Senco DS5525-18V Скачать руководство пользователя страница 10

10

Suomi 

 

Norwegian   

Svenska 

 

   Dansk

 

Käytä suojavarusteita. 

Käytä aina silmäsuojus-

ta. Pölysuojus, liukumat-

tomat suojajalkineet, 

suojakypärä tai kuulosuo-

jus ovat välttämättömiä. 

Niiden käytön laiminlyönti 

voi aiheuttaa henkilövam-

man.

 

Ikke strekk deg for langt. 

Ha godt fotfeste og god 

balanse hele tiden. Med 

godt fotfeste og god ba-

lanse har du bedre kontroll 

over verktøyet i uventede 

situasjoner.

 

Använd säkerhetsutrus-

tning. Använd alltid 

ögonskydd. Dammskydds-

mask, säkerhetsskor med 

halkfria sulor, hjälm eller 

hörselskydd måste använ-

das när förhållandena så 

kräver. Underlåtenhet i 

detta avseende kan resul-

tera i personskada.

 

Älä kurota liian kauas. 

Säilytä aina tasapaino 

ja varma jalansija.  

Varma jalansija ja tasa-

paino auttavat työkalun 

asianmukaisessa hallin-

nassa odottamattoman 

tilanteen sattuessa.

 

Ikke strekk deg for 

langt. Ha godt fotfeste 

og god balanse hele 

tiden. Med godt fotfeste 

og god balanse har du 

bedre kontroll over verk-

tøyet i uventede situas-

joner.

 

Sträck dig inte för långt. 

Se till att du alltid har 

gott fotfäste och god 

balans. Ordentligt fotfäste 

och god balans gör det 

lättare att styra verktyget i 

oväntade situationer.

 

Brug sikkerhedsudstyr.

   Bær altid øjenværn. 

Støvmaske, skridsikre 

sko, sikkerhedshjelm eller 

høreværn skal anvendes 

til passende forhold. Undl-

adelse heraf kan resultere 

i personskade.

 

Ræk ikke for langt. Hold 

hele tiden passende 

fodfæste og balance. 

Med passende fodfæste 

og balance har De bedre 

kontrol over værktøjet i 

uventede situationer.

 

Vältä tahattomat käyn-

nistykset. Varmista, että 

työkalun virtakytkin on 

pois-asennossa ennen 

sen siirtoa ja yhdistämistä 

verkkovirtaan ja/tai akkuun. 

Sähkötoimisten työkalujen 

siirto sormea liipaisimella 

pitäen sekä niiden yhdis-

täminen teholähteeseen 

virtakytkimen ollessa päällä 

ovat varma tapa aiheuttaa 

onnettomuuksia.

 

Poista asetus- ja kiin-

nitysavaimet ennen 

kuin käynnistät säh-

kötyökalun. Työkalun 

pyörivään osaan jätetty 

avain voi johtaa vammoihin.

 

Unngå utilsiktet oppstart. 

Sikre deg at bryteren er i 

AV posisjon før du kobler 

til strømkilde og/eller bat-

teripakke, løfter opp eller 

bærer verktøyet. Å bære 

elektroverktøy med fingeren 

på avtrykkeren, eller strøm-

forsyne elektroverktøy som 

har bryteren på er en risiko 

for ulykker.

 

Fjern eventuelle justering-

snøkler eller verktøy før 

du slår elektroverktøyet 

på. Justeringsverktøy som 

sitter igjen i en roterende 

del av elektroverktøyet kan 

forårsake personskader.

 

UFörhindra oavsiktliga up-

pstarter. Se till att brytaren 

är i AV-läget innan du 

ansluter kraftkällan och/

eller batteripaketet eller 

tar upp verktyget och bär 

det omkring med dig. Du 

inbjuder till olyckor om du 

bär elverktyg omkring med 

dig med fingret på brytaren 

eller sätter verktyg under 

spänning där brytaren är i 

PÅ-läget. 

 

Ta bort ställkilar eller –

nycklar innan verktyget 

sätts på. En nyckel eller 

en kil som lämnas fastsatt 

på en roterande verktygs-

del kan vålla personskada. 

 

Forebyg utilsigtet start. 

Kontrollér at kontakten er 

i fra-position før værktøjet 

tilsluttes til strømkilden 

og/eller batteriet, og før 

værktøjet løftes op eller 

bæres. Det indbyder til 

ulykker at bære maskin-

værktøjer med fingeren 

på kontakten eller at koble 

maskinværktøjer til strøm-

kilden, når kontakten er til.

 

Fjern indstillings- eller 

skruenøgler før værktøjet 

tilkobles. En indstillings- 

eller skruenøgle, som er 

efterladt på en bevægende 

del på værktøjet, kan med-

føre kvæstelser.

 

Jos saatavilla on 

pölyn keräykseen ja 

poistoon tarkoitettuja 

laitteita, varmista, että 

niitä käytetään asian-

mukaisesti. Pölynkeräys 

vähentää siitä aiheutuvia 

vaaroja.

 

Hvis verktøyet leveres med 

enheter for støvoppsuging 

eller oppsamling, vær sik-

ker på at disse er skikkelig 

koblet til og brukt på riktig 

måte. Bruk av støvoppsam-

ling kan redusere støvrelat-

erte risikoer.

 

Älä pakota sähkötyökalua. 

Käytä työn edellyttämää 

oikeaa sähkötyökalua. 

Oikea työkalu tekee työn 

paremmin ja turvallisemmin 

sillä nopeudella kuin mihin 

se on suunniteltu.

Sahkotyokaluejen 

kaytto ja hoito

 

Ikke bruk makt på elek-

troverktøyet. Bruk riktig 

elektroverktøy for det ak-

tuelle formålet. Det riktige 

elektroverktøyet vil gjøre 

jobben bedre og sikrere i en 

takt som det er designet for.

Bruk og pleie av  

elektroverktoyet

 

Älä käytä työkalua, jos se 

ei käynnisty tai sammu 

kytkimestä. Jos työkalua 

ei voi hallita kytkimestä, 

on se vaarallinen ja se on 

korjattava. 

 

Ikke bruk elektroverktøyet 

dersom det ikke kan slås 

av og på med bryteren. Alt 

elektroverktøy som ikke kan 

kontrolleres med bryteren, 

er farlig, og må repareres før 

bruk.

 

Om det finns appa-

rater för anslutningen av 

dammutsugnings- och 

dammuppsamlingsanor-

dningar, se till att dessa 

ansluts och används på 

rätt sätt.  Användningen 

av dammuppsamling kan 

bidra till att minska på 

dammrelaterade faror.

 

Hvis et værktøj er ud-

styret med anordninger 

til støvudsugning og 

støvopsamling, skal 

det sikres, at disse er 

tilsluttet og bruges kor-

rekt. Brug af støvsamlere 

kan reducere støvrelat-

erede farer.

 

Tvinga inte verktyget. 

Använd rätt verktyg för 

applikationen. Det rätta 

verktyget utför jobbet bät-

tre och säkrare vid den 

hastighet för vilket det är 

avsett. 

Verktygshantering 

och skotsel

 

Værktøjet må ikke 

betjenes med magt. 

Anvend det korrekte 

værktøj til arbejdet. Det 

korrekte værktøj udfører 

arbejdet bedre og mere 

sikkert med ydelsen, som 

det er konstrueret til.

Vaerktojsanvendelse

 og pleje

 

Använd inte verktyget 

om brytaren inte sätter 

på/stänger av verktyget.  

Vilket som helst verktyg 

som inte kan styras med 

brytaren är farligt och 

måste repareras.

 

Anvend ikke værktøjet 

hvis det ikke kan til- og 

frakobles på kontakten. 

Ethvert værktøj, som ikke 

kan styres med kontakten, 

er farligt og skal repareres.

Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset 

 Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy 

 Allmänna säkerhets-

varningar för motordrivna verktyg 

 Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøj

Содержание DS5525-18V

Страница 1: ...SUNGEN GEBRUIKSAANWIJZING VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES K YTT OHJEET ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S BRUKSVISNING OVERSETTELSE...

Страница 2: ...o assure this manual is read and understood by all personnel assigned to use the tool Keep this manual available for future reference l Der Arbeitgeber ist verantwortlich daf r da alle Arbeitnehmer di...

Страница 3: ...ssigkeiten Gasen oder Staub entstehen Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die Staub oder Gase entz nden k nnen Gebruik geen elektrisch gereedschap in een ruimte met ontploff ingsgevaar zoals de aanwezigh...

Страница 4: ...kj leskap Faren for elektrisk st t ker hvis kroppen din har kontakt til jord eller med en jordet installasjon VARNING L s all s kerhets varningar och alla instruktioner Under l tenhet att f lja varni...

Страница 5: ...mbientes explosivos tal como am bientes con presencia de l quidos gases o polvo in flamable Las herramientas motorizadas producen chis pas que podr an encender el polvo o los gases Durante l uso di un...

Страница 6: ...ereedsc hap in vochtige lokalen onvermijdelijk is moet u een differentieelschake laar RCD gebruiken Dit beperkt het gevaar op elektrische schok Bleiben Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und...

Страница 7: ...ss voi johtaa vakaviin vammoihin Henkilokohtainen turvallisuus V r oppmerksom f lg med p hva du gj r og bruk sunt vett n r du betjener et elektroverkt y Bruk aldri et elektroverk t y mens du er trett...

Страница 8: ...tilice un cable de extensi n apropiado para uso en exteriores El uso de un cable apropiado para exteriores reduce el riesgo de descarga el ctrica Si es inevitable manejar una herramienta el ctrica en...

Страница 9: ...edschap aansluit op een stroombron en of batterij en voor u het gereedschap opneemt of draagt Elektrische gereedsc hap dragen met uw vinger op de schakelaar of ingeschakeld gereedschap op een stroom b...

Страница 10: ...En nyckel eller en kil som l mnas fastsatt p en roterande verktygs del kan v lla personskada Forebyg utilsigtet start Kontroll r at kontakten er i fra position f r v rkt jet tilsluttes til str mkilde...

Страница 11: ...herramientas el ctricas con su dedo en el interruptor o ener gizar herramientas el ctricas que tienen su interruptor en la posici n Encendido On atrae los accidentes Antes de encender la her ramienta...

Страница 12: ...gereedsc hap kunnen be nvloeden Laat beschadigd gereedsc hap herstellen voor u het opnieuw gebruikt Slecht onderhouden elektrisch ge reedschap veroorzaakt veel ongevallen Zorg dat snijgereedsc hap sc...

Страница 13: ...j ring og lettere kontrollere H ll sk rverktygen skarpslipade och rena Ordentligt underh llna sk rverktyg med skarpsli pade sk rkanter r mindre ben gna att k rva sig och r l ttare att styra Elektrov r...

Страница 14: ...n causados por herramientas motorizadas con servicio de man tenimiento deficiente Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti Gli utensili sottoposti a regolare manutenzione con bordi ta glienti s...

Страница 15: ...aan de ge soleerde handgrepen wanneer u werkzaamhe den uitvoert waarbij de schroef in contact kan komen met verborgen bedrading Schroeven die in contact komen met een fasedraad kunnen onbes chermde m...

Страница 16: ...n kan komma i kontakt med dolda ledningar F stanordningar som kommer i kontakt med str mf rande ledning kan g ra frilagda metaldelar p elverktyget str m f rande och ge anv n daren en elektrisk st t Ho...

Страница 17: ...le bajo tensi n las piezas met licas expuestas pueden conducir la electri cidad y dar una descarga el ctrica al operador de la herramienta Authorized Service Center REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PAR...

Страница 18: ...on cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure a That pins on plug of...

Страница 19: ...ngen minst er s stor som spesifisert i tabellen En f rl ngningssladd b r inte anv ndas om inte absolut n dv ndigt Anv ndande av inkorrekt f rl ngningssladd kan resultera i en risk f r brand och elchoc...

Страница 20: ...n venduto dal produttore del caricabatterie pu provocare rischio di incendio scossa elettrica o ferimento alle persone l Per ridurre il rischio di danni alla spina elettrica e al cavo disconnettere il...

Страница 21: ...Versuchen Sie nicht nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen Herlaad geen nietherlaadbare batterijen N essayez pas d utiliser un transformateur un g n rateur ou une prise courant continu Ne laissez...

Страница 22: ...bruge en h jsp ndingstrans former en motorgenera tor eller et j vnstr ms stik l lataa akkuja jos ne eiv t ole uudelleenladattavia Batterier som ikke er oppladbare skal ikke lades Ladda inte icke ladd...

Страница 23: ...cate Non permettere che alcun oggetto copra o ostruisca i fori di ventilazione del caricabatterie Almacene los paquetes de bater as en una condici n de carga al 30 50 Cada seis meses de almacenamiento...

Страница 24: ...inen neuen Warnaufkleber zu erhalten l Gebruik het gereedschap niet zonder Waars chuwingslabel op het ge reedschap Als het label ontbreekt beschadigd is of niet meer leesbaar is neem dan contact op me...

Страница 25: ...ten advarselsetikett Om etiketten mangler er skadet eller ulesbar ta kontakt med din SENCO representant for f ny etikett uten ekstra kostnad l Anv nd inte verktyget utan varningsetiketten p verktyget...

Страница 26: ...consecutivamente attendere circa 15 minuti affinch il caricabatterie si raffreddi Un cortocircuito de la bater a puede ocasionar un gran flujo de corriente sobrecalenta miento posibles quemaduras o in...

Страница 27: ...rstelbare en draaibare riemhaak Crochet pour ceinture r glable et r versible Variable Speed Trigger Stufenloser Abzugshahn Trekker met variabele snelheid D tente vitesse variable Suomi Norwegian Svens...

Страница 28: ...itamento Bot n de profundidad de bloqueo del hincado Interruttore Avanti Indietro Interruptor de marcha hacia adelante hacia atr s Punta a rilascio istantaneo Liberaci n r pida de la broca Profondit d...

Страница 29: ...kuormitusnopeutta Luokan II ty kalu min kierrosta tai edestakaista liikett minuutissa Suojamaa turvallisuusvaroitusmerkki Svenska V volt A ampere Hz herz W watt min minuter v xelstr m likstr m no Obel...

Страница 30: ...Folge haben l Lees en begrijp alle instructies Het negeren van de ondersta ande instructies kan elektrische schokken brand en of een ernstig persoonlijk letsel veroorzaken l Maintenez votre zone de tr...

Страница 31: ...m 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 60mm 65mm 70mm 75mm DS5525 AC DS7525 AC DS5550 AC 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 60mm 65mm 70mm 75m...

Страница 32: ...alaci n Esto asegurar avance tira adecuado y prevenir jammin l Verifique que el largo del tornillo sea el adecuado vea Ajuste del largo del tornillo en la p gina 20 l Inserte la faja en la gu a para f...

Страница 33: ...kker in om de motor te starten l To remove the strip pull it through from the top of the nosepiece l 3 Appuyez de nouveau sur la g chette pour permettre au moteur de tourner La vis suivante sera autom...

Страница 34: ...kel mot arbetsytan B ndet aftages ved at tr kke det igennem fra mundstykkets overside 1 Trykk ned utl seren for starte motoren 1 Ved lilpaisimasta k ynnist ksesi moottorin 1 Tryck in avtryckaren f r a...

Страница 35: ...situado en el mango y luego suelte el disparador La herramienta continuar funcionando Para apagarla apriete y suelte el dispara dor l Siempre que resulte posible sostenga esta herramienta en ngulo rec...

Страница 36: ...ement et produit un clic signifi ant que le vissage est termin l Faites un essai avec une vis avant de proc der au r glage final de la profondeur afin de vous assurer que la p n tration est correcte A...

Страница 37: ...rtsett til skruen er helt l s l 1 Tryck maskinen fram t 2 Tryck p str mbrytaren f r att starta motorn H ll kvar tills skruven har lossnat helt l 1 Oprethold fremadrettet tryk p v rkt jet 2 Tryk p aftr...

Страница 38: ...i disinnesta auto maticamente e si avverte uno scatto ci normale e indica il completo inseri mento della vite Provare una vite prima di impostare la profondit per garantire la corretta svasatura Funzi...

Страница 39: ...la section coulissante Install the new nosepiece Bringen Sie den neuen Schraubkopf an Installeer het nieuwe neusstuk Installer la nouvelle buse Replace the nosepiece retention screw ensuring it is se...

Страница 40: ...och av fr n huvuddelen Mens du holder stiften i denne position skub mundborestykket fremad og v k fra skydehuset Asenna uusi nokka Sett inn det nye nesestykket Installera den nya spetsen Installer det...

Страница 41: ...i scivolamento Al sujetar el pasador en esta posici n deslice la pieza c nica hacia delante y qu tela del cuerpo deslizante Installare il nuovo boccaglio Instale la nueva pieza c nica Sostituire la vi...

Страница 42: ...im Ladeger t in Eingriff ist Bei richtiger Verbindung leuchtet die rote Lampe Die rote Lampe zeigt den Schnellladebetrieb an Druk de batterij naar omlaag om te zorgen dat de contacten van de batterij...

Страница 43: ...re sikker p at batteripakken koples ordentlig sammen med kontaktene i laderen N r de er koplet sammen lyser et r dt lys Dette lyset er et tegn p hurtigladingsmodus Tryck ned p batteripaketet f r att v...

Страница 44: ...ter a Coloque el conjunto de bater a en el cargador Alinee las costillas elevadas del conjunto de bater a con la ranura del cargador La presencia de una luz roja y una verde que titilan indica una bat...

Страница 45: ...ous n utilisez pas pendant plus de six mois Conseils pour maintenir la vie maximale de la batterie n o I i L After normal usage 1 hour of charge time is required to be fully charged A maximum charge t...

Страница 46: ...vendes i mere end seks m neder Vihjeit akun k ytt i n pident miseksi Slik vedlikeholder du maksimal batterilevetid Tips f r att bevara batteri ets maximala livsl ngd Tips til at sikre l ngst mulig bat...

Страница 47: ...er los recursos naturales por favor recicle la bater a o des chela de forma apropiada Este producto contiene Li ion Las leyes locales estatales o federales pueden prohibir el desecho de bater as de Li...

Страница 48: ...oitukset ennen kuin huollat ty kalua L s avsnittet S kerhets f reskrifter innan n got underh llsarbete g rs p verktyget Pyyhi ty kalu puhtaaksi p ivitt in ja tarkasta ettei se ole kulunut K yt ei tule...

Страница 49: ...cht beschrieben sind d rfen nur von Sachkundigen im Sinne der Sicherheitsvorschriften durchgef hrt werden Wenden Sie sich an authorisierte SENCO Service Stellen WAARSCHUWING Andere reparatie dan deze...

Страница 50: ...d forward during drive Tool is misaligned Bit is worn or broken Nosepiece is worn or damaged If wood nosepiece is used replace sandpaper pad Hold tool firmly while driving Return to Senco or Authorize...

Страница 51: ...h ausgerichtet Bit ist abgenutzt oder defekt Schraubkopf ist abgenutzt oder defekt Bei Verwendung von Holzschraubkopf Schleifpapier ersetzen Werkzeug im Betrieb fest halten An Senco oder autorisiertes...

Страница 52: ...aar voren geduwd Het gereedschap is slecht uitgelijnd Neusstuk is versleten of stuk Neusstuk is versleten of beschadigd Als het neusstuk voor hout wordt gebruikt vervang dan het schuurpapierblokje Hou...

Страница 53: ...uniquement un embout Senco appropri L embout ne se d gage pas L embout n est pas de marque Senco Dents d embrayage non align es Utiliser uniquement un embout Senco appropri Actionner la d tente en ma...

Страница 54: ...n kulunut tai rikki Nokka on kulunut tai vaurioitunut Jos k ytet n puulle tarkoitettua nokkaa vaihda hiomapaperi Pitele ty kalua tukevasti ruuvattaessa Palauta Sencolle tai valtuutettuun huoltokeskuks...

Страница 55: ...pen holdes inn Verkt yet skyves fremover under kj ring Verkt yet er feil innstilt Bit er slitt eller skadet Nesestykke er slitt eller skadet Hvis et nesestykke i tre er brukt bytt ut sandpapiret Hold...

Страница 56: ...assande Senco sk r Sk ret utl ses inte Ej SENCO mejselspets Kopplingst nder inte inriktade Anv nd endast passande Senco sk r Pulsen utl ser n r utl sningsknappen h lls tillbaka Verktyget gled fram t u...

Страница 57: ...e fra Senco Borestykket bliver ikke udl st Ikke en Senco bit Koblingens takker er forskudte Brug kun et passende borestykke fra Senco Tryk p udl seren mens du holder udl serknappen tilbage V rkt jet e...

Страница 58: ...zzare solo punte appropriate Senco La punta non viene rilasciata La punta non Senco Denti della frizione non allineati Utilizzare solo punte appropriate Senco Pulse trigger while holding back release...

Страница 59: ...el disparador al mantener sujetado el bot n de liberaci n La herramienta se hace deslizar hacia aba jodurante el embutido La herramienta est misalinged La broca est desgastada o rota La pieza c nica...

Страница 60: ...r usch ermittelt entsprechend EN 60745 Der A bewertete Ger uschpegel des Elektrowerkzeugs betr gt typischerweise Schalldruckpegel 76 dB A Schallleistungspegel 87 dB A Unsicherheit K 3 dB Geh rschutz t...

Страница 61: ...ores de l appareil sont niveau de pression acoustique 76 dB A niveau d intensit acoustique 87 dB A Incertitude K 3 dB Porter une protection acoustique Valeurs totales des vibrations somme vectorielle...

Страница 62: ...mm 75mm 2 31 Er batteriet overopphetet trengs ekstra ladetid DS5525 18V DS7525 18V St y vibrasjonsinformasjon M leverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745 Maskinens typiske A bed mte st yniv er...

Страница 63: ...erligere opladningstid er n dvendig hvis batteriet er overhedet DS5525 18V DS7525 18V St j vibrationsinformation M lev rdier for st j beregnet iht EN 60745 V rkt jets A v gtede st jniveau er typisk Ly...

Страница 64: ...de recarga ser necesario si la pila se ha recalentado DS5525 18V DS7525 18V Informaci n sobre ruidos y vibraciones Ruido determinado seg n EN 60745 El nivel de presi n sonora t pico del aparato deter...

Страница 65: ...g Sikkerhedsbriller For yderligere oplysninger eller et helt illustreret katalog over Senco tilbeh r kan du kontakte din salgsrepr sentant Senco tarjoaa t yden sarjan DuraSpin ruuveja ja lis laitteita...

Страница 66: ...denne erkl ringen gjelder samsvarer med f lgende standarder eller andre normative dokumenter som f lger bestem melsene i direktivene F RS KRAN OM VERENS ST MMELSE Vi Senco Brands Inc 8450 Broadwell Rd...

Страница 67: ...evolved from explosions fires and natural disasters like hurricanes floods and earthquakes Any imperfection that is a result of or has evolved from not following operating instructions specifications...

Отзывы: