![Senco DS5525-18V Скачать руководство пользователя страница 13](http://html1.mh-extra.com/html/senco/ds5525-18v/ds5525-18v_operating-instructions-manual_1238353013.webp)
13
Suomi
Norwegian
Svenska
Dansk
Irroita työkalu verkkovir-
rasta ja/tai poista akku
ennen säätöjen tekoa,
lisävarusteiden vaihtoa
tai työkalun säilytystä.
Tämän kaltaiset ennal-
taehkäisevät turvatoimet
vähentävät virhekäynnistyk-
sen vaaraa.
Koble kontakten fra
strømkilden og/eller bat-
teripakken før du gjør noen
endringer, skifter tilbehør
eller pakker vekk elektro-
verktøy. Slike sikkerhet-
stiltak reduserer risikoen
for å starte elektroverktøyet
utilsiktet.
Säilytä työkalut, joita ei
juuri käytetä, poissa las-
ten ulottuvilta. Älä anna
sellaisten henkilöiden
käyttää sähkötyökaluja,
jotka eivät ole perehtyneet
niiden käyttöön tai näihin
ohjeisiin. Sähkötyökalut
ovat vaarallisia niiden käyt-
töä osaamattomien käsissä.
Sørg for at verktøyet op-
pbevares utenfor barns
rekkevidde, og pass på
at personer som ikke er
kjent med verktøyet eller
med disse anvisningene
ikke får betjene elektro-
verktøyet. Elektroverktøy er
farlige i hendene til ukyndige
brukere.
Koppla ur kontakten
fran kraftkällan och/eller
batteripaketet innan du
utför några justeringar,
byter tillbehör, eller för-
varar elverktygen. Sådan
förebyggande säkerhet-
såtgärder minskar risken
för att oavsiktligt starta
elverktyget.
Maskinværktøjets stik skal
tages ud af strømkilden
og/eller batteriet, før der
foretages justeringer,
skiftes tilbehør eller før
maskinværktøjet lagres.
Disse præventive sikker-
hedsforanstaltninger redu-
cerer risikoen for utilsigtet
start af maskinværktøjet.
Förvara oanvända verk-
tyg utanför räckhåll för
barn och låt inte männi-
skor som inte känner till
elverktyget eller dessa
instruktioner hantera
elverktyget. Verktyg är
farliga i händerna på out-
bildade användare.
Ubenyttede værktøjer
skal opbevares util-
gængeligt for børn og lad
ikke personer, som ikke
har kendskab til elek-
troværktøjet eller disse
anvisninger betjene elek-
troværktøjet. Elektroværk-
tøjer er farlige i hænderne
på ubeføjede personer.
Huolla sähkötyökalut.
Tarkista, ettei liikkuvissa
osissa ole linjausvirheitä
tai juuttumaa, ettei osia
ole murtunut tai ettei ole
muita vikoja, jotka saat-
tavat vaikuttaa sähkö-
työkalujen toimintaan.
Korjauta vaurioitunut
sähkötyökalu ennen käyt-
töä. Monet onnettomuudet
johtuva huonosti huolle-
tuista sähkötyökaluista.
Hold elektroverktøyet ved
like. Kontroller verktøyet
med hensyn til feil innret-
ting eller fastkjøring av
bevegelige deler, brudd
eller skade på deler, eller
andre tilstander som kan
påvirke betjeningen av ele-
ktroverktøyet. Hvis skader
konstateres, må elektro-
verktøyet repareres før
bruk. Utilstrekkelig vedlike-
hold av elektroverktøy kan bli
årsak til mange slags ulykker.
Underhåll elverktygen.
Kolla för att se om
rörliga detaljer ligger ur
linje eller kärvar sig, om
det finns brutna detaljer,
eller om det finns något
annat tillstånd som kan
påverka verktygets drift.
Om verktyget är skadat,
se till att det repareras
innan det används.
Många olyckor sker till
följd av dåligt underhållna
verktyg.
Pidä leikkaavat työkalut
terävinä ja puhtaina.
Hyvin hoidetut leikkaavat
työkalut, joiden leikkuusär-
mät ovat terävät, eivät
jumiudu niin herkästi ja
ovat helpompia käsitellä.
Hold skjæreverktøy skarpe
og rene. Godt vedlikeholdte
kutte- og skjæreverktøy
med skarpe skjærekanter er
mindre utsatt for fastkjøring
og lettere å kontrollere.
Håll skärverktygen
skarpslipade och rena.
Ordentligt underhållna
skärverktyg med skarpsli-
pade skärkanter är mindre
benägna att kärva sig och
är lättare att styra.
Elektroværktøjer skal
vedligeholdes. Kontrollér
for ikke flugtende eller
klemmende bevægelses-
dele, brud på dele og
andre betingelser, som
kan påvirke værktøjets
betjening og sikkerhed.
Hvis værktøjet er beska-
diget, skal det repareres
før brug. Mange ulykker
forårsages af dårligt ve-
dligeholdte værktøjer.
Hold skæreværktøjer
skarpe og rene. Korrekt
vedligeholdte værktøjer
med skarpe skærekanter
sætter sig ikke så let fast
og er lettere at styre.
Käytä sähkötoimista
työkaluasi, sen lisävar-
usteita, teriä, jne. näiden
ohjeiden mukaisesti ja
ottaen huomioon sekä
työtehtävän laadun
että työskentelyalueesi
vaatimukset. Sähkötoi-
misen työkalun käyttö sen
tarkoitusta vastaamattomal-
la tavalla saattaa aiheuttaa
vaaratilanteen.
Bruk elektroverktøyet,
tilbehør og verktøyets
deler osv. i samsvar med
disse instruksjonene, tatt
i betraktning med ar-
beidsforhold og arbeidet
som skal utføres. Bruk av
elektroverktøyet for andre
operasjoner enn det som er
tilsiktet kan være farlig.
Använd elverktyget,
tillbehören samt verk-
tygsbitsar osv. I enlighet
med dessa instruktioner
och ta hänsyn till arbets-
förhållandena och det
arbete som skall utföras.
Om du använder elverk-
tyget för operationer som
skiljer sig fran de avsedda
kan detta leda till en risk-
fylld situation.
Brug maskinværktøjet,
tilbehøret og bits etc. i
overensstemmelse med
denne vejledning og
tag hensyn til arbejds-
forholdene og arbejdet,
der skal udføres. Hvis
maskinværktøjet bruges
til andre formål end det
er tiltænkt, kan der opstå
farlige situationer.
®
Akkukayttoisen
tyokalun kaytto
ja holto
l
Lataa akkuja vain
valmistajan määrit-
telemällä laturilla.
Tietyn tyyppiselle akulle
sopiva laturi voi aiheuttaa
palovaaran, kun sitä
käytetään toisen tyyp-
piselle akulle.
l
Bruk bare batteriladeren
som er spesifisert
av produsenten. En
batterilader som er
velegnet for en type
batteripakke, kan utgjøre
en brannrisiko dersom den
brukes med en annen type
batteripakke.
l
Ladda endast upp med
den av tillverkaren
specificerad batterilad-
dare. En laddare som
passar en typ av batter-
iförpackning kan eventuellt
utgöra en brandrisk när
den används med an an-
nan batteriförpackning.
l
Genoplad kun med
opladeren, som er
specificeret af produ-
centen. En oplader, som
er passende til en type
batteripakke, kan udgøre
en brandrisiko, hvis den
anvendes med en anden
batteripakke..
l
Käytä sähkötyökalussa
vain sille erityisesti
määrättyjä akkuja. Minkä
tahansa muiden akkujen
käyttö voi vammautumisen
tai tulipalon vaaran.
l
Bruk batteriverktøy
bare sammen
med de spesifikke
batteripakkene som er
beregnet for dem. Bruk
av andre batteripakker
kan medføre fare for
personskade og brann.
l
Använd elverktyg
tillsammans med
speciellt avsedda
batteriförpackningar. Use
of any other battery packs
may create a risk of injury
and fire.
l
Anvend kun elektro-
værktøjet med specielt
angivne batteripakker.
Anvendelse af andre bat-
teripakker kan medføre
risiko for kvæstelser og
brand.
Bruk og pleie av
batteriverktoy
Hantering och
skotsel av batter-
idrivna verktyg
Brug og pleje at
batterivaerktoj
Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset
Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy
Allmänna säkerhets-
varningar för motordrivna verktyg
Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøj