Senco Duraspin DS275-AC Скачать руководство пользователя страница 39

38

Ricercae  Correzione  Guasti             

                         

  Identificación  de  Fallos

Problema o sintomo

ProbabIle CausA

Azione correttiva

L’utensile non si accende o gira 

lentamente.                                                  

La vite non penetra nel substrato.                

La vite non penetra completamente.            

Mancata alimentazione delle viti.                 

Le viti si distaccano dal nastro.                    

La punta non si inserisce.                            

La punta scivola dalla vite, oppure la vite 

viene inserita obliquamente.                        

La vite si inceppa.                                        

Il meccanismo di scorrimento si inceppa o 

ritorna lentamente.                                       

L’utensile si surriscalda.                               

La forza di spinta diventa eccessiva.

Pulsante di comando difettoso.

Alimentazione assente.                               

Punta usurata.

Superamento delle capacità dell’utensile.   

Errata impostazione della profondità.

Punta usurata o inceppata.

L’utensile è in modalità invertita

Errata impostazione della lunghezza della 

vite.

Molla di ritorno debole.

Nastro di inserimento difettoso.

Rocchetto usurato.                                      

Errata impostazione della lunghezza della 

vite.

vite.

Guida della punta usurata.                          

Punta non inserita correttamente 

nell’albero di comando.

nell’albero di comando.

La punta non è Senco.                                

L’utensile viene spinto in avanti durante 

l’uso.

l’uso.

Errato allineamento dell’utensile.

Guida della punta usurata.                          

Errata impostazione della lunghezza della 

vite.

vite.

Vite della testa allentata.

Guida della punta usurata.

Errato inserimento della vite nel nastro.

Punta notevolmente usurata.

Testa danneggiata o deformata.

Depositi di impurità nel meccanismo.

Depositi di impurità nel meccanismo.

Molla di ritorno debole.                                

L’applicazione richiede una coppia 

eccessiva per l’utensile.

eccessiva per l’utensile.                              

Corpo scorrevole usurato.

Restituire a Senco.

Controllare l’alimentazione (fusibile).

Controllare l’alimentazione (fusibile).                  

Sostituire la punta.

Consultare il manuale dell’operatore per 

l’applicazione corretta.

l’applicazione corretta.                                        

Regolare la profondità per aumentare la 

capacità di penetrazione.

Sostituire o pulire la punta.

Impostare la modalità normale.

Consultare il manuale dell’operatore per la 

Consultare il manuale dell’operatore per la 

regolazione della lunghezza della vite.

Riportare ad un rappresentante autorizzato 

dell’assistenza SENCO.                                      

Consultare il manuale dell’operatore per la 

Consultare il manuale dell’operatore per la 

regolazione della lunghezza della vite.

Sostituire il gruppo corpo scorrevole.                  

Inserire la punta diritta nell’apertura. 

Inserire la punta diritta nell’apertura. 

Ruotarla e premere con forza.

Usare una punta Senco.                                     

Tenere saldamente l’utensile durante l’uso.

Tenere saldamente l’utensile durante l’uso.

Riportare ad un rappresentante autorizzato 

dell’assistenza SENCO.

Sostituire il gruppo corpo scorrevole.                  

Consultare il manuale dell’operatore per la 

Consultare il manuale dell’operatore per la 

regolazione della lunghezza della vite.

Serrare la vite.

Sostituire il gruppo corpo scorrevole.

Provare un altro nastro di viti.

Sostituire la punta.

Sostituire la testa.                                               

Pulire il meccanismo.

Sostituire la molla di ritorno.                                

Far raffreddare l’utensile e non utilizzarlo per 

questa applicazione.

questa applicazione.                                           

Sostituire il corpo scorrevole. Restituire a 

Senco per la necessaria manutenzione.

Problema o síntoma

Causa probable

Acción correctiva

La herramienta no arranca o funciona 

lentamente.                                                 

La herramienta no atornilla el tornillo en el 

substrato deseado.                                      

La herramienta no inserta totalmente el 

tornillo.                                                         

La herramienta no hace avanzar el tornillo.

Los tornillos se caen del ensamblaje du-

rante el atornillado.                                      

No se puede instalar la punta para atornil-

lar.                                                               

La punta se desliza fuera del tornillo o el 

tornillo entra en ángulo.                               

El tornillo se atasca                                     

El mecanismo deslizante se pega o re-

gresa lentamente.

gresa lentamente.                                       

La herramienta se sobrecalienta                 

La fuerza de empuje es excesiva

La fuerza de empuje es excesiva

El gatillo está defectuoso.

No hay energía eléctrica.

No hay energía eléctrica.                             

La punta para atornillar está desgastada.

Se excedió la potencia de la herramienta.   

La profundidad de atornillado no fue cor-

rectamente ajustada.

La punta para atornillar está desgastada u 

obstruida.

La herramienta motorizada está en reversa

El largo del tornillo fue ajustado mal.

El resorte de retorno está débil.

Material de ensamblaje está defectuoso.

Rueda dentada desgastada.

Rueda dentada desgastada.                        

El largo del tornillo fue ajustado mal.

La guía de la punta está desgastada.

La guía de la punta está desgastada.          

La punta para atornillar está incorrecta-

mente insertada en el eje impulsor.

No es una punta Senco.                               

La herramienta es deslizada hacia adelante 

durante el atornillado.

La herramienta está mal alineada.

La guía de la punta está desgastada.          

El largo del tornillo fue ajustado mal.

El largo del tornillo fue ajustado mal.

El tornillo del portapieza está suelto.

La guía de la punta para atornillar se 

desgastó.

El tornillo está mal asentado en el material 

de ensamblaje.

La punta está muy desgastada.

El mandril está dañado o doblado.               

Se acumuló basura en el mecanismo.

El resorte de retorno está débil.                   

La aplicación de atornillado difícil requiere 

La aplicación de atornillado difícil requiere 

demasiado par de apriete.                           

El cuerpo deslizante está desgastado.

El cuerpo deslizante está desgastado.

Devolverla a Senco.

Revisar el suministro eléctrico. (fusible)

Revisar el suministro eléctrico. (fusible)             

Cambiar la punta.

Consultar el manual del usuario para ver las 

aplicaciones correctas.

aplicaciones correctas.                                       

Ajustar la profundidad para una penetración 

mayor.

Cambiar o limpiar la punta para atornillar.

Coloque la herramienta motorizada en la 

posición de avance hacia adelante

                                                                           

Consultar el manual del usuario para el ajuste 

correcto del largo del tornillo.

Devolver la herramienta a un centro de servi-

cio autorizado SENCO.                                      

Consultar el manual del usuario para ver el 

Consultar el manual del usuario para ver el 

ajuste correcto.

Sustituir el conjunto del cuerpo deslizante.        

Dejar caer la punta para atornillar directamente 

en la abertura. 

Girarla. Empujar más fuerte.

Usar una punta Senco.

Usar una punta Senco.                                      

Sujetar la herramienta fi rmemente mientras se 

atornilla.

Devolver la herramienta a un centro de servi-

cio autorizado SENCO.

Sustituir el conjunto del cuerpo deslizante.

Sustituir el conjunto del cuerpo deslizante.        

Consultar el manual del usuario para el ajuste 

correcto del largo del tornillo.

Apretar el tornillo.

Sustituir el conjunto del cuerpo deslizante.

Tratar otra tira de tornillos.

Cambiar la punta.

Sustituir el mandril.                                            

Limpiar el mecanismo

Sustituir el resorte de retorno.                            

Dejar que la  herramienta se enfríe y no uti-

lizarla más en esta aplicación.                           

Sustituir el cuerpo deslizante. Devolver la her-

Sustituir el cuerpo deslizante. Devolver la her-

ramienta a Senco para su reparación.

Содержание Duraspin DS275-AC

Страница 1: ...ktionsbok Handleiding Bruksanvisning Manuel d instructions Manuale di Istruzioni K ytt ohje Manual de Instrucciones 2006 by Senco Products Inc Questions Comments e mail toolprof senco com Visit our We...

Страница 2: ...ada a una pieza giratoria de la podr a provocar lesiones personales podr a provocar lesiones personales podr a provocar lesiones No extienda demasiado su cuerpo Mantenga a todo momento un apoyo de los...

Страница 3: ...tructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the work ing conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from...

Страница 4: ...j bibeholdes Elektriske v rkt jer skal vedligeholdes Kontrol l r for fejljustering eller binding af bev gende dele beskadigede dele og ethvert andet forhold der kan p virke betjen ingen af det elektri...

Страница 5: ...ados por herramientas motorizadas man tenidas de manera deficiente Utilice la herramienta motorizada accesorios y brocas de herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y de una manera apropiada...

Страница 6: ...ild fehlt besch digt oder unleserlich ist bitte an den SENCO Vertreter wenden um ein neues Schild kostenlos zu erhalten Do not use power tool without Warning Label on power tool If label is missing da...

Страница 7: ...rar in i en str mf rande elledning Kun poraat seiniin lattioihin tai mihin tahansa miss voi olla j nnitteellisi s hk johtoja L KOSKETA j nnitteellisi s hk johtoja L KOSKETA j nnitteellisi s hk johtoja...

Страница 8: ...podr a crear un riesgo de descarga el ctrica o lesiones In caso di perforazione di pareti pavimenti o altre su perfici che possono nascon dere cavi elettrici sotto tensione NON TOCCARE NESSUNA PARTE M...

Страница 9: ...ncer la bande jusqu ce que la 2 me fente vide soit align e avec la broche Ceci permettra un avancement correct de la bande d s que l on fera pression sur le nez Houd het gereedschap in de mate van het...

Страница 10: ...L 0ASS P AT FESTEINNRETNING SLENGDEN ER RETT INNSTILT SE v3TILLE INN FESTEINNRETNIN GENv SIDE L OLD VERKT YET I RETT VINKEL I FORHOLD TIL ARBEIDSOVERmAT EN S LANGT DET ER MULIG L YLDNING AF V RK T JE...

Страница 11: ...mienta en ngulo recto respecto de la superficie de trabajo Caricamento dell utensile controllare che le teste delle viti poggino sulla par te superiore del nastro per inserimento in materiale plastico...

Страница 12: ...2...

Страница 13: ...elles qui peuvent enflammer la poussi re ou les vapeurs Maintenez spectateurs enfants et visiteurs distance en utilisant un outillage lectrique Des distractions risquent de vous faire perdre le contr...

Страница 14: ...rsel Arbeidsomr de Elektrisk sikkerhet Varning Arbetsomr de Elektrisk s kerhet Arbejdsomr de Elektrisk sikkerhed Pid ty skentelyalue puhtaana ja hyvin valais tuna Ep j rjestyksess olevat penkit ja pim...

Страница 15: ...losivi ad esempio in presenza di liquidi infi ammabili gas o polvere Gli utensili elettrici creano scintille che possono inn escare la polvere o i fumi Area di lavoro Avvertenza Evitare il contatto tr...

Страница 16: ...bel sicherstellen dass das Kabel f r die Stromaufnahme de s Ger tes stark genug bemessen ist Ein zu de s Ger tes stark genug bemessen ist Ein zu de s Ger tes stark genug kleiner Kabelquerschnitt erzeu...

Страница 17: ...e eller sammenfiltrede ledninger ger risikoen for elektrisk st d Vid utomhusanv ndning av ett elverktyg anv nd en f rl ngningssladd som passar f r utom husbruk Anv ndning av en sladd l mpad f r utomhu...

Страница 18: ...zada aumentar el riesgo de descarga el ctrica Non usare il cavo di alimentazione in modo improprio Non utiliz zarlo per trasportare tirare o scollegare dall alimentazione l utensile elettrico Tenere i...

Страница 19: ...pruchen ung passende Elek trowerkzeug verwen ung passende Elek trowerkzeug verwen ung passende Elek den trowerkzeug verwen den trowerkzeug verwen Das richtige Elek trowerkzeug verwen Das richtige Elek...

Страница 20: ...ttes i stikkontakten med afbryderkontakten t ndt afbryderkontakten t ndt Fjern eventuelle justering skiler eller skruen gler f r det elektriske v rkt j t ndes En kile eller n gle efterladt p en roter...

Страница 21: ...mienta en ngulo recto respecto de la superficie de trabajo Caricamento dell utensile controllare che le teste delle viti poggino sulla par te superiore del nastro per inserimento in materiale plastico...

Страница 22: ...fi ant que le vissage est termin Dieses Werkzeug hat eine Kupplung mit Tiefenf h ler Wenn die Schraube zur voreingestellten Tiefe versenkt ist l st sich die Kupplung automatisch und erzeugt ein klicke...

Страница 23: ...skruen er fors nket til den forudbestemte dybde udl ses den au tomatisk og frembringer en klikke eller skralde lyd Dette er normalt og signalerer fuldf relse af inddrivningen Verktygen har en kop plin...

Страница 24: ...to inseri mento della vite Esta herramieenta tiene un embrague que determina la profundidad Cuando el tornillo se embute a una profundidad preconfigurada el embrague se desacopla autom ticamente y hac...

Страница 25: ...ting bit into screw 1 Maintain forward pres sure on power tool 2 Pull trigger to start motor Continue operation until screw is completely disengaged Enlevez la bande en la tirant de dessus le nez de r...

Страница 26: ...1 Ty nn s hk ty kalua eteenp in 2 K ynnist moottori vet m ll liipaisimesta Jatka k ytt kunnes ruuvi irtoaa t ysin Fjern beskyttelsesb ndet tr k det gennem fra top pen af borepatronen Tryk borepatronen...

Страница 27: ...ente Rimuovere la striscia estraendola dalla sommit del naso Premere il naso dell utensile mentre si in serisce la punta nella vite 1 Mantenere la pressio ne sull utensile elettrico 2 Tirare il grille...

Страница 28: ...eraus Verwijder de schroeven uit het gereedschap 1 Trek de ontgrendelingsknop van de bit naar achter 2 Houd de neus naar om laag en laat de motor even draaien de bit zal uit het gereedschap vallen 1 H...

Страница 29: ...KTYGEN R UTL SNINGSKNAPPEN F R MEJSELSPETSEN BAK T UTA VERKTYGET FRAM T OCH PULSERA MOTORN EJSELSPETSEN KOMMER ATT FALLA UT L OLD VERKT YET LODDRETT 3ETT INN DEN NYE BORESPISSEN I GLIDEKROPPEN L LL VE...

Страница 30: ...herramienta 1 Tire de bot n de liberaci n de la broca hacia atr s 2 Incline la herramienta hacia adelante y mueva el motor a pulso La broca caer 1 Sostenga la herra mienta en posici n recta Inserte l...

Страница 31: ...Justerbart nosstycke Drivstyrn ingsdjup Remkrok Reversering spak Avtryckarl s Avtryckare Skruvskydd 10 fots sladd Justerbar borepatron Boredyb dekontrol Omstyring sarm Beskyttelse Triggerl s Trigger R...

Страница 32: ...ngsmiddelen HET GEREEDSCHAP NIET ONDERDOMPELEN Voorzichtig Reinigingso plossingen kunnen andere delen van het gereedsc hap beschadigen Routine lubrication is not necessary Do not oil Read section titl...

Страница 33: ...f r v rkt jet vedligeholdes Huolto Vedlikehold Underh ll Vedligeholdelse Kone on voiteluvapaa Det er ikke n dvendig med rutinemessig sm ring Ikke bruk olje Torka verktyget rent dagligen och kontroller...

Страница 34: ...ario NON IM MERGERLO Attenzione queste soluzioni possono danneggiare altri parti dell utensile Non necessaria alcuna lubrificazione di routine Prima di eseguire interventi di manutenzione leggere la s...

Страница 35: ...ts Die Schraube anziehen Baugruppe Schiebergeh use ersetzen Einen anderen Streifen mit Befestigungsele menten probieren Bit ersetzen Nasenst ck ersetzen Mechanismus reinigen R ckzugsfeder ersetzen Wer...

Страница 36: ...nco voor onderhoud Probl me ou sympt me Cause probable Action correctrice L outil ne d marre pas ou fonctionne lente ment L outil n entra ne pas la vis dans le mat riau vis L outil n entra ne pas fond...

Страница 37: ...i Ongelma tai oire Problem eller symptom Problem eller symptom Mulig rsak Mulig rsak Korrigeringstiltak Korrigeringstiltak Verkt yet starter ikke eller g r tregt Verkt yet f rer ikke skruen i rett ban...

Страница 38: ...fjeder Lad v rkt jet k le af og indstil brugen i denne anvendelse anvendelse Udskift glidestykket Returner til Senco for service 37 Problem eller symptom Sannolik orsak tg rd f r att r tta till Fels k...

Страница 39: ...ta no atornilla el tornillo en el substrato deseado La herramienta no inserta totalmente el tornillo La herramienta no hace avanzar el tornillo Los tornillos se caen del ensamblaje du rante el atornil...

Страница 40: ...eno di 2 5 m sec 2 Gamma viti lunghezza 25 75 mm filettatura n 6 n 8 Tensione 230V Giri min Peso 2 4 kg Altezza 178 mm Lunghezza 400 mm Larghezza 50mm Capacit avvitatore 50 viti un nastro Emissioni so...

Страница 41: ...r Bor B ltekrog Kasse Sekskantn gler Sikkerhedsbriller For mere information eller et komplet illustreret katalog over SENCO tilbeh r skal De bede Deres repr sentant om nr MK336 SENCO lla on t ydelline...

Страница 42: ...98 37 EC 73 23 EEC 89 336 EEC EN60745 1 EN60745 2 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN55014 1 vaatimuksia ERKL RING OM SAMSVAR erkl rer under v rt eget ansvar alene at produktet identifisert nedenfor som den...

Отзывы: