Safety Warnings
Sicherheitswarnshinweise
Veiligheidsvoorschriften
Consignes de Sécurité
6
Bei Arbeiten mit einem
Elektrowerkzeug aufmerksam
sein, auf den Arbeitsvorgang
achten und den gesunden
Menschenverstand verwen-
den. Das Werkzeug nicht bei
Müdigkeit bzw. unter dem
Einfl uss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten verwen-
den.
Ein kurzer Moment der
Unachtsamkeit beim Betrieb
von Elektrowerkzeugen kann zu
schweren Verletzungen
führen.
Let altijd op, kijk wat u doet
en gebruik uw gezond
Let altijd op, kijk wat u doet
Let altijd op, kijk wat u doet
verstand wanneer u met
elektrisch gereedschap
werkt. Gebruik het
elektrisch gereedschap
elektrisch gereedschap
gereedschap niet als u
moe bent, of onder de
gereedschap niet als u
gereedschap niet als u
invloed van drugs, alcohol
of medicijnen.
invloed van drugs, alcohol
invloed van drugs, alcohol
Een ogenblik
van onoplettendheid tijdens
Een ogenblik
Een ogenblik
het gebruik van elektrisch
gereedschap kan ernstige
het gebruik van elektrisch
het gebruik van elektrisch
persoonlijke verwondingen
gereedschap kan ernstige
gereedschap kan ernstige
veroorzaken.
persoonlijke verwondingen
persoonlijke verwondingen
Stay alert, watch what
you are doing, and use
com mon sense when
op er at ing a power tool.
Do not use a power
tool while you are tired
or under the infl uence
of drugs, alcohol, or
med i ca tion.
A moment of
in at ten tion while operating
power tools may result in
serious personal injury.
Personal Safety
Soyez en bonne condition
physique, soyez attentif
Soyez en bonne condition
Soyez en bonne condition
à ce que vous faites et
physique, soyez attentif
physique, soyez attentif
faites preuve de bon sens
lorsque vous utilisez
un outillage électrique.
lorsque vous utilisez
lorsque vous utilisez
N’utilisez pas votre outil si
un outillage électrique.
un outillage électrique.
vous êtes fatigué ou sous
N’utilisez pas votre outil si
N’utilisez pas votre outil si
l’infl uence de drogues,
vous êtes fatigué ou sous
vous êtes fatigué ou sous
alcool ou médicaments
l’infl uence de drogues,
l’infl uence de drogues,
. Un
moment d’inattention lors de
l’utilisation d’un outillage élec-
trique peut être la cause de
l’utilisation d’un outillage élec-
l’utilisation d’un outillage élec-
graves blessures corporelles.
Sécurité corporelle
Sicherheit des Personals Persoonlijke veiligheid
Do not expose power
tools to rain or wet
con di tions.
Water
entering a power tool
will increase the risk of
electric shock.
Elektrowerkzeuge nicht
im Freien bei Regen
oder unter feuchten
Bedingungen verwen-
den.
Wasser, das in
ein Elektrowerkzeug
eindringt, erhöht die
Stromschlaggefahr.
Stel elektrisch ger-
eedschap niet bloot
aan regen of vochtige
omgevingen.
Water dat
in elektrisch gereedsc-
hap dringt vergroot het
risico van een elektrische
schok.
N’exposez pas les out-
ils électriques à la pluie
ou à l’humidité.
Une
in fi l tra tion d’eau dans
l’outil augmente le risque
d’électrocution.
Do not abuse the cord.
Nev er use the cord for
carrying, pulling or
unplugging the power
tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp
edges or moving parts.
Dam aged or entangled
cords increase the risk of
elec tric shock.
Ga voorzichtig om met
het snoer. Gebruik het
snoer nooit om het elek-
trische gereedschap te
dragen, eraan te trekken
of uit het stopcontact te
nemen. Houd het snoer
uit de buurt van hitte,
olie, scherpe randen of
bewegende delen.
Een
beschadigd of verward
snoer vergroot het
risico van een e lektrische
schok.
Ne maltraitez pas le
cordon secteur. Ne
l’utilisez pas pour por-
ter, tirer ou débrancher
l’outil. Gardez -le à
l’écart de chaleur, huile,
arêtes tranchantes ou
pièces mobiles.
Des
cordons endommagés ou
enchevêtrés augment le
risque d’électrocution.
Für die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug im Freien
ein Verlängerungskabel
Elektrowerkzeug im Freien
Elektrowerkzeug im Freien
verwenden, das für
ein Verlängerungskabel
ein Verlängerungskabel
den Außenbereich
geeignet ist.
Die
Verwendung eines für den
geeignet ist.
geeignet ist.
Außenbereich geeigneten
Verwendung eines für den
Verwendung eines für den
Verlängerungskabels
Außenbereich geeigneten
Außenbereich geeigneten
reduziert das
Verlängerungskabels
Verlängerungskabels
Stromschlagrisiko.
Bei
der Arbeit mit einem
Stromschlagrisiko.
Stromschlagrisiko.
Elektrowerkzeug im
Freien ein Außenbereichs-
Elektrowerkzeug im
Elektrowerkzeug im
Verlängerungskabel mit
der Kennzeichnung “W-A
Verlängerungskabel mit
Verlängerungskabel mit
oder “W” verwenden.
der Kennzeichnung “W-A
der Kennzeichnung “W-A
Diese Kabel sind für
die Verwendung im
Außenbereich zugelassen
die Verwendung im
die Verwendung im
und reduzieren das
Außenbereich zugelassen
Außenbereich zugelassen
Stromschlagrisiko. Wenn
ein Verlängerungskabel
Stromschlagrisiko. Wenn
Stromschlagrisiko. Wenn
verwendet wird,
ein Verlängerungskabel
ein Verlängerungskabel
sicherstellen, dass das Kabel
für die Stromaufnahme
de s Gerätes stark genug
bemessen ist. Ein zu
de s Gerätes stark genug
de s Gerätes stark genug
kleiner Kabelquerschnitt
erzeugt Spannungsabfall,
kleiner Kabelquerschnitt
kleiner Kabelquerschnitt
Leistungsverlust und
erzeugt Spannungsabfall,
erzeugt Spannungsabfall,
Überhitzung
Leistungsverlust und
Leistungsverlust und
Wanneer u buitenshuis
met elektrisch
gereedschap
werkt, moet u een
gereedschap
gereedschap
verlengsnoer gebruiken
werkt, moet u een
werkt, moet u een
dat geschikt is voor
verlengsnoer gebruiken
verlengsnoer gebruiken
buitengebruik.
dat geschikt is voor
dat geschikt is voor
Het
dat geschikt is voor
dat geschikt is voor
gebruik van een
buitengebruik.
buitengebruik.
snoer dat geschikt is
gebruik van een
gebruik van een
voor buitengebruik
snoer dat geschikt is
snoer dat geschikt is
beperkt het gevaar
voor buitengebruik
voor buitengebruik
van een elektrische
beperkt het gevaar
beperkt het gevaar
schok.
Wanneer u
elektrisch gereedschap
buitenshuis
elektrisch gereedschap
elektrisch gereedschap
gebruikt, moet u een
verlengsnoer voor
gebruikt, moet u een
gebruikt, moet u een
buitengebruik gebruiken
verlengsnoer voor
verlengsnoer voor
met de markering
buitengebruik gebruiken
buitengebruik gebruiken
“W-A” of “W”.
met de markering
met de markering
Deze
met de markering
met de markering
snoeren zijn goedgekeurd
voor buitengebruik en
snoeren zijn goedgekeurd
snoeren zijn goedgekeurd
beperken het gevaar
voor buitengebruik en
voor buitengebruik en
van een elektrische
beperken het gevaar
beperken het gevaar
schok. W anneer u een
verlengsnoer gebruikt,
moet u ervoor zorgen dat
verlengsnoer gebruikt,
verlengsnoer gebruikt,
het voldoende zwaar is
moet u ervoor zorgen dat
moet u ervoor zorgen dat
voor de stroom die uw
product zal afnemen.
Een te licht snoer zal
product zal afnemen.
product zal afnemen.
de lijnspanning doen
dalen, wat tot een verlies
de lijnspanning doen
de lijnspanning doen
van vermogen en tot
oververhitting leidt.
van vermogen en tot
van vermogen en tot
When operating a
power tool outdoors,
use an extension cord
suitable for outdoor
use.
Use of a cord
suitable for outdoor
use reduces the risk of
electric shock.
When
operating a power
tool outside, use an
outdoor extension
cord marked “W-A” or
“W”.
These cords are
rated for outdoor use
and reduce the risk of
electric shock. When
using an extension
cord, be sure to use one
heavy enough to carry
the current your product
will draw. An undersized
cord will cause a drop
in line voltage resulting
in loss of power and
over heat ing.
Pour un usage de l’outil
à l’extérieur, branchez-le
avec un cordon rallonge
adapté.
Un cordon
rallonge prévu pour
l’extérieur diminue les
risques d’électrocution.
Utilisez pour l’extérieur
un cordon rallonge
marqué « W-A » ou «
W » pour réduire les
risques d’utilisation.
Choisissez-le assez gros
pour amener le courant
consommé par l’outil. Un
cordon sous dimensionné
entraîne une perte en
ligne d’où une surchauffe
et moins de puissance
pour l’outil.
Length of Cord (Feet)
25 50 100 150
AWG Size of Cord
16 16 16 14
Kabellänge
(in Meter)
7,5 15 30 45
AWG-Leitungsquerschnitt
16 16 16 14
Snoerlengte (meter)
7,5 15 30 45
Snoertype AWG
16 16 16 14
English Deutsch Nederlands Français
Sicherheitsausrüstungen
verwenden. Immer einen
Augenschutz tragen.
Die
Verwendung von Sicherhe-
itsausrüstungen wie Staub-
masken, nicht rutschende
Sicherheitsschuhe, Schut-
zhelme oder Gehörschutz
für die entsprechenden Ar-
beitsbedingungen reduziert
das Verletzungsrisiko.
Gebruik bescherm-
ingsmiddelen. Draag
altijd oogbescherming.
Beschermingsmiddelen
zoals een stofmasker, an-
tislip veiligheidsschoenen,
een helm of gehoorbes-
cherming zullen afhankeli-
jk van de omstandigheden
het risico van persoonlijke
verwondingen beperken.
Use safety equipment.
Al ways wear eye pro-
tection.
Safety equip-
ment such as dust mask,
non-skid safety shoes,
hard hat, or hearing
protection used for ap-
pro pri ate conditions will
reduce personal injuries.
Utilisez un équipement de
sécurité. Portez toujours
Utilisez un équipement de
Utilisez un équipement de
une protection des yeux.
sécurité. Portez toujours
sécurité. Portez toujours
Les tenues comportant
masque à poussière,
Les tenues comportant
Les tenues comportant
chaussures de sécurité
masque à poussière,
masque à poussière,
antidérapantes, casque
protecteur ou protection
anti-bruit, utilisées dans
protecteur ou protection
protecteur ou protection
des conditions appropriées,
réduisent le danger de
des conditions appropriées,
des conditions appropriées,
blessure.
réduisent le danger de
réduisent le danger de
Das Netzkabel nicht
missbrauchen. Das
Netzkabel niemals zum
Tragen oder Ziehen des
Elektrowerkzeuges oder
zum Ziehen des Netz-
steckers verwenden. Das
Netzkabel von Hitzquellen,
Öl, scharfen Kanten oder
Netzkabel von Hitzquellen,
Netzkabel von Hitzquellen,
sich bewegenden Teilen
fern halten.
Beschädigte
oder verwickelte Netzkabel
erhöhen das Stromschla-
grisiko.
Содержание Duraspin DS275-AC
Страница 12: ...2...