background image

 

Klemmen oder andere 

praktische Mittel verwen-

den, um das Werkstück an 

einer stabilen Basis zu be-

festigen.

 Das Werkstück ist 

instabil, wenn es von Hand 

oder gegen den Körper 

gehalten wird. Das kann zu 

einem Kontrollverlust und zu 

Verletzungen führen.

 

Gebruik klemmen of an-

dere praktische hulpmid-

delen om het werkstuk 

vestig aan een stabiel 

platform vast te maken.

Het werkstuk met de hand 

vasthouden of tegen uw 

lichaam klemmen kan 

controleverlies van con-

trole en persoonlijk letsel 

veroorzaken.

Use clamps or other 

practical ways to 

secure and support the 

workpiece to a stable 

platform. 

Holding the 

work by hand or against 

your body is unstable 

and may lead to loss 

of control and personal 

injury.

Power Tool Use 

and Care

Utilisez des valets d’établi 

ou tout autre moyen pour 

assurer un maintien cor-

rect de la pièce sur un 

plan stable

. Maintenir la 

pièce à la main ou contre 

votre corps est instable et 

peut entraîner une perte de 

contrôle et des accidents 

corporels.

Utilisation de l’outil et 

précautions

Verwendung und Wartung 

des Elektrowerkzeugs

Gebruik en verzorging 

van het gereedschap

ADDITIONAL INFORMATION SECTION

 

With power tool un-

plugged, make daily in-

 spec tion to assure free 

movement of nosepiece 

and trigger.

 Do not use 

power tool if nosepiece or 

trigger sticks or binds.

 

Mit gezogenem Netzsteck-

er des Elektrowerkzeugs 

daran die tägliche Inspe-

ktion durchführen und auf 

die freie Bewegung des 

Mundstücks und des Aus-

lösers achten. 

Das Elek-

trowerkzeug nicht verwen-

den, wenn das Mundstück 

oder der Auslöser festsitzen 

oder schwer gängig sind.

 

Inspecteer het elek-

trische gereedschap 

elke dag, met de stekker 

uit het stopcontact, 

om te controleren of 

de kop en de trekker 

vrij kunnen bewegen. 

Gebruik het elektrische 

gereedschap niet als de 

kop of de trekker hapert of 

vastloopt.

 

L’outil électrique étant 

débranché, effectuez 

une inspection quo-

tidienne pour vérifi er 

que nez de raccord et 

détente bougent libre-

ment. 

N’utilisez pas l’outil 

si nez de raccord ou 

détente sont grippés ou 

durs à actionner.

Safety Warnings

    

   

 Sicherheitswarnshinweise

     

Veiligheidsvoorschriften 

Consignes de Sécurité

English                    Deutsch                    Nederlands              Français

 

Werkzeuge mit Sorgfalt 

warten. 

Richtig gewartete 

Elektrowerkzeuge klemmen 

weniger und sind leichter zu 

kontrollieren.

 

Maintain tools with 

care. 

Properly maintained 

power tools are less likely 

to bind and are easier to 

control.

Maintain tools with 

care.  

Properly main-

tained power tools are 

less likely to bind and 

are easier to control.

Prenez bien soin de 

votre outillage. 

Des 

outils électriques bien 

entretenus ont moins de 

chance de gripper et sont 

plus faciles à contrôler.

 

Das Elektrowerkzeug nicht 

ohne das daran befestigte 

Warnschild verwenden. 

Wenn ein Schild fehlt, 

beschädigt oder unleserlich 

ist, bitte an den SENCO-

Vertreter wenden, um ein 

neues Schild kostenlos zu 

erhalten.

Do not use power tool 

without Warning Label 

on power tool. If label 

is missing, damaged or 

unreadable, contact your 

SENCO representative to 

obtain a new label at no 

cost.

 

Do not use power tool 

without Warning Label 

on power tool. If label 

is missing, damaged or 

un read able, contact your 

SENCO rep re sen ta tive 

to obtain a new label at 

no cost.

N’utilisez pas d’outillage 

électrique qui aurait 

perdu ses étiquettes de 

mise en garde. Si une 

étiquette est manquante, 

abîmée ou illisible, 

contactez votre agent 

SENCO pour en obtenir 

gratuitement une neuve.

Bei der Reparatur eines 

Elektrowerkzeuges 

nur identische 

Ersatzteile verwenden. 

Die Anweisungen im 

Kapitel Wartung dieses 

Handbuchs beachten. 

Die Verwendung von nicht 

autorisierten Teilen oder 

die Nichtbeachtung der 

Wartungsanweisungen 

können zu einem 

Stromschlag- oder 

Verletzungsrisiko führen.

Gebruik voor het 

onderhoud van 

elektrisch gereedschap 

uitsluitend identieke 

onderdelen. Volg de 

instructies in het 

gedeelte Onderhoud 

van deze handleiding. 

Het gebruik van niet-

erkende onderdelen 

of het verzuim om de 

onderhoudsinstructies 

op te volgen kan tot 

een risico van schok of 

verwondingen leiden.

When servicing a power 

tool, use only identical 

replacement parts. 

Follow instructions 

in the Maintenance 

section of this manual. 

Use of un au tho rized 

parts or failure to follow 

Main te nance Instructions 

may create a risk of shock 

or injury. 

En cas d’intervention 

sur un outil électrique, 

n’utilisez que des 

pièces de remplace-

ment identiques. Suivez 

les instructions de la 

section Entretien de 

ce manuel.

 Il y a danger 

d’électrocution ou de 

blessure en utilisant des 

pièces non autorisées 

ou en ne suivant pas les 

instructions.

®

 

Beim Bohren in Wänden, 

Böden oder, wo 

immer Strom führende 

Leitungen angetroffen 

werden können, 

KEINE METALLTEILE 

DES WERKZEUGS 

BERÜHREN!

 Das 

Werkzeug nur an den 

isolierten Greiffl ächen 

halten, um einen 

Stromschlag zu vermeiden, 

falls durch Strom führende 

Leitungen gebohrt wird.

 

Bij het boren in wanden, 

vloeren of andere plaatsen 

waar zich elektrische 

bedrading onder spanning 

kan bevinden, 

MAG U 

GEEN ENKEL METALEN 

DEEL VAN DE MACHINE 

AANRAKEN! 

Houd het 

gereedschap uitsluitend vast 

bij de geïsoleerde grepen, 

om elektrische schok 

te voorkomen als u een 

stroomdraad zou raken.

 

When drilling into walls, 

fl oors or wherever “live” 

electrical wire may be 

encountered, 

DO NOT 

TOUCH ANY METAL 

PARTS OF THE TOOL!

Hold the tool only by the 

insulated grasping sur-

faces to prevent electric 

shock if you drive into a 

“live” wire.

 

NE TOUCHEZ À AUCUNE 

PARTIE MÉTALLIQUE 

DE L’OUTIL 

si vous devez 

percer dans des murs ou 

planchers où peuvent se 

trouver des conducteurs 

électriques sous ten-

sion. Maintenez l’outil 

par ses parties isolées 

pour prévenir tout risque 

d’électrocution s’il arrive 

que vous percez un con-

ducteur sous tension.

15

Содержание Duraspin DS275-AC

Страница 1: ...ktionsbok Handleiding Bruksanvisning Manuel d instructions Manuale di Istruzioni K ytt ohje Manual de Instrucciones 2006 by Senco Products Inc Questions Comments e mail toolprof senco com Visit our We...

Страница 2: ...ada a una pieza giratoria de la podr a provocar lesiones personales podr a provocar lesiones personales podr a provocar lesiones No extienda demasiado su cuerpo Mantenga a todo momento un apoyo de los...

Страница 3: ...tructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the work ing conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from...

Страница 4: ...j bibeholdes Elektriske v rkt jer skal vedligeholdes Kontrol l r for fejljustering eller binding af bev gende dele beskadigede dele og ethvert andet forhold der kan p virke betjen ingen af det elektri...

Страница 5: ...ados por herramientas motorizadas man tenidas de manera deficiente Utilice la herramienta motorizada accesorios y brocas de herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y de una manera apropiada...

Страница 6: ...ild fehlt besch digt oder unleserlich ist bitte an den SENCO Vertreter wenden um ein neues Schild kostenlos zu erhalten Do not use power tool without Warning Label on power tool If label is missing da...

Страница 7: ...rar in i en str mf rande elledning Kun poraat seiniin lattioihin tai mihin tahansa miss voi olla j nnitteellisi s hk johtoja L KOSKETA j nnitteellisi s hk johtoja L KOSKETA j nnitteellisi s hk johtoja...

Страница 8: ...podr a crear un riesgo de descarga el ctrica o lesiones In caso di perforazione di pareti pavimenti o altre su perfici che possono nascon dere cavi elettrici sotto tensione NON TOCCARE NESSUNA PARTE M...

Страница 9: ...ncer la bande jusqu ce que la 2 me fente vide soit align e avec la broche Ceci permettra un avancement correct de la bande d s que l on fera pression sur le nez Houd het gereedschap in de mate van het...

Страница 10: ...L 0ASS P AT FESTEINNRETNING SLENGDEN ER RETT INNSTILT SE v3TILLE INN FESTEINNRETNIN GENv SIDE L OLD VERKT YET I RETT VINKEL I FORHOLD TIL ARBEIDSOVERmAT EN S LANGT DET ER MULIG L YLDNING AF V RK T JE...

Страница 11: ...mienta en ngulo recto respecto de la superficie de trabajo Caricamento dell utensile controllare che le teste delle viti poggino sulla par te superiore del nastro per inserimento in materiale plastico...

Страница 12: ...2...

Страница 13: ...elles qui peuvent enflammer la poussi re ou les vapeurs Maintenez spectateurs enfants et visiteurs distance en utilisant un outillage lectrique Des distractions risquent de vous faire perdre le contr...

Страница 14: ...rsel Arbeidsomr de Elektrisk sikkerhet Varning Arbetsomr de Elektrisk s kerhet Arbejdsomr de Elektrisk sikkerhed Pid ty skentelyalue puhtaana ja hyvin valais tuna Ep j rjestyksess olevat penkit ja pim...

Страница 15: ...losivi ad esempio in presenza di liquidi infi ammabili gas o polvere Gli utensili elettrici creano scintille che possono inn escare la polvere o i fumi Area di lavoro Avvertenza Evitare il contatto tr...

Страница 16: ...bel sicherstellen dass das Kabel f r die Stromaufnahme de s Ger tes stark genug bemessen ist Ein zu de s Ger tes stark genug bemessen ist Ein zu de s Ger tes stark genug kleiner Kabelquerschnitt erzeu...

Страница 17: ...e eller sammenfiltrede ledninger ger risikoen for elektrisk st d Vid utomhusanv ndning av ett elverktyg anv nd en f rl ngningssladd som passar f r utom husbruk Anv ndning av en sladd l mpad f r utomhu...

Страница 18: ...zada aumentar el riesgo de descarga el ctrica Non usare il cavo di alimentazione in modo improprio Non utiliz zarlo per trasportare tirare o scollegare dall alimentazione l utensile elettrico Tenere i...

Страница 19: ...pruchen ung passende Elek trowerkzeug verwen ung passende Elek trowerkzeug verwen ung passende Elek den trowerkzeug verwen den trowerkzeug verwen Das richtige Elek trowerkzeug verwen Das richtige Elek...

Страница 20: ...ttes i stikkontakten med afbryderkontakten t ndt afbryderkontakten t ndt Fjern eventuelle justering skiler eller skruen gler f r det elektriske v rkt j t ndes En kile eller n gle efterladt p en roter...

Страница 21: ...mienta en ngulo recto respecto de la superficie de trabajo Caricamento dell utensile controllare che le teste delle viti poggino sulla par te superiore del nastro per inserimento in materiale plastico...

Страница 22: ...fi ant que le vissage est termin Dieses Werkzeug hat eine Kupplung mit Tiefenf h ler Wenn die Schraube zur voreingestellten Tiefe versenkt ist l st sich die Kupplung automatisch und erzeugt ein klicke...

Страница 23: ...skruen er fors nket til den forudbestemte dybde udl ses den au tomatisk og frembringer en klikke eller skralde lyd Dette er normalt og signalerer fuldf relse af inddrivningen Verktygen har en kop plin...

Страница 24: ...to inseri mento della vite Esta herramieenta tiene un embrague que determina la profundidad Cuando el tornillo se embute a una profundidad preconfigurada el embrague se desacopla autom ticamente y hac...

Страница 25: ...ting bit into screw 1 Maintain forward pres sure on power tool 2 Pull trigger to start motor Continue operation until screw is completely disengaged Enlevez la bande en la tirant de dessus le nez de r...

Страница 26: ...1 Ty nn s hk ty kalua eteenp in 2 K ynnist moottori vet m ll liipaisimesta Jatka k ytt kunnes ruuvi irtoaa t ysin Fjern beskyttelsesb ndet tr k det gennem fra top pen af borepatronen Tryk borepatronen...

Страница 27: ...ente Rimuovere la striscia estraendola dalla sommit del naso Premere il naso dell utensile mentre si in serisce la punta nella vite 1 Mantenere la pressio ne sull utensile elettrico 2 Tirare il grille...

Страница 28: ...eraus Verwijder de schroeven uit het gereedschap 1 Trek de ontgrendelingsknop van de bit naar achter 2 Houd de neus naar om laag en laat de motor even draaien de bit zal uit het gereedschap vallen 1 H...

Страница 29: ...KTYGEN R UTL SNINGSKNAPPEN F R MEJSELSPETSEN BAK T UTA VERKTYGET FRAM T OCH PULSERA MOTORN EJSELSPETSEN KOMMER ATT FALLA UT L OLD VERKT YET LODDRETT 3ETT INN DEN NYE BORESPISSEN I GLIDEKROPPEN L LL VE...

Страница 30: ...herramienta 1 Tire de bot n de liberaci n de la broca hacia atr s 2 Incline la herramienta hacia adelante y mueva el motor a pulso La broca caer 1 Sostenga la herra mienta en posici n recta Inserte l...

Страница 31: ...Justerbart nosstycke Drivstyrn ingsdjup Remkrok Reversering spak Avtryckarl s Avtryckare Skruvskydd 10 fots sladd Justerbar borepatron Boredyb dekontrol Omstyring sarm Beskyttelse Triggerl s Trigger R...

Страница 32: ...ngsmiddelen HET GEREEDSCHAP NIET ONDERDOMPELEN Voorzichtig Reinigingso plossingen kunnen andere delen van het gereedsc hap beschadigen Routine lubrication is not necessary Do not oil Read section titl...

Страница 33: ...f r v rkt jet vedligeholdes Huolto Vedlikehold Underh ll Vedligeholdelse Kone on voiteluvapaa Det er ikke n dvendig med rutinemessig sm ring Ikke bruk olje Torka verktyget rent dagligen och kontroller...

Страница 34: ...ario NON IM MERGERLO Attenzione queste soluzioni possono danneggiare altri parti dell utensile Non necessaria alcuna lubrificazione di routine Prima di eseguire interventi di manutenzione leggere la s...

Страница 35: ...ts Die Schraube anziehen Baugruppe Schiebergeh use ersetzen Einen anderen Streifen mit Befestigungsele menten probieren Bit ersetzen Nasenst ck ersetzen Mechanismus reinigen R ckzugsfeder ersetzen Wer...

Страница 36: ...nco voor onderhoud Probl me ou sympt me Cause probable Action correctrice L outil ne d marre pas ou fonctionne lente ment L outil n entra ne pas la vis dans le mat riau vis L outil n entra ne pas fond...

Страница 37: ...i Ongelma tai oire Problem eller symptom Problem eller symptom Mulig rsak Mulig rsak Korrigeringstiltak Korrigeringstiltak Verkt yet starter ikke eller g r tregt Verkt yet f rer ikke skruen i rett ban...

Страница 38: ...fjeder Lad v rkt jet k le af og indstil brugen i denne anvendelse anvendelse Udskift glidestykket Returner til Senco for service 37 Problem eller symptom Sannolik orsak tg rd f r att r tta till Fels k...

Страница 39: ...ta no atornilla el tornillo en el substrato deseado La herramienta no inserta totalmente el tornillo La herramienta no hace avanzar el tornillo Los tornillos se caen del ensamblaje du rante el atornil...

Страница 40: ...eno di 2 5 m sec 2 Gamma viti lunghezza 25 75 mm filettatura n 6 n 8 Tensione 230V Giri min Peso 2 4 kg Altezza 178 mm Lunghezza 400 mm Larghezza 50mm Capacit avvitatore 50 viti un nastro Emissioni so...

Страница 41: ...r Bor B ltekrog Kasse Sekskantn gler Sikkerhedsbriller For mere information eller et komplet illustreret katalog over SENCO tilbeh r skal De bede Deres repr sentant om nr MK336 SENCO lla on t ydelline...

Страница 42: ...98 37 EC 73 23 EEC 89 336 EEC EN60745 1 EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 1 vaatimuksia ERKL RING OM SAMSVAR erkl rer under v rt eget ansvar alene at produktet identifisert nedenfor som den...

Отзывы: