Senco Duraspin DS275-AC Скачать руководство пользователя страница 16

Safety Warnings

  

 Sicherheitswarnshinweise

       

Veiligheidsvoorschriften  

 Consignes de Sécurité

6

Bei Arbeiten mit einem 

Elektrowerkzeug aufmerksam 

sein, auf den Arbeitsvorgang 

achten und den gesunden 

Menschenverstand verwen-

den. Das Werkzeug nicht bei 

Müdigkeit bzw. unter dem 

Einfl uss von Drogen, Alkohol 

oder Medikamenten verwen-

den.

 Ein kurzer Moment der 

Unachtsamkeit beim Betrieb 

von Elektrowerkzeugen kann zu 

schweren Verletzungen 

führen.

 

 

Let altijd op, kijk wat u doet 

en gebruik uw gezond 

Let altijd op, kijk wat u doet 

Let altijd op, kijk wat u doet 

verstand wanneer u met 

elektrisch gereedschap 

werkt. Gebruik het 

elektrisch gereedschap 

elektrisch gereedschap 

gereedschap niet als u 

moe bent, of onder de 

gereedschap niet als u 

gereedschap niet als u 

invloed van drugs, alcohol 

of medicijnen.

invloed van drugs, alcohol 

invloed van drugs, alcohol 

 Een ogenblik 

van onoplettendheid tijdens 

 Een ogenblik 

 Een ogenblik 

het gebruik van elektrisch 

gereedschap kan ernstige 

het gebruik van elektrisch 

het gebruik van elektrisch 

persoonlijke verwondingen 

gereedschap kan ernstige 

gereedschap kan ernstige 

veroorzaken.

persoonlijke verwondingen 

persoonlijke verwondingen 

Stay alert, watch what 

you are doing, and use 

com mon sense when 

op er at ing a power tool. 

Do not use a power 

tool while you are tired 

or under the infl uence 

of drugs, alcohol, or 

med i ca tion. 

A moment of 

in at ten tion while operating 

power tools may result in 

serious personal injury.

Personal Safety

Soyez en bonne condition 

physique, soyez attentif 

Soyez en bonne condition 

Soyez en bonne condition 

à ce que vous faites et 

physique, soyez attentif 

physique, soyez attentif 

faites preuve de bon sens 

lorsque vous utilisez 

un outillage électrique. 

lorsque vous utilisez 

lorsque vous utilisez 

N’utilisez pas votre outil si 

un outillage électrique. 

un outillage électrique. 

vous êtes fatigué ou sous 

N’utilisez pas votre outil si 

N’utilisez pas votre outil si 

l’infl uence de drogues, 

vous êtes fatigué ou sous 

vous êtes fatigué ou sous 

alcool ou médicaments

l’infl uence de drogues, 

l’infl uence de drogues, 

. Un 

moment d’inattention lors de 

l’utilisation d’un outillage élec-

trique peut être la cause de 

l’utilisation d’un outillage élec-

l’utilisation d’un outillage élec-

graves blessures corporelles.

Sécurité corporelle

Sicherheit des Personals Persoonlijke veiligheid

Do not expose power 

tools to rain or wet 

con di tions.

  Water 

entering a power tool 

will increase the risk of 

electric shock.

Elektrowerkzeuge nicht 

im Freien bei Regen 

oder unter feuchten 

Bedingungen verwen-

den.

  Wasser, das in 

ein Elektrowerkzeug 

eindringt, erhöht die

Stromschlaggefahr.

Stel elektrisch ger-

eedschap niet bloot 

aan regen of vochtige 

omgevingen. 

Water dat 

in elektrisch gereedsc-

hap dringt vergroot het 

risico van een elektrische 

schok.

N’exposez pas les out-

ils électriques à la pluie 

ou à l’humidité. 

Une 

in fi l tra tion d’eau dans 

l’outil augmente le risque 

d’électrocution.

Do not abuse the cord.  

Nev er use the cord for 

carrying, pulling or 

unplugging the power 

tool. Keep cord away 

from heat, oil, sharp 

edges or moving parts.

  

Dam aged or entangled 

cords increase the risk of 

elec tric shock.

Ga voorzichtig om met 

het snoer. Gebruik het 

snoer nooit om het elek-

trische gereedschap te 

dragen, eraan te trekken 

of uit het stopcontact te 

nemen. Houd het snoer 

uit de buurt van hitte, 

olie, scherpe randen of 

bewegende delen. 

Een 

beschadigd of verward 

snoer vergroot het 

risico van een e lektrische 

schok.

Ne maltraitez pas le 

cordon secteur. Ne 

l’utilisez pas pour por-

ter, tirer ou débrancher 

l’outil. Gardez -le à 

l’écart de chaleur, huile, 

arêtes tranchantes ou 

pièces mobiles. 

Des 

cordons endommagés ou 

enchevêtrés augment le 

risque d’électrocution.

 

Für die Arbeit mit einem 

Elektrowerkzeug im Freien 

ein Verlängerungskabel 

Elektrowerkzeug im Freien 

Elektrowerkzeug im Freien 

verwenden, das für 

ein Verlängerungskabel 

ein Verlängerungskabel 

den Außenbereich 

geeignet ist. 

Die 

Verwendung eines für den 

geeignet ist. 

geeignet ist. 

Außenbereich geeigneten 

Verwendung eines für den 

Verwendung eines für den 

Verlängerungskabels 

Außenbereich geeigneten 

Außenbereich geeigneten 

reduziert das 

Verlängerungskabels 

Verlängerungskabels 

Stromschlagrisiko. 

Bei 

der Arbeit mit einem 

Stromschlagrisiko. 

Stromschlagrisiko. 

Elektrowerkzeug im 

Freien ein Außenbereichs-

Elektrowerkzeug im 

Elektrowerkzeug im 

Verlängerungskabel mit 

der Kennzeichnung “W-A 

Verlängerungskabel mit 

Verlängerungskabel mit 

oder “W” verwenden. 

der Kennzeichnung “W-A 

der Kennzeichnung “W-A 

Diese Kabel sind für 

die Verwendung im 

Außenbereich zugelassen 

die Verwendung im 

die Verwendung im 

und reduzieren das 

Außenbereich zugelassen 

Außenbereich zugelassen 

Stromschlagrisiko. Wenn 

ein Verlängerungskabel 

Stromschlagrisiko. Wenn 

Stromschlagrisiko. Wenn 

verwendet wird, 

ein Verlängerungskabel 

ein Verlängerungskabel 

sicherstellen, dass das Kabel 

für die Stromaufnahme 

de s Gerätes stark genug 

bemessen ist. Ein zu 

de s Gerätes stark genug 

de s Gerätes stark genug 

kleiner Kabelquerschnitt 

erzeugt Spannungsabfall, 

kleiner Kabelquerschnitt 

kleiner Kabelquerschnitt 

Leistungsverlust und 

erzeugt Spannungsabfall, 

erzeugt Spannungsabfall, 

Überhitzung

Leistungsverlust und 

Leistungsverlust und 

 

Wanneer u buitenshuis 

met elektrisch 

gereedschap 

werkt, moet u een 

gereedschap 

gereedschap 
verlengsnoer gebruiken 

werkt, moet u een 

werkt, moet u een 
dat geschikt is voor 

verlengsnoer gebruiken 

verlengsnoer gebruiken 
buitengebruik.

dat geschikt is voor 

dat geschikt is voor 

 Het 

dat geschikt is voor 

dat geschikt is voor 

gebruik van een 

buitengebruik.

buitengebruik.

snoer dat geschikt is 

gebruik van een 

gebruik van een 
voor buitengebruik 

snoer dat geschikt is 

snoer dat geschikt is 
beperkt het gevaar 

voor buitengebruik 

voor buitengebruik 
van een elektrische 

beperkt het gevaar 

beperkt het gevaar 
schok. 

Wanneer u 

elektrisch gereedschap 

buitenshuis 

elektrisch gereedschap 

elektrisch gereedschap 
gebruikt, moet u een 

verlengsnoer voor 

gebruikt, moet u een 

gebruikt, moet u een 
buitengebruik gebruiken 

verlengsnoer voor 

verlengsnoer voor 
met de markering 

buitengebruik gebruiken 

buitengebruik gebruiken 
“W-A” of “W”.

met de markering 

met de markering 

 Deze 

met de markering 

met de markering 

snoeren zijn goedgekeurd 

voor buitengebruik en 

snoeren zijn goedgekeurd 

snoeren zijn goedgekeurd 
beperken het gevaar 

voor buitengebruik en 

voor buitengebruik en 
van een elektrische 

beperken het gevaar 

beperken het gevaar 
schok. W anneer u een 

verlengsnoer gebruikt, 

moet u ervoor zorgen dat 

verlengsnoer gebruikt, 

verlengsnoer gebruikt, 
het voldoende zwaar is 

moet u ervoor zorgen dat 

moet u ervoor zorgen dat 
voor de stroom die uw 

product zal afnemen. 

Een te licht snoer zal 

product zal afnemen. 

product zal afnemen. 
de lijnspanning doen 

dalen, wat tot een verlies 

de lijnspanning doen 

de lijnspanning doen 
van vermogen en tot 

oververhitting leidt.

van vermogen en tot 

van vermogen en tot 

 

When operating a 

power tool outdoors, 

use an extension cord 

suitable for outdoor 

use. 

Use of a cord 

suitable for outdoor 

use reduces the risk of 

electric shock. 

When 

operating a power 

tool outside, use an 

outdoor extension 

cord marked “W-A” or 

“W”.  

These cords are 

rated for outdoor use 

and reduce the risk of 

electric shock.  When 

using an extension 

cord, be sure to use one 

heavy enough to carry 

the current your product 

will draw.  An undersized 

cord will cause a drop 

in line voltage resulting 

in loss of power and 

over heat ing. 

 

Pour un usage de l’outil 

à l’extérieur, branchez-le 

avec un cordon rallonge 

adapté. 

Un cordon 

rallonge prévu pour 

l’extérieur diminue les 

risques d’électrocution.

Utilisez pour l’extérieur 

un cordon rallonge 

marqué « W-A » ou « 

W » pour réduire les 

risques d’utilisation.

Choisissez-le assez gros 

pour amener le courant 

consommé par l’outil. Un 

cordon sous dimensionné 

entraîne une perte en 

ligne d’où une surchauffe 

et moins de puissance 

pour l’outil.

Length of Cord (Feet)

25  50  100  150

AWG Size of Cord

16  16   16    14

Kabellänge

(in Meter)

7,5   15   30   45

AWG-Leitungsquerschnitt

16   16   16   14

Snoerlengte (meter)

7,5   15   30    45

Snoertype AWG

16    16    16    14

           English                    Deutsch                    Nederlands              Français

Sicherheitsausrüstungen 

verwenden. Immer einen 

Augenschutz tragen.

 Die 

Verwendung von Sicherhe-

itsausrüstungen wie Staub-

masken, nicht rutschende 

Sicherheitsschuhe, Schut-

zhelme oder Gehörschutz 

für die entsprechenden Ar-

beitsbedingungen reduziert 

das Verletzungsrisiko.

Gebruik bescherm-

ingsmiddelen. Draag 

altijd oogbescherming. 

Beschermingsmiddelen

zoals een stofmasker, an-

tislip veiligheidsschoenen, 

een helm of gehoorbes-

cherming zullen afhankeli-

jk van de omstandigheden 

het risico van persoonlijke 

verwondingen beperken.

Use safety equipment. 

Al ways wear eye pro-

tection. 

Safety equip-

ment such as dust mask, 

non-skid safety shoes, 

hard hat, or hearing 

protection used for ap-

 pro pri ate conditions will 

reduce personal injuries.

Utilisez un équipement de 

sécurité. Portez toujours 

Utilisez un équipement de 

Utilisez un équipement de 

une protection des yeux. 

sécurité. Portez toujours 

sécurité. Portez toujours 

Les tenues comportant 

masque à poussière, 

Les tenues comportant 

Les tenues comportant 

chaussures de sécurité 

masque à poussière, 

masque à poussière, 

antidérapantes, casque 

protecteur ou protection 

anti-bruit, utilisées dans 

protecteur ou protection 

protecteur ou protection 

des conditions appropriées, 

réduisent le danger de 

des conditions appropriées, 

des conditions appropriées, 

blessure.

réduisent le danger de 

réduisent le danger de 

Das Netzkabel nicht 

missbrauchen. Das 

Netzkabel niemals zum 

Tragen oder Ziehen des 

Elektrowerkzeuges oder 

zum Ziehen des Netz-

steckers verwenden. Das 

Netzkabel von Hitzquellen, 

Öl, scharfen Kanten oder 

Netzkabel von Hitzquellen, 

Netzkabel von Hitzquellen, 

sich bewegenden Teilen 

fern halten.

 Beschädigte 

oder verwickelte Netzkabel 

erhöhen das Stromschla-

grisiko.

Содержание Duraspin DS275-AC

Страница 1: ...ktionsbok Handleiding Bruksanvisning Manuel d instructions Manuale di Istruzioni K ytt ohje Manual de Instrucciones 2006 by Senco Products Inc Questions Comments e mail toolprof senco com Visit our We...

Страница 2: ...ada a una pieza giratoria de la podr a provocar lesiones personales podr a provocar lesiones personales podr a provocar lesiones No extienda demasiado su cuerpo Mantenga a todo momento un apoyo de los...

Страница 3: ...tructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the work ing conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from...

Страница 4: ...j bibeholdes Elektriske v rkt jer skal vedligeholdes Kontrol l r for fejljustering eller binding af bev gende dele beskadigede dele og ethvert andet forhold der kan p virke betjen ingen af det elektri...

Страница 5: ...ados por herramientas motorizadas man tenidas de manera deficiente Utilice la herramienta motorizada accesorios y brocas de herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y de una manera apropiada...

Страница 6: ...ild fehlt besch digt oder unleserlich ist bitte an den SENCO Vertreter wenden um ein neues Schild kostenlos zu erhalten Do not use power tool without Warning Label on power tool If label is missing da...

Страница 7: ...rar in i en str mf rande elledning Kun poraat seiniin lattioihin tai mihin tahansa miss voi olla j nnitteellisi s hk johtoja L KOSKETA j nnitteellisi s hk johtoja L KOSKETA j nnitteellisi s hk johtoja...

Страница 8: ...podr a crear un riesgo de descarga el ctrica o lesiones In caso di perforazione di pareti pavimenti o altre su perfici che possono nascon dere cavi elettrici sotto tensione NON TOCCARE NESSUNA PARTE M...

Страница 9: ...ncer la bande jusqu ce que la 2 me fente vide soit align e avec la broche Ceci permettra un avancement correct de la bande d s que l on fera pression sur le nez Houd het gereedschap in de mate van het...

Страница 10: ...L 0ASS P AT FESTEINNRETNING SLENGDEN ER RETT INNSTILT SE v3TILLE INN FESTEINNRETNIN GENv SIDE L OLD VERKT YET I RETT VINKEL I FORHOLD TIL ARBEIDSOVERmAT EN S LANGT DET ER MULIG L YLDNING AF V RK T JE...

Страница 11: ...mienta en ngulo recto respecto de la superficie de trabajo Caricamento dell utensile controllare che le teste delle viti poggino sulla par te superiore del nastro per inserimento in materiale plastico...

Страница 12: ...2...

Страница 13: ...elles qui peuvent enflammer la poussi re ou les vapeurs Maintenez spectateurs enfants et visiteurs distance en utilisant un outillage lectrique Des distractions risquent de vous faire perdre le contr...

Страница 14: ...rsel Arbeidsomr de Elektrisk sikkerhet Varning Arbetsomr de Elektrisk s kerhet Arbejdsomr de Elektrisk sikkerhed Pid ty skentelyalue puhtaana ja hyvin valais tuna Ep j rjestyksess olevat penkit ja pim...

Страница 15: ...losivi ad esempio in presenza di liquidi infi ammabili gas o polvere Gli utensili elettrici creano scintille che possono inn escare la polvere o i fumi Area di lavoro Avvertenza Evitare il contatto tr...

Страница 16: ...bel sicherstellen dass das Kabel f r die Stromaufnahme de s Ger tes stark genug bemessen ist Ein zu de s Ger tes stark genug bemessen ist Ein zu de s Ger tes stark genug kleiner Kabelquerschnitt erzeu...

Страница 17: ...e eller sammenfiltrede ledninger ger risikoen for elektrisk st d Vid utomhusanv ndning av ett elverktyg anv nd en f rl ngningssladd som passar f r utom husbruk Anv ndning av en sladd l mpad f r utomhu...

Страница 18: ...zada aumentar el riesgo de descarga el ctrica Non usare il cavo di alimentazione in modo improprio Non utiliz zarlo per trasportare tirare o scollegare dall alimentazione l utensile elettrico Tenere i...

Страница 19: ...pruchen ung passende Elek trowerkzeug verwen ung passende Elek trowerkzeug verwen ung passende Elek den trowerkzeug verwen den trowerkzeug verwen Das richtige Elek trowerkzeug verwen Das richtige Elek...

Страница 20: ...ttes i stikkontakten med afbryderkontakten t ndt afbryderkontakten t ndt Fjern eventuelle justering skiler eller skruen gler f r det elektriske v rkt j t ndes En kile eller n gle efterladt p en roter...

Страница 21: ...mienta en ngulo recto respecto de la superficie de trabajo Caricamento dell utensile controllare che le teste delle viti poggino sulla par te superiore del nastro per inserimento in materiale plastico...

Страница 22: ...fi ant que le vissage est termin Dieses Werkzeug hat eine Kupplung mit Tiefenf h ler Wenn die Schraube zur voreingestellten Tiefe versenkt ist l st sich die Kupplung automatisch und erzeugt ein klicke...

Страница 23: ...skruen er fors nket til den forudbestemte dybde udl ses den au tomatisk og frembringer en klikke eller skralde lyd Dette er normalt og signalerer fuldf relse af inddrivningen Verktygen har en kop plin...

Страница 24: ...to inseri mento della vite Esta herramieenta tiene un embrague que determina la profundidad Cuando el tornillo se embute a una profundidad preconfigurada el embrague se desacopla autom ticamente y hac...

Страница 25: ...ting bit into screw 1 Maintain forward pres sure on power tool 2 Pull trigger to start motor Continue operation until screw is completely disengaged Enlevez la bande en la tirant de dessus le nez de r...

Страница 26: ...1 Ty nn s hk ty kalua eteenp in 2 K ynnist moottori vet m ll liipaisimesta Jatka k ytt kunnes ruuvi irtoaa t ysin Fjern beskyttelsesb ndet tr k det gennem fra top pen af borepatronen Tryk borepatronen...

Страница 27: ...ente Rimuovere la striscia estraendola dalla sommit del naso Premere il naso dell utensile mentre si in serisce la punta nella vite 1 Mantenere la pressio ne sull utensile elettrico 2 Tirare il grille...

Страница 28: ...eraus Verwijder de schroeven uit het gereedschap 1 Trek de ontgrendelingsknop van de bit naar achter 2 Houd de neus naar om laag en laat de motor even draaien de bit zal uit het gereedschap vallen 1 H...

Страница 29: ...KTYGEN R UTL SNINGSKNAPPEN F R MEJSELSPETSEN BAK T UTA VERKTYGET FRAM T OCH PULSERA MOTORN EJSELSPETSEN KOMMER ATT FALLA UT L OLD VERKT YET LODDRETT 3ETT INN DEN NYE BORESPISSEN I GLIDEKROPPEN L LL VE...

Страница 30: ...herramienta 1 Tire de bot n de liberaci n de la broca hacia atr s 2 Incline la herramienta hacia adelante y mueva el motor a pulso La broca caer 1 Sostenga la herra mienta en posici n recta Inserte l...

Страница 31: ...Justerbart nosstycke Drivstyrn ingsdjup Remkrok Reversering spak Avtryckarl s Avtryckare Skruvskydd 10 fots sladd Justerbar borepatron Boredyb dekontrol Omstyring sarm Beskyttelse Triggerl s Trigger R...

Страница 32: ...ngsmiddelen HET GEREEDSCHAP NIET ONDERDOMPELEN Voorzichtig Reinigingso plossingen kunnen andere delen van het gereedsc hap beschadigen Routine lubrication is not necessary Do not oil Read section titl...

Страница 33: ...f r v rkt jet vedligeholdes Huolto Vedlikehold Underh ll Vedligeholdelse Kone on voiteluvapaa Det er ikke n dvendig med rutinemessig sm ring Ikke bruk olje Torka verktyget rent dagligen och kontroller...

Страница 34: ...ario NON IM MERGERLO Attenzione queste soluzioni possono danneggiare altri parti dell utensile Non necessaria alcuna lubrificazione di routine Prima di eseguire interventi di manutenzione leggere la s...

Страница 35: ...ts Die Schraube anziehen Baugruppe Schiebergeh use ersetzen Einen anderen Streifen mit Befestigungsele menten probieren Bit ersetzen Nasenst ck ersetzen Mechanismus reinigen R ckzugsfeder ersetzen Wer...

Страница 36: ...nco voor onderhoud Probl me ou sympt me Cause probable Action correctrice L outil ne d marre pas ou fonctionne lente ment L outil n entra ne pas la vis dans le mat riau vis L outil n entra ne pas fond...

Страница 37: ...i Ongelma tai oire Problem eller symptom Problem eller symptom Mulig rsak Mulig rsak Korrigeringstiltak Korrigeringstiltak Verkt yet starter ikke eller g r tregt Verkt yet f rer ikke skruen i rett ban...

Страница 38: ...fjeder Lad v rkt jet k le af og indstil brugen i denne anvendelse anvendelse Udskift glidestykket Returner til Senco for service 37 Problem eller symptom Sannolik orsak tg rd f r att r tta till Fels k...

Страница 39: ...ta no atornilla el tornillo en el substrato deseado La herramienta no inserta totalmente el tornillo La herramienta no hace avanzar el tornillo Los tornillos se caen del ensamblaje du rante el atornil...

Страница 40: ...eno di 2 5 m sec 2 Gamma viti lunghezza 25 75 mm filettatura n 6 n 8 Tensione 230V Giri min Peso 2 4 kg Altezza 178 mm Lunghezza 400 mm Larghezza 50mm Capacit avvitatore 50 viti un nastro Emissioni so...

Страница 41: ...r Bor B ltekrog Kasse Sekskantn gler Sikkerhedsbriller For mere information eller et komplet illustreret katalog over SENCO tilbeh r skal De bede Deres repr sentant om nr MK336 SENCO lla on t ydelline...

Страница 42: ...98 37 EC 73 23 EEC 89 336 EEC EN60745 1 EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 1 vaatimuksia ERKL RING OM SAMSVAR erkl rer under v rt eget ansvar alene at produktet identifisert nedenfor som den...

Отзывы: