Senco DS5525-18V Скачать руководство пользователя страница 6

Securite personnelle

6

 

Do not expose power 

tools to rain or wet 

conditions. Water 

entering a power tool 

will increase the risk of 

electric shock.

 

Do not abuse the cord. 

Never use the cord for 

carrying, pulling or 

unplugging the power 

tool. Keep cord away 

from heat, oil, sharp 

edges or moving parts.  

Damaged or entangled 

cords increase the risk of 

electric shock.

 

When operating a power 

tool outdoors, use an 

extension cord suitable 

for outdoor use. Use of 

a cord suitable for outdoor 

use reduces the risk of 

electric shock.

 

If operating a power 

tool in a damp location 

is unavoidable, use a 

residual current device 

(RCD) protected supply.  

Use of an RCD reduces 

the risk of electric shock.

 

Stay alert, watch what 

you are doing, and use 

common sense when 

operating a power tool. 

Do not use a power 

tool while you are tired 

or under the influence 

of drugs, alcohol, or 

medication. A moment of 

inattention while operating 

power tools may result in 

serious personal injury.

Personal Safety

 

Use personal protective 

equipment. Always 

wear eye protection. 

Protective equipment such 

as dust mask, non-skid 

safety shoes, hard hat, or 

hearing protection used for 

appropriate conditions will 

reduce personal injuries.

 

Setzen Sie Elek-

trowerkzeuge nicht dem 

Regen oder Feuchtigkeit 

aus. Eindringen von Wasser 

in das Elektrowerkzeug er-

höht das Stromschlagrisiko.

 

Setzen Sie Elek-

trowerkzeuge nicht dem 

Regen oder Feuchtigkeit 

aus. Eindringen von Was-

ser in das Elektrowerkzeug 

erhöht das Stromschla-

grisiko.

 

N’exposez jamais un 

outil électrique à de la 

pluie ou à des conditions 

humides. Toute infiltra-

tion d’eau dans un outil 

électrique augmente les 

risques d’électrocution.

 

Misshandeln Sie nicht das 

Netzkabel. Verwenden Sie 

das Netzkabel nie zum Tra-

gen oder Ziehen des Elek-

trowerkzeugs und ziehen Sie 

damit nicht den Netzstecker 

aus der Steckdose. Halten 

Sie das Netzkabel von Hitze, 

Öl, scharfen Kanten und sich 

bewegenden Teilen entfernt. 

Beschädigte oder verwickelte 

Netzkabel erhöhen das Risiko 

eines Stromschlags.

 

Behandel het snoer met 

zachtheid. Gebruik het 

nooit om het gereed-

schap te dragen of de 

stekker uit het stopcon-

tact te trekken. Houd het 

snoer uit de buurt van 

hitte, olie, water, scherpe 

randen of bewegende 

onderdelen. Beschad-

igde of verwarde snoeren 

vergroten het gevaar op 

elektrische schok.

 

Wenn das Elektrowerkzeug 

im Freien benutzt wird, 

verwenden Sie ein Verlän-

gerungskabel, das für den 

Außenbereich geeignet ist. 

Die Verwendung eines für 

den Außenbereich geeigne-

ten Kabels reduziert das 

Stromschlagrisiko.

 

Wenn die Arbeit mit einem 

Elektrowerkzeug in einem 

feuchten Bereich nicht 

vermieden werden kann, 

verwenden Sie eine durch 

Fehlerstromschutzschalter 

(RCD) geschützte Strom-

versorgung. Die Verwendung 

eines RCD-Schalters senkt 

das Stromschlagrisiko.

 

Wanneer u een elektrisch 

gereedschap in de open 

lucht gebruikt, moet u 

een verlengsnoer voor 

buiten gebruiken. Het 

gebruik van een snoer 

voor buiten beperkt het 

gevaar op elektrische 

schok.

 

Als het gebruik van 

elektrisch gereedsc-

hap in vochtige lokalen 

onvermijdelijk is, moet u 

een differentieelschake-

laar (RCD) gebruiken. 

Dit beperkt het gevaar op 

elektrische schok.

 

Bleiben Sie aufmerksam, 

achten Sie darauf, was Sie 

tun und benutzen Sie den 

gesunden Menschenverstand, 

wenn Sie mit einem 

Elektrowerkzeug arbeiten. 

Verwenden Sie das Werkzeug 

nicht, wenn Sie müde sind 

oder unter dem Einfluss 

von Drogen, Alkohol oder 

Medikamenten stehen. 

Ein kleiner Moment der 

Unachtsamkeit bei der Bedienung 

von Elektrowerkzeugen kann zu 

schweren Verletzungen führen.

Personliche Sicheheit

 

Let altijd op, kijk wat 

u doet en gebruik uw 

gezond verstand wan-

neer u met elektrisch 

gereedschap werkt. 

Gebruik het gereedschap 

niet als u moe bent, of 

onder de invloed van 

drugs, alcohol of medici-

jnen. Een ogenblik van 

onoplettendheid tijdens 

het gebruik van elektrisch 

gereedschap kan ernstige 

persoonlijke verwondingen 

veroorzaken.

Persoonlijke veiligheid

 

Verwenden Sie eine persönliche 

Schutzausrüstung. Tragen Sie 

stets einen Augenschutz. Die 

Verwendung von Sicherheitsein-

richtungen wie Staubmaske, nicht 

rutschende Sicherheitsschuhe, 

Schutzhelm oder Gehörschutz 

bei entsprechenden Bedingungen 

reduzieren die Verletzungsgefahr.

 

Gebruik persoonlijke bes-

chermingsmiddelen. Draag 

altijd oogbescherming. 

Beschermingsmiddelen zo-

als een stofmasker, antislip 

veiligheidsschoenen, een 

veiligheidshelm of gehoorbe-

scherming zullen in de juiste 

omstandigheden persoonli-

jke verwondingen beperken.

 

Faites attention au cordon 

électrique. N’utilisez 

jamais le cordon d’un 

outil électrique pour 

le transporter, pour le 

tirer vers vous ou pour le 

débrancher. Maintenez le 

cordon électrique à l’abri 

des sources de chaleur, 

de l’huile, des rebords 

coupants et des pièces 

mobiles. Les cordons 

endommagés ou emmêlés 

augmentent les risques 

d’électrocution.

 

Si vous utilisez un outil 

électrique à l’extérieur, 

utilisez une rallonge 

électrique conçue pour 

un usage à l’extérieur. 

L’utilisation d’une rallonge 

ou d’un cordon conçu 

pour l’extérieur réduit les 

risques d’électrocution.

 

Si l’utilisation d’un outil 

électrique dans une zone 

humide ne peut pas 

être évitée, utiliser une 

alimentation protégée à 

courant résiduel (RCD). 

L’utilisation d’un circuit 

RCD réduit les risques de 

commotion électrique.

 

Lorsque vous utilisez 

un outil électrique, 

demeurez vigilant, faites 

attention à ce que vous 

faites et utilisez votre 

bon sens. Vous ne devez 

pas utiliser un outil élec-

trique lorsque vous êtes 

fatigué, de même que 

lorsque vous êtes sous 

l’influence d’une drogue, 

d’alcool ou d’un médi-

cament. Lorsque vous 

utilisez un outil électrique, 

le moindre petit moment 

d’inattention peut causer 

une blessure grave.

 

Utiliser une tenue de pro-

tection individuelle. Tou-

jours porter une protection 

oculaire. Un équipement de 

protection tel que masque 

contre les poussières, 

chaussures de sécurité 

antiglisse, casque dur ou 

protection auditive, utilisé en 

fonction des conditions de la 

tâche, réduira le risque de 

blessures corporelles. 

English 

 Deutsch 

 Nederlands 

 Français

General Power Tool Safety Warnings 

 Allgemeine Elektrowerkzeug Sicherheitshinweise 

 Algemene veiligheids-

waarschuwingen voor elektrisch gereedschap 

 Consignes générales de sécurité relatives aux outils électriques

Содержание DS5525-18V

Страница 1: ...SUNGEN GEBRUIKSAANWIJZING VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES K YTT OHJEET ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S BRUKSVISNING OVERSETTELSE...

Страница 2: ...o assure this manual is read and understood by all personnel assigned to use the tool Keep this manual available for future reference l Der Arbeitgeber ist verantwortlich daf r da alle Arbeitnehmer di...

Страница 3: ...ssigkeiten Gasen oder Staub entstehen Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die Staub oder Gase entz nden k nnen Gebruik geen elektrisch gereedschap in een ruimte met ontploff ingsgevaar zoals de aanwezigh...

Страница 4: ...kj leskap Faren for elektrisk st t ker hvis kroppen din har kontakt til jord eller med en jordet installasjon VARNING L s all s kerhets varningar och alla instruktioner Under l tenhet att f lja varni...

Страница 5: ...mbientes explosivos tal como am bientes con presencia de l quidos gases o polvo in flamable Las herramientas motorizadas producen chis pas que podr an encender el polvo o los gases Durante l uso di un...

Страница 6: ...ereedsc hap in vochtige lokalen onvermijdelijk is moet u een differentieelschake laar RCD gebruiken Dit beperkt het gevaar op elektrische schok Bleiben Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und...

Страница 7: ...ss voi johtaa vakaviin vammoihin Henkilokohtainen turvallisuus V r oppmerksom f lg med p hva du gj r og bruk sunt vett n r du betjener et elektroverkt y Bruk aldri et elektroverk t y mens du er trett...

Страница 8: ...tilice un cable de extensi n apropiado para uso en exteriores El uso de un cable apropiado para exteriores reduce el riesgo de descarga el ctrica Si es inevitable manejar una herramienta el ctrica en...

Страница 9: ...edschap aansluit op een stroombron en of batterij en voor u het gereedschap opneemt of draagt Elektrische gereedsc hap dragen met uw vinger op de schakelaar of ingeschakeld gereedschap op een stroom b...

Страница 10: ...En nyckel eller en kil som l mnas fastsatt p en roterande verktygs del kan v lla personskada Forebyg utilsigtet start Kontroll r at kontakten er i fra position f r v rkt jet tilsluttes til str mkilde...

Страница 11: ...herramientas el ctricas con su dedo en el interruptor o ener gizar herramientas el ctricas que tienen su interruptor en la posici n Encendido On atrae los accidentes Antes de encender la her ramienta...

Страница 12: ...gereedsc hap kunnen be nvloeden Laat beschadigd gereedsc hap herstellen voor u het opnieuw gebruikt Slecht onderhouden elektrisch ge reedschap veroorzaakt veel ongevallen Zorg dat snijgereedsc hap sc...

Страница 13: ...j ring og lettere kontrollere H ll sk rverktygen skarpslipade och rena Ordentligt underh llna sk rverktyg med skarpsli pade sk rkanter r mindre ben gna att k rva sig och r l ttare att styra Elektrov r...

Страница 14: ...n causados por herramientas motorizadas con servicio de man tenimiento deficiente Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti Gli utensili sottoposti a regolare manutenzione con bordi ta glienti s...

Страница 15: ...aan de ge soleerde handgrepen wanneer u werkzaamhe den uitvoert waarbij de schroef in contact kan komen met verborgen bedrading Schroeven die in contact komen met een fasedraad kunnen onbes chermde m...

Страница 16: ...n kan komma i kontakt med dolda ledningar F stanordningar som kommer i kontakt med str mf rande ledning kan g ra frilagda metaldelar p elverktyget str m f rande och ge anv n daren en elektrisk st t Ho...

Страница 17: ...le bajo tensi n las piezas met licas expuestas pueden conducir la electri cidad y dar una descarga el ctrica al operador de la herramienta Authorized Service Center REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PAR...

Страница 18: ...on cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure a That pins on plug of...

Страница 19: ...ngen minst er s stor som spesifisert i tabellen En f rl ngningssladd b r inte anv ndas om inte absolut n dv ndigt Anv ndande av inkorrekt f rl ngningssladd kan resultera i en risk f r brand och elchoc...

Страница 20: ...n venduto dal produttore del caricabatterie pu provocare rischio di incendio scossa elettrica o ferimento alle persone l Per ridurre il rischio di danni alla spina elettrica e al cavo disconnettere il...

Страница 21: ...Versuchen Sie nicht nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen Herlaad geen nietherlaadbare batterijen N essayez pas d utiliser un transformateur un g n rateur ou une prise courant continu Ne laissez...

Страница 22: ...bruge en h jsp ndingstrans former en motorgenera tor eller et j vnstr ms stik l lataa akkuja jos ne eiv t ole uudelleenladattavia Batterier som ikke er oppladbare skal ikke lades Ladda inte icke ladd...

Страница 23: ...cate Non permettere che alcun oggetto copra o ostruisca i fori di ventilazione del caricabatterie Almacene los paquetes de bater as en una condici n de carga al 30 50 Cada seis meses de almacenamiento...

Страница 24: ...inen neuen Warnaufkleber zu erhalten l Gebruik het gereedschap niet zonder Waars chuwingslabel op het ge reedschap Als het label ontbreekt beschadigd is of niet meer leesbaar is neem dan contact op me...

Страница 25: ...ten advarselsetikett Om etiketten mangler er skadet eller ulesbar ta kontakt med din SENCO representant for f ny etikett uten ekstra kostnad l Anv nd inte verktyget utan varningsetiketten p verktyget...

Страница 26: ...consecutivamente attendere circa 15 minuti affinch il caricabatterie si raffreddi Un cortocircuito de la bater a puede ocasionar un gran flujo de corriente sobrecalenta miento posibles quemaduras o in...

Страница 27: ...rstelbare en draaibare riemhaak Crochet pour ceinture r glable et r versible Variable Speed Trigger Stufenloser Abzugshahn Trekker met variabele snelheid D tente vitesse variable Suomi Norwegian Svens...

Страница 28: ...itamento Bot n de profundidad de bloqueo del hincado Interruttore Avanti Indietro Interruptor de marcha hacia adelante hacia atr s Punta a rilascio istantaneo Liberaci n r pida de la broca Profondit d...

Страница 29: ...kuormitusnopeutta Luokan II ty kalu min kierrosta tai edestakaista liikett minuutissa Suojamaa turvallisuusvaroitusmerkki Svenska V volt A ampere Hz herz W watt min minuter v xelstr m likstr m no Obel...

Страница 30: ...Folge haben l Lees en begrijp alle instructies Het negeren van de ondersta ande instructies kan elektrische schokken brand en of een ernstig persoonlijk letsel veroorzaken l Maintenez votre zone de tr...

Страница 31: ...m 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 60mm 65mm 70mm 75mm DS5525 AC DS7525 AC DS5550 AC 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 60mm 65mm 70mm 75m...

Страница 32: ...alaci n Esto asegurar avance tira adecuado y prevenir jammin l Verifique que el largo del tornillo sea el adecuado vea Ajuste del largo del tornillo en la p gina 20 l Inserte la faja en la gu a para f...

Страница 33: ...kker in om de motor te starten l To remove the strip pull it through from the top of the nosepiece l 3 Appuyez de nouveau sur la g chette pour permettre au moteur de tourner La vis suivante sera autom...

Страница 34: ...kel mot arbetsytan B ndet aftages ved at tr kke det igennem fra mundstykkets overside 1 Trykk ned utl seren for starte motoren 1 Ved lilpaisimasta k ynnist ksesi moottorin 1 Tryck in avtryckaren f r a...

Страница 35: ...situado en el mango y luego suelte el disparador La herramienta continuar funcionando Para apagarla apriete y suelte el dispara dor l Siempre que resulte posible sostenga esta herramienta en ngulo rec...

Страница 36: ...ement et produit un clic signifi ant que le vissage est termin l Faites un essai avec une vis avant de proc der au r glage final de la profondeur afin de vous assurer que la p n tration est correcte A...

Страница 37: ...rtsett til skruen er helt l s l 1 Tryck maskinen fram t 2 Tryck p str mbrytaren f r att starta motorn H ll kvar tills skruven har lossnat helt l 1 Oprethold fremadrettet tryk p v rkt jet 2 Tryk p aftr...

Страница 38: ...i disinnesta auto maticamente e si avverte uno scatto ci normale e indica il completo inseri mento della vite Provare una vite prima di impostare la profondit per garantire la corretta svasatura Funzi...

Страница 39: ...la section coulissante Install the new nosepiece Bringen Sie den neuen Schraubkopf an Installeer het nieuwe neusstuk Installer la nouvelle buse Replace the nosepiece retention screw ensuring it is se...

Страница 40: ...och av fr n huvuddelen Mens du holder stiften i denne position skub mundborestykket fremad og v k fra skydehuset Asenna uusi nokka Sett inn det nye nesestykket Installera den nya spetsen Installer det...

Страница 41: ...i scivolamento Al sujetar el pasador en esta posici n deslice la pieza c nica hacia delante y qu tela del cuerpo deslizante Installare il nuovo boccaglio Instale la nueva pieza c nica Sostituire la vi...

Страница 42: ...im Ladeger t in Eingriff ist Bei richtiger Verbindung leuchtet die rote Lampe Die rote Lampe zeigt den Schnellladebetrieb an Druk de batterij naar omlaag om te zorgen dat de contacten van de batterij...

Страница 43: ...re sikker p at batteripakken koples ordentlig sammen med kontaktene i laderen N r de er koplet sammen lyser et r dt lys Dette lyset er et tegn p hurtigladingsmodus Tryck ned p batteripaketet f r att v...

Страница 44: ...ter a Coloque el conjunto de bater a en el cargador Alinee las costillas elevadas del conjunto de bater a con la ranura del cargador La presencia de una luz roja y una verde que titilan indica una bat...

Страница 45: ...ous n utilisez pas pendant plus de six mois Conseils pour maintenir la vie maximale de la batterie n o I i L After normal usage 1 hour of charge time is required to be fully charged A maximum charge t...

Страница 46: ...vendes i mere end seks m neder Vihjeit akun k ytt i n pident miseksi Slik vedlikeholder du maksimal batterilevetid Tips f r att bevara batteri ets maximala livsl ngd Tips til at sikre l ngst mulig bat...

Страница 47: ...er los recursos naturales por favor recicle la bater a o des chela de forma apropiada Este producto contiene Li ion Las leyes locales estatales o federales pueden prohibir el desecho de bater as de Li...

Страница 48: ...oitukset ennen kuin huollat ty kalua L s avsnittet S kerhets f reskrifter innan n got underh llsarbete g rs p verktyget Pyyhi ty kalu puhtaaksi p ivitt in ja tarkasta ettei se ole kulunut K yt ei tule...

Страница 49: ...cht beschrieben sind d rfen nur von Sachkundigen im Sinne der Sicherheitsvorschriften durchgef hrt werden Wenden Sie sich an authorisierte SENCO Service Stellen WAARSCHUWING Andere reparatie dan deze...

Страница 50: ...d forward during drive Tool is misaligned Bit is worn or broken Nosepiece is worn or damaged If wood nosepiece is used replace sandpaper pad Hold tool firmly while driving Return to Senco or Authorize...

Страница 51: ...h ausgerichtet Bit ist abgenutzt oder defekt Schraubkopf ist abgenutzt oder defekt Bei Verwendung von Holzschraubkopf Schleifpapier ersetzen Werkzeug im Betrieb fest halten An Senco oder autorisiertes...

Страница 52: ...aar voren geduwd Het gereedschap is slecht uitgelijnd Neusstuk is versleten of stuk Neusstuk is versleten of beschadigd Als het neusstuk voor hout wordt gebruikt vervang dan het schuurpapierblokje Hou...

Страница 53: ...uniquement un embout Senco appropri L embout ne se d gage pas L embout n est pas de marque Senco Dents d embrayage non align es Utiliser uniquement un embout Senco appropri Actionner la d tente en ma...

Страница 54: ...n kulunut tai rikki Nokka on kulunut tai vaurioitunut Jos k ytet n puulle tarkoitettua nokkaa vaihda hiomapaperi Pitele ty kalua tukevasti ruuvattaessa Palauta Sencolle tai valtuutettuun huoltokeskuks...

Страница 55: ...pen holdes inn Verkt yet skyves fremover under kj ring Verkt yet er feil innstilt Bit er slitt eller skadet Nesestykke er slitt eller skadet Hvis et nesestykke i tre er brukt bytt ut sandpapiret Hold...

Страница 56: ...assande Senco sk r Sk ret utl ses inte Ej SENCO mejselspets Kopplingst nder inte inriktade Anv nd endast passande Senco sk r Pulsen utl ser n r utl sningsknappen h lls tillbaka Verktyget gled fram t u...

Страница 57: ...e fra Senco Borestykket bliver ikke udl st Ikke en Senco bit Koblingens takker er forskudte Brug kun et passende borestykke fra Senco Tryk p udl seren mens du holder udl serknappen tilbage V rkt jet e...

Страница 58: ...zzare solo punte appropriate Senco La punta non viene rilasciata La punta non Senco Denti della frizione non allineati Utilizzare solo punte appropriate Senco Pulse trigger while holding back release...

Страница 59: ...el disparador al mantener sujetado el bot n de liberaci n La herramienta se hace deslizar hacia aba jodurante el embutido La herramienta est misalinged La broca est desgastada o rota La pieza c nica...

Страница 60: ...r usch ermittelt entsprechend EN 60745 Der A bewertete Ger uschpegel des Elektrowerkzeugs betr gt typischerweise Schalldruckpegel 76 dB A Schallleistungspegel 87 dB A Unsicherheit K 3 dB Geh rschutz t...

Страница 61: ...ores de l appareil sont niveau de pression acoustique 76 dB A niveau d intensit acoustique 87 dB A Incertitude K 3 dB Porter une protection acoustique Valeurs totales des vibrations somme vectorielle...

Страница 62: ...mm 75mm 2 31 Er batteriet overopphetet trengs ekstra ladetid DS5525 18V DS7525 18V St y vibrasjonsinformasjon M leverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745 Maskinens typiske A bed mte st yniv er...

Страница 63: ...erligere opladningstid er n dvendig hvis batteriet er overhedet DS5525 18V DS7525 18V St j vibrationsinformation M lev rdier for st j beregnet iht EN 60745 V rkt jets A v gtede st jniveau er typisk Ly...

Страница 64: ...de recarga ser necesario si la pila se ha recalentado DS5525 18V DS7525 18V Informaci n sobre ruidos y vibraciones Ruido determinado seg n EN 60745 El nivel de presi n sonora t pico del aparato deter...

Страница 65: ...g Sikkerhedsbriller For yderligere oplysninger eller et helt illustreret katalog over Senco tilbeh r kan du kontakte din salgsrepr sentant Senco tarjoaa t yden sarjan DuraSpin ruuveja ja lis laitteita...

Страница 66: ...denne erkl ringen gjelder samsvarer med f lgende standarder eller andre normative dokumenter som f lger bestem melsene i direktivene F RS KRAN OM VERENS ST MMELSE Vi Senco Brands Inc 8450 Broadwell Rd...

Страница 67: ...evolved from explosions fires and natural disasters like hurricanes floods and earthquakes Any imperfection that is a result of or has evolved from not following operating instructions specifications...

Отзывы: