Senco DS5525-18V Скачать руководство пользователя страница 13

13

Suomi 

 

Norwegian   

Svenska 

 

   Dansk

 

Irroita työkalu verkkovir-

rasta ja/tai poista akku 

ennen säätöjen tekoa, 

lisävarusteiden vaihtoa 

tai työkalun säilytystä. 

Tämän kaltaiset ennal-

taehkäisevät turvatoimet 

vähentävät virhekäynnistyk-

sen vaaraa.

 

Koble kontakten fra 

strømkilden og/eller bat-

teripakken før du gjør noen 

endringer, skifter tilbehør 

eller pakker vekk elektro-

verktøy. Slike sikkerhet-

stiltak reduserer risikoen 

for å starte elektroverktøyet 

utilsiktet.

 

Säilytä työkalut, joita ei 

juuri käytetä, poissa las-

ten ulottuvilta. Älä anna 

sellaisten henkilöiden 

käyttää sähkötyökaluja, 

jotka eivät ole perehtyneet 

niiden käyttöön tai näihin 

ohjeisiin. Sähkötyökalut 

ovat vaarallisia niiden käyt-

töä osaamattomien käsissä.

 

Sørg for at verktøyet op-

pbevares utenfor barns 

rekkevidde, og pass på 

at personer som ikke er 

kjent med verktøyet eller 

med disse anvisningene 

ikke får betjene elektro-

verktøyet. Elektroverktøy er 

farlige i hendene til ukyndige 

brukere.

 

Koppla ur kontakten 

fran kraftkällan och/eller 

batteripaketet innan du 

utför några justeringar, 

byter tillbehör, eller för-

varar elverktygen. Sådan 

förebyggande säkerhet-

såtgärder minskar risken 

för att oavsiktligt starta 

elverktyget. 

 

Maskinværktøjets stik skal 

tages ud af strømkilden 

og/eller batteriet, før der 

foretages justeringer, 

skiftes tilbehør eller før 

maskinværktøjet lagres. 

Disse præventive sikker-

hedsforanstaltninger redu-

cerer risikoen for utilsigtet 

start af maskinværktøjet.

 

Förvara oanvända verk-

tyg utanför räckhåll för 

barn och låt inte männi-

skor som inte känner till 

elverktyget eller dessa 

instruktioner hantera 

elverktyget. Verktyg är 

farliga i händerna på out-

bildade användare. 

 

Ubenyttede værktøjer 

skal opbevares util-

gængeligt for børn og lad 

ikke personer, som ikke 

har kendskab til elek-

troværktøjet eller disse 

anvisninger betjene elek-

troværktøjet. Elektroværk-

tøjer er farlige i hænderne 

på ubeføjede personer.

 

Huolla sähkötyökalut. 

Tarkista, ettei liikkuvissa 

osissa ole linjausvirheitä 

tai juuttumaa, ettei osia 

ole murtunut tai ettei ole 

muita vikoja, jotka saat-

tavat vaikuttaa sähkö-

työkalujen toimintaan. 

Korjauta vaurioitunut 

sähkötyökalu ennen käyt-

töä. Monet onnettomuudet 

johtuva huonosti huolle-

tuista sähkötyökaluista.

 

Hold elektroverktøyet ved 

like. Kontroller verktøyet 

med hensyn til feil innret-

ting eller fastkjøring av 

bevegelige deler, brudd 

eller skade på deler, eller 

andre tilstander som kan 

påvirke betjeningen av ele-

ktroverktøyet. Hvis skader 

konstateres, må elektro-

verktøyet repareres før 

bruk. Utilstrekkelig vedlike-

hold av elektroverktøy kan bli 

årsak til mange slags ulykker.

 

Underhåll elverktygen.  

Kolla för att se om 

rörliga detaljer ligger ur 

linje eller kärvar sig, om 

det finns brutna detaljer, 

eller om det finns något 

annat tillstånd som kan 

påverka verktygets drift. 

Om verktyget är skadat, 

se till att det repareras 

innan det används. 

Många olyckor sker till 

följd av dåligt underhållna 

verktyg.

 

Pidä leikkaavat työkalut 

terävinä ja puhtaina. 

Hyvin hoidetut leikkaavat 

työkalut, joiden leikkuusär-

mät ovat terävät, eivät 

jumiudu niin herkästi ja 

ovat helpompia käsitellä.

 

Hold skjæreverktøy skarpe 

og rene. Godt vedlikeholdte 

kutte- og skjæreverktøy 

med skarpe skjærekanter er 

mindre utsatt for fastkjøring 

og lettere å kontrollere.

 

Håll skärverktygen 

skarpslipade och rena. 

Ordentligt underhållna 

skärverktyg med skarpsli-

pade skärkanter är mindre 

benägna att kärva sig och 

är lättare att styra. 

 

Elektroværktøjer skal 

vedligeholdes. Kontrollér 

for ikke flugtende eller 

klemmende bevægelses-

dele, brud på dele og 

andre betingelser, som 

kan påvirke værktøjets 

betjening og sikkerhed. 

Hvis værktøjet er beska-

diget, skal det repareres 

før brug. Mange ulykker 

forårsages af dårligt ve-

dligeholdte værktøjer.

 

Hold skæreværktøjer 

skarpe og rene. Korrekt 

vedligeholdte værktøjer 

med skarpe skærekanter 

sætter sig ikke så let fast 

og er lettere at styre.

 

Käytä sähkötoimista 

työkaluasi, sen lisävar-

usteita, teriä, jne. näiden 

ohjeiden mukaisesti ja 

ottaen huomioon sekä 

työtehtävän laadun 

että työskentelyalueesi 

vaatimukset. Sähkötoi-

misen työkalun käyttö sen 

tarkoitusta vastaamattomal-

la tavalla saattaa aiheuttaa 

vaaratilanteen.

 

Bruk elektroverktøyet, 

tilbehør og verktøyets 

deler osv. i samsvar med 

disse instruksjonene, tatt 

i betraktning med ar-

beidsforhold og arbeidet 

som skal utføres. Bruk av 

elektroverktøyet for andre 

operasjoner enn det som er 

tilsiktet kan være farlig. 

 

Använd elverktyget, 

tillbehören samt verk-

tygsbitsar osv. I enlighet 

med dessa instruktioner 

och ta hänsyn till arbets-

förhållandena och det 

arbete som skall utföras. 

Om du använder elverk-

tyget för operationer som 

skiljer sig fran de avsedda 

kan detta leda till en risk-

fylld situation.

 

Brug maskinværktøjet, 

tilbehøret og bits etc. i 

overensstemmelse med 

denne vejledning og 

tag hensyn til arbejds-

forholdene og arbejdet, 

der skal udføres. Hvis 

maskinværktøjet bruges 

til andre formål end det 

er tiltænkt, kan der opstå 

farlige situationer.

®

   Akkukayttoisen 

tyokalun  kaytto    

ja holto

l

 Lataa akkuja vain 

valmistajan määrit-

telemällä laturilla. 

Tietyn tyyppiselle akulle 

sopiva laturi voi aiheuttaa 

palovaaran, kun sitä 

käytetään toisen tyyp-

piselle akulle.

l

 Bruk bare batteriladeren 

som er spesifisert 

av produsenten. En 

batterilader som er 

velegnet for en type 

batteripakke, kan utgjøre 

en brannrisiko dersom den 

brukes med en annen type 

batteripakke.

l

 Ladda endast upp med 

den av tillverkaren 

specificerad batterilad-

dare. En laddare som 

passar en typ av batter-

iförpackning kan eventuellt 

utgöra en brandrisk när 

den används med an an-

nan batteriförpackning.

l

 Genoplad kun med 

opladeren, som er 

specificeret af produ-

centen. En oplader, som 

er passende til en type 

batteripakke, kan udgøre 

en brandrisiko, hvis den 

anvendes med en anden 

batteripakke..

l

 Käytä sähkötyökalussa 

vain sille erityisesti 

määrättyjä akkuja. Minkä 

tahansa muiden akkujen 

käyttö voi vammautumisen 

tai tulipalon vaaran.

l

 Bruk batteriverktøy 

bare sammen 

med de spesifikke 

batteripakkene som er 

beregnet for dem. Bruk 

av andre batteripakker 

kan medføre fare for 

personskade og brann.

l

 Använd elverktyg 

tillsammans med 

speciellt avsedda 

batteriförpackningar. Use 

of any other battery packs 

may create a risk of injury 

and fire.

l

 Anvend kun elektro-

værktøjet med specielt 

angivne batteripakker. 

Anvendelse af andre bat-

teripakker kan medføre 

risiko for kvæstelser og 

brand.

 Bruk og pleie av 

batteriverktoy

  Hantering och 

skotsel av batter-

idrivna verktyg

  Brug og pleje at 

batterivaerktoj

Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset 

 Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy 

 Allmänna säkerhets-

varningar för motordrivna verktyg 

 Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøj

Содержание DS5525-18V

Страница 1: ...SUNGEN GEBRUIKSAANWIJZING VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES K YTT OHJEET ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S BRUKSVISNING OVERSETTELSE...

Страница 2: ...o assure this manual is read and understood by all personnel assigned to use the tool Keep this manual available for future reference l Der Arbeitgeber ist verantwortlich daf r da alle Arbeitnehmer di...

Страница 3: ...ssigkeiten Gasen oder Staub entstehen Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die Staub oder Gase entz nden k nnen Gebruik geen elektrisch gereedschap in een ruimte met ontploff ingsgevaar zoals de aanwezigh...

Страница 4: ...kj leskap Faren for elektrisk st t ker hvis kroppen din har kontakt til jord eller med en jordet installasjon VARNING L s all s kerhets varningar och alla instruktioner Under l tenhet att f lja varni...

Страница 5: ...mbientes explosivos tal como am bientes con presencia de l quidos gases o polvo in flamable Las herramientas motorizadas producen chis pas que podr an encender el polvo o los gases Durante l uso di un...

Страница 6: ...ereedsc hap in vochtige lokalen onvermijdelijk is moet u een differentieelschake laar RCD gebruiken Dit beperkt het gevaar op elektrische schok Bleiben Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und...

Страница 7: ...ss voi johtaa vakaviin vammoihin Henkilokohtainen turvallisuus V r oppmerksom f lg med p hva du gj r og bruk sunt vett n r du betjener et elektroverkt y Bruk aldri et elektroverk t y mens du er trett...

Страница 8: ...tilice un cable de extensi n apropiado para uso en exteriores El uso de un cable apropiado para exteriores reduce el riesgo de descarga el ctrica Si es inevitable manejar una herramienta el ctrica en...

Страница 9: ...edschap aansluit op een stroombron en of batterij en voor u het gereedschap opneemt of draagt Elektrische gereedsc hap dragen met uw vinger op de schakelaar of ingeschakeld gereedschap op een stroom b...

Страница 10: ...En nyckel eller en kil som l mnas fastsatt p en roterande verktygs del kan v lla personskada Forebyg utilsigtet start Kontroll r at kontakten er i fra position f r v rkt jet tilsluttes til str mkilde...

Страница 11: ...herramientas el ctricas con su dedo en el interruptor o ener gizar herramientas el ctricas que tienen su interruptor en la posici n Encendido On atrae los accidentes Antes de encender la her ramienta...

Страница 12: ...gereedsc hap kunnen be nvloeden Laat beschadigd gereedsc hap herstellen voor u het opnieuw gebruikt Slecht onderhouden elektrisch ge reedschap veroorzaakt veel ongevallen Zorg dat snijgereedsc hap sc...

Страница 13: ...j ring og lettere kontrollere H ll sk rverktygen skarpslipade och rena Ordentligt underh llna sk rverktyg med skarpsli pade sk rkanter r mindre ben gna att k rva sig och r l ttare att styra Elektrov r...

Страница 14: ...n causados por herramientas motorizadas con servicio de man tenimiento deficiente Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti Gli utensili sottoposti a regolare manutenzione con bordi ta glienti s...

Страница 15: ...aan de ge soleerde handgrepen wanneer u werkzaamhe den uitvoert waarbij de schroef in contact kan komen met verborgen bedrading Schroeven die in contact komen met een fasedraad kunnen onbes chermde m...

Страница 16: ...n kan komma i kontakt med dolda ledningar F stanordningar som kommer i kontakt med str mf rande ledning kan g ra frilagda metaldelar p elverktyget str m f rande och ge anv n daren en elektrisk st t Ho...

Страница 17: ...le bajo tensi n las piezas met licas expuestas pueden conducir la electri cidad y dar una descarga el ctrica al operador de la herramienta Authorized Service Center REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PAR...

Страница 18: ...on cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure a That pins on plug of...

Страница 19: ...ngen minst er s stor som spesifisert i tabellen En f rl ngningssladd b r inte anv ndas om inte absolut n dv ndigt Anv ndande av inkorrekt f rl ngningssladd kan resultera i en risk f r brand och elchoc...

Страница 20: ...n venduto dal produttore del caricabatterie pu provocare rischio di incendio scossa elettrica o ferimento alle persone l Per ridurre il rischio di danni alla spina elettrica e al cavo disconnettere il...

Страница 21: ...Versuchen Sie nicht nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen Herlaad geen nietherlaadbare batterijen N essayez pas d utiliser un transformateur un g n rateur ou une prise courant continu Ne laissez...

Страница 22: ...bruge en h jsp ndingstrans former en motorgenera tor eller et j vnstr ms stik l lataa akkuja jos ne eiv t ole uudelleenladattavia Batterier som ikke er oppladbare skal ikke lades Ladda inte icke ladd...

Страница 23: ...cate Non permettere che alcun oggetto copra o ostruisca i fori di ventilazione del caricabatterie Almacene los paquetes de bater as en una condici n de carga al 30 50 Cada seis meses de almacenamiento...

Страница 24: ...inen neuen Warnaufkleber zu erhalten l Gebruik het gereedschap niet zonder Waars chuwingslabel op het ge reedschap Als het label ontbreekt beschadigd is of niet meer leesbaar is neem dan contact op me...

Страница 25: ...ten advarselsetikett Om etiketten mangler er skadet eller ulesbar ta kontakt med din SENCO representant for f ny etikett uten ekstra kostnad l Anv nd inte verktyget utan varningsetiketten p verktyget...

Страница 26: ...consecutivamente attendere circa 15 minuti affinch il caricabatterie si raffreddi Un cortocircuito de la bater a puede ocasionar un gran flujo de corriente sobrecalenta miento posibles quemaduras o in...

Страница 27: ...rstelbare en draaibare riemhaak Crochet pour ceinture r glable et r versible Variable Speed Trigger Stufenloser Abzugshahn Trekker met variabele snelheid D tente vitesse variable Suomi Norwegian Svens...

Страница 28: ...itamento Bot n de profundidad de bloqueo del hincado Interruttore Avanti Indietro Interruptor de marcha hacia adelante hacia atr s Punta a rilascio istantaneo Liberaci n r pida de la broca Profondit d...

Страница 29: ...kuormitusnopeutta Luokan II ty kalu min kierrosta tai edestakaista liikett minuutissa Suojamaa turvallisuusvaroitusmerkki Svenska V volt A ampere Hz herz W watt min minuter v xelstr m likstr m no Obel...

Страница 30: ...Folge haben l Lees en begrijp alle instructies Het negeren van de ondersta ande instructies kan elektrische schokken brand en of een ernstig persoonlijk letsel veroorzaken l Maintenez votre zone de tr...

Страница 31: ...m 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 60mm 65mm 70mm 75mm DS5525 AC DS7525 AC DS5550 AC 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 60mm 65mm 70mm 75m...

Страница 32: ...alaci n Esto asegurar avance tira adecuado y prevenir jammin l Verifique que el largo del tornillo sea el adecuado vea Ajuste del largo del tornillo en la p gina 20 l Inserte la faja en la gu a para f...

Страница 33: ...kker in om de motor te starten l To remove the strip pull it through from the top of the nosepiece l 3 Appuyez de nouveau sur la g chette pour permettre au moteur de tourner La vis suivante sera autom...

Страница 34: ...kel mot arbetsytan B ndet aftages ved at tr kke det igennem fra mundstykkets overside 1 Trykk ned utl seren for starte motoren 1 Ved lilpaisimasta k ynnist ksesi moottorin 1 Tryck in avtryckaren f r a...

Страница 35: ...situado en el mango y luego suelte el disparador La herramienta continuar funcionando Para apagarla apriete y suelte el dispara dor l Siempre que resulte posible sostenga esta herramienta en ngulo rec...

Страница 36: ...ement et produit un clic signifi ant que le vissage est termin l Faites un essai avec une vis avant de proc der au r glage final de la profondeur afin de vous assurer que la p n tration est correcte A...

Страница 37: ...rtsett til skruen er helt l s l 1 Tryck maskinen fram t 2 Tryck p str mbrytaren f r att starta motorn H ll kvar tills skruven har lossnat helt l 1 Oprethold fremadrettet tryk p v rkt jet 2 Tryk p aftr...

Страница 38: ...i disinnesta auto maticamente e si avverte uno scatto ci normale e indica il completo inseri mento della vite Provare una vite prima di impostare la profondit per garantire la corretta svasatura Funzi...

Страница 39: ...la section coulissante Install the new nosepiece Bringen Sie den neuen Schraubkopf an Installeer het nieuwe neusstuk Installer la nouvelle buse Replace the nosepiece retention screw ensuring it is se...

Страница 40: ...och av fr n huvuddelen Mens du holder stiften i denne position skub mundborestykket fremad og v k fra skydehuset Asenna uusi nokka Sett inn det nye nesestykket Installera den nya spetsen Installer det...

Страница 41: ...i scivolamento Al sujetar el pasador en esta posici n deslice la pieza c nica hacia delante y qu tela del cuerpo deslizante Installare il nuovo boccaglio Instale la nueva pieza c nica Sostituire la vi...

Страница 42: ...im Ladeger t in Eingriff ist Bei richtiger Verbindung leuchtet die rote Lampe Die rote Lampe zeigt den Schnellladebetrieb an Druk de batterij naar omlaag om te zorgen dat de contacten van de batterij...

Страница 43: ...re sikker p at batteripakken koples ordentlig sammen med kontaktene i laderen N r de er koplet sammen lyser et r dt lys Dette lyset er et tegn p hurtigladingsmodus Tryck ned p batteripaketet f r att v...

Страница 44: ...ter a Coloque el conjunto de bater a en el cargador Alinee las costillas elevadas del conjunto de bater a con la ranura del cargador La presencia de una luz roja y una verde que titilan indica una bat...

Страница 45: ...ous n utilisez pas pendant plus de six mois Conseils pour maintenir la vie maximale de la batterie n o I i L After normal usage 1 hour of charge time is required to be fully charged A maximum charge t...

Страница 46: ...vendes i mere end seks m neder Vihjeit akun k ytt i n pident miseksi Slik vedlikeholder du maksimal batterilevetid Tips f r att bevara batteri ets maximala livsl ngd Tips til at sikre l ngst mulig bat...

Страница 47: ...er los recursos naturales por favor recicle la bater a o des chela de forma apropiada Este producto contiene Li ion Las leyes locales estatales o federales pueden prohibir el desecho de bater as de Li...

Страница 48: ...oitukset ennen kuin huollat ty kalua L s avsnittet S kerhets f reskrifter innan n got underh llsarbete g rs p verktyget Pyyhi ty kalu puhtaaksi p ivitt in ja tarkasta ettei se ole kulunut K yt ei tule...

Страница 49: ...cht beschrieben sind d rfen nur von Sachkundigen im Sinne der Sicherheitsvorschriften durchgef hrt werden Wenden Sie sich an authorisierte SENCO Service Stellen WAARSCHUWING Andere reparatie dan deze...

Страница 50: ...d forward during drive Tool is misaligned Bit is worn or broken Nosepiece is worn or damaged If wood nosepiece is used replace sandpaper pad Hold tool firmly while driving Return to Senco or Authorize...

Страница 51: ...h ausgerichtet Bit ist abgenutzt oder defekt Schraubkopf ist abgenutzt oder defekt Bei Verwendung von Holzschraubkopf Schleifpapier ersetzen Werkzeug im Betrieb fest halten An Senco oder autorisiertes...

Страница 52: ...aar voren geduwd Het gereedschap is slecht uitgelijnd Neusstuk is versleten of stuk Neusstuk is versleten of beschadigd Als het neusstuk voor hout wordt gebruikt vervang dan het schuurpapierblokje Hou...

Страница 53: ...uniquement un embout Senco appropri L embout ne se d gage pas L embout n est pas de marque Senco Dents d embrayage non align es Utiliser uniquement un embout Senco appropri Actionner la d tente en ma...

Страница 54: ...n kulunut tai rikki Nokka on kulunut tai vaurioitunut Jos k ytet n puulle tarkoitettua nokkaa vaihda hiomapaperi Pitele ty kalua tukevasti ruuvattaessa Palauta Sencolle tai valtuutettuun huoltokeskuks...

Страница 55: ...pen holdes inn Verkt yet skyves fremover under kj ring Verkt yet er feil innstilt Bit er slitt eller skadet Nesestykke er slitt eller skadet Hvis et nesestykke i tre er brukt bytt ut sandpapiret Hold...

Страница 56: ...assande Senco sk r Sk ret utl ses inte Ej SENCO mejselspets Kopplingst nder inte inriktade Anv nd endast passande Senco sk r Pulsen utl ser n r utl sningsknappen h lls tillbaka Verktyget gled fram t u...

Страница 57: ...e fra Senco Borestykket bliver ikke udl st Ikke en Senco bit Koblingens takker er forskudte Brug kun et passende borestykke fra Senco Tryk p udl seren mens du holder udl serknappen tilbage V rkt jet e...

Страница 58: ...zzare solo punte appropriate Senco La punta non viene rilasciata La punta non Senco Denti della frizione non allineati Utilizzare solo punte appropriate Senco Pulse trigger while holding back release...

Страница 59: ...el disparador al mantener sujetado el bot n de liberaci n La herramienta se hace deslizar hacia aba jodurante el embutido La herramienta est misalinged La broca est desgastada o rota La pieza c nica...

Страница 60: ...r usch ermittelt entsprechend EN 60745 Der A bewertete Ger uschpegel des Elektrowerkzeugs betr gt typischerweise Schalldruckpegel 76 dB A Schallleistungspegel 87 dB A Unsicherheit K 3 dB Geh rschutz t...

Страница 61: ...ores de l appareil sont niveau de pression acoustique 76 dB A niveau d intensit acoustique 87 dB A Incertitude K 3 dB Porter une protection acoustique Valeurs totales des vibrations somme vectorielle...

Страница 62: ...mm 75mm 2 31 Er batteriet overopphetet trengs ekstra ladetid DS5525 18V DS7525 18V St y vibrasjonsinformasjon M leverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745 Maskinens typiske A bed mte st yniv er...

Страница 63: ...erligere opladningstid er n dvendig hvis batteriet er overhedet DS5525 18V DS7525 18V St j vibrationsinformation M lev rdier for st j beregnet iht EN 60745 V rkt jets A v gtede st jniveau er typisk Ly...

Страница 64: ...de recarga ser necesario si la pila se ha recalentado DS5525 18V DS7525 18V Informaci n sobre ruidos y vibraciones Ruido determinado seg n EN 60745 El nivel de presi n sonora t pico del aparato deter...

Страница 65: ...g Sikkerhedsbriller For yderligere oplysninger eller et helt illustreret katalog over Senco tilbeh r kan du kontakte din salgsrepr sentant Senco tarjoaa t yden sarjan DuraSpin ruuveja ja lis laitteita...

Страница 66: ...denne erkl ringen gjelder samsvarer med f lgende standarder eller andre normative dokumenter som f lger bestem melsene i direktivene F RS KRAN OM VERENS ST MMELSE Vi Senco Brands Inc 8450 Broadwell Rd...

Страница 67: ...evolved from explosions fires and natural disasters like hurricanes floods and earthquakes Any imperfection that is a result of or has evolved from not following operating instructions specifications...

Отзывы: