite aina tasaiselle kuumuutta sietävälle työalustalle Älä anna laitteen tai virtajohdon koskettaa kuumia pintoja tai joutua kosketukseen lämm...

Страница 122: ...tulee höyryä pidä kansi tiukasti suljettuna ja irrota heti pistoke pistorasiasta Älä missään tapauksessa yritä tukahduttaa tai sammuttaa kytevää taikinaa vedellä Savua voi tulla jos taikina kohoaa paistovuoan reunojen yli ja koskettaa lämpöelementtejä Sen vuoksi on tärkeää noudattaa reseptien määrärajoituksia Varmista aina että varsinkin toiminnassa oleva laite on lasten ulottumattomissa Älä aseta...

Страница 123: ...tö paino E Tummuuden valvonta a4 Näyttö kestoaika F Ohjelma G Käynnistys pysäytys KÄYTTÖPANEELI A Näyttö Näytössä näytetään valittu ohjelma tummuusaste paino ja jäljellä oleva kestoaika Aktiivisen ohjelman merkkinä aikanäytössä vilkkuu kaksoispiste B Leivän paino Leivontaohjelmissa 1 2 3 5 ja 11 voidaan esivalita leivän koko Valittu paino ilmaistaan näytössä nuolenpääsymbolilla vastaavan leipäsymb...

Страница 124: ...to ohjelmissa 1 7 voidaan esivalita haluttu tummuusasete käytössä on kolme eri asetusta Valittu tummuusaste ilmaistaan LCD näytön yläosassa näkyvällä nuolella VAALEA KESKITASO TUMMA F Ohjelma Paina tätä painiketta valitaksesi haluamasi ohjelman Ohjelman koodi tulee näyttöön G Painike Tällä painikkeella käynnistetään haluttu ohjelma Kuuluu piippausääni ja aikanäytön pylväs alkaa vilkkua Ohjelma lop...

Страница 125: ...opii voileipä leivän paistamiseen Leipä on rakenteeltaan kevyttä ja kuori on ohut 12 PAISTO Sopii taikinan paistamiseen esim aiemmin TAIKINA ohjelmalla alustetun taikinan paistamiseen Nostatusvaiheen voi näin valita taikinatyypille sopivaksi ennen PAISTO ohjelman käynnistämistä Lyhyt ohjelma 700 g ja 1000g Nämä ohjelmat sopivat leivän paistamiseen lyhyemmässä ajassa Koska kohotusvaihe on lyhyempi ...

Страница 126: ... min 20 min 29 min 24 min Lyhyt sekoitusvaihe 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 3 kohotusvaihe 4 min 30 s 9 min 30 s 14 min 30 s 9 min 30 s 9 min 30 s 30 s 30 s Viimeinen kohotusvaihe 45 min 50 min 70 min 55 min 11 min 9 min 40 min 35 min 40 min 50 min Paistaminen 60 min 65 min 55 min 80 min 50 min 35 min 40 min 70 min 50 min 65 min 70 min 60 min 60 min 55 min Ohjelman kestoaika 2 53 3 40 3 32 1 ...

Страница 127: ...ä vuokaan noin 125 ml vettä Laita paistovuoka takaisin laitteeseen ja lukitse se paikalleen kääntämällä sitä myötäpäivään Varmista että se lukkiutuu kunnolla paikoilleen Laita pistoke sopivaan seinäpistorasiaan Valitse painikkeella ohjelma 12 PAISTO Paina painiketta ja anna laitteen kuumeta noin 10 minuuttia kansi avoinna Näin poistuvat lämpöelementtien ensikäytössä tyypillisesti syntyvät hajut Va...

Страница 128: ...nä 60 minuutin ajan Sen jälkeen laite kytkeytyy pois päältä automaattisesti PUHDISTUS JA HOITO Varoitus ennen kuin puhdistat laitteen varmista että siitä on kytketty virta se on irrotettu sähköverkosta ja että se on kokonaan jäähtynyt Älä laita leipäkonetta veteen Käännä paistovuokaa vastapäivään nosta se laitteesta ja irrota taikinakoukku Paistovuoan ja taikinakoukun voi puhdistaa kuumalla vedell...

Страница 129: ...uokaan oikeassa järjestyksessä ensin nesteet sitten kiinteät aineet ja lopuksi hiiva Huomaa ruis ja kokojyväjauhoista leivottu leipä kohoaa vähemmän kuin vehnäleipä 7 Kun paistovaihe alkaa taikina painuu sisäänpäin Taikina on liian kevyt Käytä hiukan vähemmän nestettä tai hiivaa tai kokeile ohjelmaa jossa on lyhyempi nostatusaika Voit myös koettaa lisätä suolaa 8 Taikina on liian pehmeää tai tahme...

Страница 130: ...Ainekset Ohjelma 1 Standardi Asetus Vettä 220 350 ml Luonnonjogurttia 110 175 ml Suolaa 1 2 tl Sokeria tl Vehnäjauhoja esim hiivaleipäjauhoja type 550 230 350 g Vehnäjauhoja esim hiivaleipäjauhoja type 1150 230 350 g Kuivahiivaa 1 2 tl Tuloksena noin 700 g 1150 g Pizzataikina Ainekset Ohjelma 8 Taikina Asetus Vettä 230 ml Oliiviöljyä 3 rkl Suolaa 2 tl Sokeria 1 tl Vehnäjauhoja esim hiivaleipäjauho...

Страница 131: ...uuhdeltava perusteellisesti käytön jälkeen Lisätietoja resepteistä Leipäkone on tarkoitettu resepteille joissa on korkeintaan 550 g jauhoja Älä käytä jauhoja maksimimäärää enempää jotta taikina ei kohoaisi ulos paistovuoasta ja jotta se alustetaan kunnolla Ainesten tulee olla huoneenlämpöisiä Sokeri lisää hiivan kohotustehoa ja tekee kuoresta tummemman ja paksumman Suola lisää taikinan koostumukse...

Страница 132: ...tään 2 vuoden takuu joka koskee valmistus ja ainevikoja ostopäivästä lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan Mikäli laitetta käytetään väärin käyttöohjeen vastaisesti tai huolimattomasti vastuu syntyvistä esine ja henkilövahingoista lankeaa laitteen käyttäjälle Tämä takuu ei vaikuta lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään muih...

Страница 133: ...4 PIEKARNIK DO CHLEBA 136 PANEL STERUJĄCY 137 FUNKCJE PROGRAMÓW 138 ZASTOSOWANIE PIEKARNIKA DO CHLEBA 141 PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM 141 OBSŁUGA 141 KONSERWACJA OGÓLNA I CZYSZCZENIE 142 TYPOWE PROBLEMY 142 PRZEPISY 144 DANE TECHNICZNE 147 GWARANCJA 147 ཚ 133 ...

Страница 134: ...ć zagrożenie np uduszenia Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby także dzieci o ograniczonych zdolnościach motorycznych sensorycznych lub umysłowych ani osoby którym brakuje doświadczenia i stosownej wiedzy chyba że są one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo która instruuje jak bezpiecznie korzystać z urządzenia Dzieci powinny znajdować się pod stałą opieką aby...

Страница 135: ...karnik i forma muszą odpowiednio ostygnąć Forma do pieczenia i mieszadło do ciasta pokryte są specjalną warstwą chroniącą przed przyklejaniem się materiału Aby zapobiec zniszczeniu tej warstwy nie powinna ona mieć styczności z jakimikolwiek metalowymi twardymi ostrymi lub zaostrzonymi przedmiotami Uwaga Włączanie pustego piekarnika może spowodować jego uszkodzenie w wyniku nadmiernego przegrzania ...

Страница 136: ... DO CHLEBA 1 Przeziernik 5 Klucz do wyciągania mieszadła 2 Mieszadło do ciasta 6 Panel sterujący z wyświetlaczem 3 Kubek do odmierzania 7 Forma piekarnika 4 Łyżeczka do odmierzania 8 Pokrywa 136 8 7 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 137: ...ramu Włączony program oznaczony jest mrugającym przecinkiem B Waga bochenka Programy 1 2 3 5 i 11 pozwalają wybrać wagę bochenka Wybrana waga oznaczona jest symbolem strzałki znajdującym się pod odpowiednim symbolem chleba na wyświetlaczu C D Zegar minus Zegar plus Programy 1 2 3 4 5 8 9 10 11 oraz 12 można uruchomić z opóźnieniem co umożliwia zakończenie programu maksymalnie 13 00 godzin później ...

Страница 138: ...wietlaczu G Przycisk Przycisk służy do uruchamiania wybranego programu Pojawia się sygnał dźwiękowy a dwukropek na wyświetlaczu zaczyna mrugać Aby zakończyć program nacisnąć przycisk i przytrzymać przez 3 sekundy Zakończenie programu potwierdzane jest sygnałem dźwiękowym Ochrona przed wprowadzeniem błędnych informacji Po rozpoczęciu programu wszystkie przyciski są blokowane aż do chwili zakończeni...

Страница 139: ...kkiej strukturze i cienkiej skórce 12 PIECZENIE Odpowiedni do wypieczenia ciasta np przygotowanego uprzednio w programie CIASTO W ten sposób etap wyrastania można dostosować do rodzaju ciasta jeszcze przed rozpoczęciem programu PIECZENIE Program krótki 700g i 1000g Programy te służą do pieczenia chleba w krótszym czasie Przy nieco krótszej fazie wyrastania bochenki są nieco mniejsze i bardziej spo...

Страница 140: ...in 20 min 29 min 24 min Krótkie mieszanie 30 sek 30 sek 30 sek 30 sek 30 sek 30 sek 30 sek 3cie wyrastanie 4 min 30 sek 9 min 30 sek 14 min 30 sek 9 min 30 sek 9 min 30 sek 30 sek 30 sek Ostatnie wyrastanie 45 min 50 min 70 min 55 min 11 min 9 min 40 min 35 min 40 min 50 min Pieczenie 60 min 65 min 55 min 80 min 50 min 35 min 40 min 70 min 50 min 65 min 70 min 60 min 60 min 55 min Czas programu 2 ...

Страница 141: ...yć mieszadło do oprawki wewnątrz formy i wlać do niej około 125 ml wody Włożyć formę do piekarnika i przekręcić ją w prawo aż się zatrzaśnie Sprawdzić czy forma zatrzasnęła się na swoim miejscu Włożyć wtyczkę do kontaktu Przy pomocy przycisku wybrać program 12 PIECZENIE Wcisnąć przycisk i pozostawić piekarnik by się nagrzewał przez około 10 minut z otwartą pokrywą W ten sposób pozbywamy się zapach...

Страница 142: ...jącego się w zestawie Aby dolna część bochenka również mogła się wystudzić należy go położyć na odpowiedniej metalowej kratce Pieczywo kroić dopiero po ostygnięciu Jeżeli piekarnik nie zostanie wyłączony bezpośrednio po zakończeniu programu wypiek będzie podgrzewany automatycznie przez 60 minut Po tym czasie urządzenie wyłączy się automatycznie KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Uwaga Przed przystąpieniem ...

Страница 143: ...t na wyświetlaczu pojawia się komunikat EEE Komunikat E EE oznacza uszkodzenie czujnika temperatury W takim przypadku urządzenie musi być naprawione przez wykwalifikowaną osobę 5 Chleb jest nadmiernie wyrośnięty Zmniejszyć ilość drożdży wody lub mąki 6 Chleb jest niewyrośnięty Zwiększyć ilość drożdży wody lub środków słodzących Zachować odpowiednią kolejność wkładania składników do formy najpierw ...

Страница 144: ...cebuli 75 100 g suchych drożdży 1 2 łyż przybliżona waga wypieku 900g 1300g Chleb z rodzynkami Składniki Program 1 Standard Ustawienie wody 200 310 ml masła 1 2 łyż stołowej soli 1 łyż miodu 2 3 łyż stołowej maki pszennej typu 405 420 650 g suchych drożdży 1 2 łyż rodzynków 75 100 g przybliżona waga wypieku 700g 1100g Chleb razowy Składniki Program 3 Razowy Ustawienie wody 310 415 ml oleju 1 1 łyż...

Страница 145: ...ć na opakowaniu cukru Umyć owoce i w razie potrzeby obrać ze skórki Odważyć około 900g owoców uważając jednak aby nie przekroczyć łącznego limitu i nie dopuścić do pienienia i przelania się mieszanki Owoce drobno pokroić w kawałki nie większe niż 1 cm lub zrobić z nich przecier Do formy włożyć owoce i 500 g cukru żelującego Przyrządzając marmoladę z owoców leśnych dodać 1 łyżkę stołową soku z cytr...

Страница 146: ...zmniejszyć o tę samą ilość składniki umieszczone w przepisie Ta reguła obowiązuje na przykład jeśli dodawane są dodatkowo jajka świeży ser lub jogurt Wynik pieczenia zależy od wielu czynników takich jak ciśnienie powietrza wilgoć twardość wody temperatura w pomieszczeniu czy temperatura składników Jeśli wypiek nie uda się od razu proponujemy odpowiednią zmianę przepisu opisaną w punkcie Typowe pro...

Страница 147: ...em że produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu a później odesłany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu prowadzonego przez firmę Serv Serwis Sp z o o Aby gwarancja zachowała ważność urządzenie musi być używane zgodnie z instrukcją i nie może być modyfikowane naprawiane lub w jakikolwiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę ani też uszkodzone w wyniku nieprawidł...

Страница 148: ... 149 ΑΡΤΟΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ 151 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 152 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ 153 ΧΡΗΣΗ ΑΡΤΟΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗ 156 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ 156 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 156 ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ 157 ΣΥΝΗΘΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ 158 ΣΥΝΤΑΓΕΣ 159 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 162 ΕΓΓΥΗΣΗ 162 ও 148 ...

Страница 149: ...πό τα υλικά συσκευασίας επειδή είναι δυνητικώς επικίνδυνα π χ κίνδυνος ασφυξίας Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από οποιοδήποτε άτομο περιλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομο που δεν έχει πείρα και γνώσεις εκτός αν επιτηρείται ή αν του έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση της συσκευής από άτομο το οποίο είναι υπεύθυνο για την ασφάλει...

Страница 150: ...τά τη διαδικασία ψησίματος Μετά από κάθε χρήση αφήστε να παρέλθει αρκετός χρόνος για να κρυώσει ο αρτοπαρασκευαστής και η φόρμα ψησίματος πριν τα καθαρίσετε καλά Η φόρμα ψησίματος και ο ζυμωτήρας έχουν αντικολλητική επίστρωση Για να μη φθαρεί αυτή η επίστρωση μην την αφήνετε να έρχεται σε επαφή με μεταλλικά σκληρά αιχμηρά ή κοφτερά αντικείμενα Προσοχή Μην αφήνετε τη συσκευή να λειτουργήσει άδεια Μ...

Страница 151: ...ΑΡΤΟΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ 1 Παράθυρο προβολής 5 Εξαγωγέας για ζυμωτήρες 2 Ζυμωτήρας 6 Πίνακας ελέγχου με οθόνη 3 Κύπελλο μέτρησης 7 Φόρμα ψησίματος 4 Μεζούρα 8 Καπάκι 151 8 7 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 152: ...ναβοσβήνουν συνεχόμενα στην ένδειξη χρόνου B Βάρος ψωμιού Τα προγράμματα ψησίματος 1 2 3 5 και 11 σάς επιτρέπουν να επιλέξετε το μέγεθος του ψωμιού Το επιλεγμένο βάρος υποδεικνύεται από το σύμβολο μιας κεφαλής βέλους κάτω από το αντίστοιχο σύμβολο ψωμιού στην οθόνη C D Χρονοδιακόπτης μείον Χρονοδιακόπτης συν Τα προγράμματα 1 2 3 4 5 8 9 10 11 και 12 μπορούν να ξεκινήσουν με χρονοκαθυστέρηση Έτσι τ...

Страница 153: ...νης ΑΝΟΙΚΤΟ ΜΕΣΑΙΟ ΣΚΟΥΡΟ F Πρόγραμμα Πιέστε το πλήκτρο για να επιλέξετε το επιθυμητό πρόγραμμα Εμφανίζεται ο κωδικός προγράμματος στην οθόνη G Πλήκτρο Το πλήκτρο αυτό ξεκινάει το επιλεγμένο πρόγραμμα Θα ακουστεί ένα ηχητικό σήμα και οι άνω κάτω τελείες αρχίζουν να αναβοσβήνουν στην οθόνη ώρας Για να τερματίσετε το πρόγραμμα κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για 3 δευτερόλεπτα Αυτό υποδεικνύεται από έν...

Страница 154: ...μί είναι αφράτο και έχει λεπτή κόρα 12 ΨΗΣΙΜΟ Κατάλληλο για το ψήσιμο ζύμης π χ ζύμη που έχει ήδη ζυμωθεί με το πρόγραμμα ΖΥΜΗ Έτσι μπορείτε να αλλάζετε το φούσκωμα σύμφωνα με τον τύπο της ζύμης πριν ξεκινήσει το πρόγραμμα ΨΗΣΙΜΟ Σύντομο πρόγραμμα 700 γρ και 1000 γρ Τα προγράμματα αυτά είναι κατάλληλα για το ψήσιμο ψωμιού σε λιγότερο χρόνο Εξαιτίας του μικρότερου χρόνου φουσκώματος το ψωμί γίνεται...

Страница 155: ...ά 24 λεπτά Σύντομη ανάμιξη Εξαέρωση 30 δευτ 30 δευτ 30 δευτ 30 δευτ 30 δευτ 30 δευτ 30 δευτ Τρίτο φούσκωμα 4 λεπτά 30 δευτ 9 λεπτά 30 δευτ 14 λεπτά 30 δευτ 9 λεπτά 30 δευτ 9 λεπτά 30 δευτ 30 δευτ 30 δευτ Τελευταίο φούσκωμα 45 λεπτά 50 λεπτά 70 λεπτά 55 λεπτά 11 λεπτά 9 λεπτά 40 λεπτά 35 λεπτά 40 λεπτά 50 λεπτά Ψήσιμο 60 λεπτά 65 λεπτά 55 λεπτά 80 λεπτά 50 λεπτά 35 λεπτά 40 λεπτά 70 λεπτά 50 λεπτά ...

Страница 156: ... στην παράγραφο Καθαρισμός και φροντίδα Τοποθετήστε το ζυμωτήρα στην υποδοχή του μέσα στη φόρμα ψησίματος και γεμίστε τη φόρμα με περίπου 125ml νερό Τοποθετήστε ξανά τη φόρμα ψησίματος στη συσκευή και περιστρέψτε τη δεξιόστροφα για να ασφαλίσει Βεβαιωθείτε ότι η φόρμα ψησίματος έχει ασφαλίσει καλά στη θέση της Βάλτε το φις του ηλεκτρικού καλωδίου σε μια κατάλληλη πρίζα Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο γι...

Страница 157: ...ένα πανί για το φούρνο Μην τοποθετήσετε τη ζεστή φόρμα ψησίματος σε επιφάνειες που είναι ευαίσθητες στη θερμότητα Βγάλτε το ψωμί από τη φόρμα ψησίματος Για να διευκολυνθείτε ώστε να βγάλετε το ψωμί κουνήστε ελαφρά τη φόρμα ψησίματος Αν ο ζυμωτήρας μείνει μέσα στο ψωμί πρέπει να το βγάλετε προσεκτικά με τον εξαγωγέα που παρέχεται Τοποθετήστε το ψωμί σε κατάλληλη σχάρα για να κρυώσει και το κάτω μέρ...

Страница 158: ...τικό σήμα Πιέστε το πλήκτρο για 3 δευτερόλεπτα και βγάλτε τη φόρμα ψησίματος μαζί με τα υλικά από τη συσκευή Πριν ξεκινήσετε ξανά το πρόγραμμα αφήστε τον αρτοπαρασκευαστή να κρυώσει για 20 περίπου λεπτά με το καπάκι ανοικτό 4 Μετά το πάτημα του πλήκτρου έναρξης εμφανίζεται το μήνυμα E EE στην οθόνη Το μήνυμα αυτό υποδεικνύει δυσλειτουργία του αισθητήρα θερμοκρασίας Σε αυτήν την περίπτωση η συσκευή...

Страница 159: ...ητα σε φυτικές ίνες τύπου 1050 540 760 γρ Τηγανισμένα κρεμμύδια 75 100 γρ Ξηρή μαγιά 1 2 κ γ κατά προσέγγιση απόδοση 900 γρ 1300 γρ Σταφιδόψωμο Συστατικά Πρόγραμμα 1 Βασικό Ρύθμιση Νερό 200 310 ml Βούτυρο 1 2 κ σ Αλάτι 1 κ γ Μέλι 2 3 κ σ Λευκό σιτάλευρο με χαμηλή περιεκτικότητα σε φυτικές ίνες τύπου 405 420 650 γρ Ξηρή μαγιά 1 2 κ γ Σταφίδες 75 100 γρ κατά προσέγγιση απόδοση 700 γρ 1100 γρ Ψωμί ολ...

Страница 160: ...ούρα 1 κ σ 15 ml γρ γραμμάριο ml χιλιοστά του λίτρου Έτοιμα μίγματα που διατίθενται στην αγορά Διατίθενται στην αγορά διάφορα έτοιμα μίγματα Τοποθετήστε στη φόρμα ψησίματος έως 500 γρ έτοιμου μίγματος και την απαιτούμενη ποσότητα ξηρής μαγιάς Ανάλογα με την ποσότητα του μίγματος ίσως να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο το μισό μίγμα κάθε φορά Προσθέστε την αντίστοιχη ποσότητα υγρού Πρόγραμμα ΒΑΣΙΚ...

Страница 161: ...ιβραδύνει το φούσκωμα Όταν χρησιμοποιείτε πρόσθετα υγρά υλικά στη συνταγή να φροντίζετε να μειώνετε ανάλογα την ποσότητα των υγρών υλικών της συνταγής Αυτό ισχύει όταν χρησιμοποιούνται για παράδειγμα αυγά φρέσκο τυρί ή γιαούρτι Τα αποτελέσματα του ψησίματος εξαρτώνται από αρκετούς παράγοντες όπως η πίεση αέρα η υγρασία η σκληρότητα νερού η θερμοκρασία δωματίου ή η θερμοκρασία συστατικών Αν την πρώ...

Страница 162: ...αζί με τα οικιακά απορρίμματά σας Να τις απορρίπτετε μόνο μέσω δημόσιων σημείων συλλογής ΕΓΓΥΗΣΗ Το προϊόν αυτό είναι εγγυημένο για μία περίοδο δύο ετών από την ημέρα της αγοράς για ελαττώματα στα υλικά και την κατασκευή του Η εγγύηση ισχύει αν και μόνο αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσεως και εφόσον δεν έχει τροποποιηθεί ή επισκευαστεί από μη ειδικευμένα άτομα ή δεν έχει κατ...

Страница 163: ...64 ВАША ХЛЕБОПЕЧКА 166 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 167 ПРОГРАММНЫЕ ФУНКЦИИ 168 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХЛЕБОПЕЧКИ 171 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ 171 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 171 ЧИСТКА И ОБЩИЙ УХОД 172 ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ 173 РЕЦЕПТЫ 174 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 177 ГАРАНТИЯ 177 RUS 163 ...

Страница 164: ...и представляют опасность удушья Этот прибор не предназначен для использования без присмотра лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами не обладающими достаточным опытом и умением пока лицо отвечающее за их безопасность не обучит их обращению с данным прибором Не оставляйте детей без присмотра чтобы они не начали играть с прибором Прибор...

Страница 165: ...рно не открывайте крышку хлебопечки в процессе выпечки После применения подождите пока хлебопечка и форма для выпечки полностью остынут после чего приступите к их тщательной очистке Форма для выпечки и тестомесильный крючок покрыты антипригарным покрытием Поэтому чтобы его не повредить не пользуйтесь металлическими твердыми острыми или остроконечными предметами Внимание Включение пустой хлебопечки...

Страница 166: ... ХЛЕБОПЕЧКА 1 Смотровое окно 5 Экстрактор тестомесильного крючка 2 Тестомесильный крючок 6 Панель управления с дисплеем 3 Мерный стакан 7 Форма для выпечки хлеба 4 Мерная ложка 8 Крышка 166 8 7 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 167: ...плее таймера B Вес буханки Программы выпечки 1 2 3 5 и 11 позволяют задать вес выпекаемой буханки Выбранный вес указывается стрелкой появляющейся под соответствующим символом хлеба на дисплее C D Уменьшение задаваемого времени Увеличение задаваемого времени Программы 1 2 3 4 5 8 9 10 11 или 12 могут быть запущены с уставкой таймера позволяющей завершить выполнение выбранной программы с задержкой д...

Страница 168: ...брать нужную программу На дисплее появляется код программы G Кнопка При помощи этой кнопки запускается выбранная программа Раздается звуковой сигнал и в окне заданного времени начинает мигать двоеточие Чтобы завершить выполнение программы удерживайте эту кнопку в нажатом состоянии в течение 3 секунд Завершение программы подтверждается подачей звукового сигнала Защита от неправильного ввода После з...

Страница 169: ...труктура и тонкая корочка 12 ВЫПЕЧКА Применяется для выпечки из теста например из теста приготовленного по программе ТЕСТО При этом перед запуском программы ВЫПЕЧКА стадию подъема можно изменить в соответствии с типом используемого теста Короткая программа 700 г и 1000 г Эти программы используются для выпечки хлеба за более короткое время При использовании стадии сокращенного подъема теста буханки...

Страница 170: ... 20 мин 20 мин 20 мин 20 мин 20 мин 29 мин 24 мин Короткая стадия перемешивания 30 с 30 с 30 с 30 с 30 с 30 с 30 с 3 я стадия подъема 4 мин 30 с 9 мин 30 с 14 мин 30 с 9 мин 30 с 9 мин 30 с 30 с 30 с Последняя стадия подъема 45 мин 50 мин 70 мин 55 мин 11 мин 9 мин 40 мин 35 мин 40 мин 50 мин Выпечка 60 мин 65 мин 55 мин 80 мин 50 мин 35 мин 40 мин 70 мин 50 мин 65 мин 70 мин 60 мин 60 мин 55 мин ...

Страница 171: ...ИЕМ Извлеките форму для выпечки повернув ее против часовой стрелки Перед использованием хлебопечки в первый раз ее нужно тщательно очистить как указано в разделе Чистка и общий уход Установите тестомесильный крючок в гнездо в форме для выпечки и налейте в форму примерно 125 мл воды Установите форму для выпечки обратно в прибор и поверните ее по часовой стрелке для фиксации Проверьте надежность фик...

Страница 172: ...унд Включение кнопки подтверждается подачей звукового сигнала После того как хлеб и тесто будут готовы раздается звуковой сигнал и дисплей индицирует 0 00 Нажмите кнопку и держите ее в нажатом состоянии не менее 3 секунд после чего откройте крышку Осторожно выньте форму для выпечки пользуясь кухонной прихв аткой Не с т а в ьт е г о ря ч у ю ф о рм у на теплочувствительную поверхность Выньте хлеб и...

Страница 173: ...ходит Убедитесь что прибор правильно включен в сеть Если прибор все еще остается горячим после выполнения предыдущего цикла автоматический защитный выключатель предотвращает возобновление выполнения программы В этом случае на ЖК дисплее индицируются буквы H HH и раздается постоянный звуковой сигнал Нажмите кнопку на две 3 секунды и извлеките из прибора форму с ингредиентами Дайте хлебопечке остыть...

Страница 174: ...ЦЕПТЫ Хлеб Французский Хлеб Ингредиенты Программа 2 Белый Хлеб Французский Хлеб Уставка Вода 120 180 мл Молоко 140 220 мл Сливочное масло 10 15 г Соль 1 2 ч л Сахар 2 3 ст л пшеничной муки типа 405 мука очень тонкого помола для деликатесной выпечки 400 600 г Сухие дрожжи 1 1 ч л Примерный выход 650 г 1000 г Луковый хлеб Ингредиенты Программа 1 Обычный Уставка Вода 350 500 мл Соль 1 1 ч л Сахар 1 1...

Страница 175: ...ка грубого помола 300 400 г Сахар 3 4 ч л Соль 1 3 ч л Сухие дрожжи 2 3 ч л Овсяная мука 4 6 ч л Примерный выход 750 1000 Пшенично ржаной хлеб Ингредиенты Программа 1 Обычный Уставка Вода 220 350 мл Натуральный йогурт без добавок жирностью 3 5 110 175 мл Соль 1 2 ч л Сахар ч л Пшеничная мука типа 550 мука тонкого помола для выпечки 230 350 г Пшеничная мука типа 1150 мука грубого помола 230 350 г С...

Страница 176: ... не более 1 см или превращены в пюре Положите в форму для выпечки фрукты и 500 г желатинового сахара При приготовлении мармелада из ягод добавьте 1 столовую ложку лимонного сока и тщательно перемешайте Запустите программу ДЖЕМ МАРМЕЛАД Внимательно следите за процессом Удаляйте резиновым скребком сахар оседающий на стенках формы После завершения программы выньте вилку из стенной розетки и осторожно...

Страница 177: ...и готовые для выпечки ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель BM 3990 Рабочее напряжение 230 В 50 Гц Общая потребляемая мощность 600 Вт Емкость формы не более 550500 г муки для 900 граммовой буханки Габариты 420 мм В x 280 мм Г x 305 мм Ш Масса аппарата 5 7 кг Таймер С программированием на срок до 13 00 Программные функции 12 Принадлежности Мерный стакан мерная ложка экстрактор тестомесильного крючка Данное изд...

Страница 178: ...онтировался не в указанных нами пунктах сервисного обслуживания Вы можете по почте отправить прибор с перечнем неисправностей и приложенным кассовым чеком на наш ближайший пункт сервисного обслуживания Какие либо дополнительные гарантии продавца заводом изготовителем не принимаются 178 ...

Страница 179: ...in co il Italia Videoellettronica di Sgambati Gabrini C S N C via Dino Col 52r 54r 56r I 16149 Genova Green Number 800240279 Tel 010 6 45 11 02 01041 86 09 Fax 010 6 42 50 09 e mail videoelettronica panet it Jordan F A Kettaneh P O Box 485 Amman 11118 Jordan Tel 00962 6 439 8642 e mail app kettaneh com jo Korea Jung Shin Electronics co ltd 501 Megaventuretower 77 9 Moonrae Dong 3ga Yongdeungpo Gu ...

Страница 180: ...I M No 8336 0000 ...

Отзывы: