Senco DS5525-18V Скачать руководство пользователя страница 12

12

English 

 Deutsch 

 Nederlands 

 Français

 

Disconnect the plug from 

the power source and/

or the battery pack from 

the power tool before 

making any adjustments, 

changing accessories, 

or storing power tools. 

Such preventive safety 

measures reduce the risk 

of starting the power tool 

accidentally.

 

Store idle power tools 

out of the reach of chil-

dren and do not allow 

persons unfamiliar with 

the power tool or these 

instructions to operate 

the power tool.  Power 

tools are dangerous in the 

hands of untrained users.

 

Maintain power tools. 

Check for misalignment 

or binding of moving 

parts, breakage of parts 

and any other condition 

that may affect the power 

tool’s operation. If dam-

aged, have the power tool 

repaired before use. Many 

accidents are caused by 

poorly maintained power 

tools.

 

Keep cutting tools sharp 

and clean. Properly main-

tained cutting tools with 

sharp cutting edges are less 

likely to bind and are easier 

to control.

 

Use the power tool, ac-

cessories and tool bits 

etc, in accordance with 

these instructions, taking 

into account the working 

conditions and the work 

to be performed. Use of 

the power tool for opera-

tions different from those 

intended could result in a 

hazardous situation.

 

Ziehen Sie den Stecker aus 

der Stromquelle und/oder 

entfernen Sie den Batter-

iesatz vom Elektrowerkzeug, 

bevor Sie irgendwelche 

Einstellungen durchführen, 

Zubehör wechseln oder das 

Werkzeug lagern. Solche 

vorbeugende Maßnahmen 

reduzieren das Risiko des 

unabsichtlichen Einschaltens 

des Elektrowerkzeugs.

 

Neem de stekker uit 

het stopcontact en/of 

verwijder de batterij uit 

het gereedschap voor 

u afstellingen uitvoert, 

hulpstukken vervangt 

of het gereedschap we-

gbergt. Deze veiligheids-

maatregelen beperken het 

risico dat het gereedschap 

per ongeluk gestart wordt.

 

Lagern Sie unbenutzte Elek-

trowerkzeuge außerhalb der 

Reichweite von Kindern und 

erlauben Sie keinen Per-

sonen die Elektrowerkzeuge 

zu verwenden, wenn die 

Person damit oder mit diesen 

Anleitungen nicht vertraut ist.  

Elektrowerkzeuge sind in den 

Händen von unausgebildeten 

Personen gefährlich.

 

Bewaar ongebruikt 

gereedschap buiten het 

bereik van minderja-

rigen en onopgeleide 

personen. Gereedschap 

is gevaarlijk in de handen 

van ongeschoolde gebrui-

kers.

 

Débrancher la fiche 

d’alimentation de la prise 

secteur et/ou sortir la 

batterie de l’outil élec-

trique avant de procéder 

à tout réglage, change-

ment d’accessoires ou 

entreposage. De telles 

mesures préventives 

réduisent le risque d’un 

démarrage accidentel de 

l’outil électrique.

 

Entre les utilisations d’un 

outil électrique, gardez-le 

hors de portée des en-

fants et de toute personne 

ne sachant le manipuler, 

afin d’éviter toute utilisa-

tion non autorisée. Un outil 

électrique laissé entre les 

mains d’un utilisateur sans 

formation peut être très 

dangereux.

 

Wartung von Elek-

trowerkzeugen. Prüfen Sie 

auf nicht fluchtende oder kl-

emmende Bewegungsteile, 

Teilebruch und andere Be-

dingungen, die die Bedien-

ung des Elektrowerkzeugs 

beeinträchtigen. Wenn das 

Elektrowerkzeug beschädigt 

ist, lassen Sie es vor einem 

weiteren Einsatz reparieren. 

Viele Unfälle werden durch 

schlecht gewartete Elek-

trowerkzeuge verursacht.

 

Halten Sie Schnei-

dwerkzeuge scharf und 

sauber. Fachgerecht gewar-

tete Schneidwerkzeuge mit 

scharfen Schneidkanten verkl-

emmen sich nicht so leicht und 

sind einfacher zu kontrollieren.

 

Onderhoud elektrisch 

gereedschap zorgvuldig. 

Controleer het op slecht 

uitgelijnde of blokker-

ende bewegende delen, 

beschadigde onderdelen 

of andere defecten die de 

werking van het gereedsc-

hap kunnen beïnvloeden. 

Laat beschadigd gereedsc-

hap herstellen voor u het 

opnieuw gebruikt. Slecht 

onderhouden elektrisch ge-

reedschap veroorzaakt veel 

ongevallen.

 

Zorg dat snijgereedsc-

hap scherp en schoon 

blijft. Goed onderhouden 

gereedschap met scherpe 

zijranden zal minder 

gemakkelijk vastlopen en is 

gemakkelijker te controleren.

 

Les outils électriques 

doivent être bien entrete-

nus. Vérifiez si des pièces 

mobiles sont mal alignées 

ou coincées, si des 

composants sont endom-

magés et si d’autres pro-

blèmes peuvent nuire au 

fonctionnement de l’outil. 

Si vous découvrez une 

anomalie, faites réparer 

l’outil avant de l’utiliser. 

Plusieurs accidents sont 

causés par des outils élec-

triques mal entretenus.

 

Les outils coupants doivent 

être tenus affilés et propres.  

Les outils coupants bien entre-

tenus, avec des tranchants ré-

gulièrement affilés, sont moins 

susceptibles de se coincer et 

sont plus faciles à contrôler.

 

Verwenden Sie das Elek-

trowerkzeug, Zubehör und 

Werkzeug-Bits in Überein-

stimmung mit diesen Anlei-

tungen und berücksichtigen 

Sie die Arbeitsbedingungen 

und die durchzuführende 

Arbeit. Die Verwendung 

des Elektrowerkzeugs für 

andere Arbeiten als für die es 

vorgesehen ist, kann zu einer 

gefährlichen Situation führen.

 

Gebruik het elektrische 

gereedschap, de acces-

soires, bits en dergelijk 

volgens deze voorschrift-

en, rekening houdend 

met de werkomstan-

digheden en het uit te 

voeren werk. Het gebruik 

van het gereedschap voor 

andere taken dan degene 

waarvoor het bedoeld is, 

kan gevaren scheppen.

 

Utiliser l’outil électrique, 

ses accessoires et em-

bouts ou forets, etc. en 

suivant ces instructions, 

en tenant compte des 

conditions de travail et du 

type de tâche à réaliser. 

L’utilisation de l’outil élec-

trique pour des opérations 

différentes de celles pour 

lesquelles il a été conçu 

peut amener une situation 

dangereuse. 

®

Battery tool use 

and care

Verwendung und Pflege von

batteriebetriebenen 

Elektrowerkzeugen

Gebruik en 

onderhoud van

de batterij

 

Recharge only with the 

charger specified by the 

manufacturer. A charger 

that is suitable for one type 

of battery pack may create 

a risk of fire when used 

with another battery pack.

 

Laden Sie den Akku nur

  mit dem vom Hersteller

  spezifizierten Ladegerät.

 

Ein Ladegerät, das für einen 

Batteriesatztyp passend ist, 

kann bei der Verwendung an 

einem anderen Batteriesatz 

zu einem Feuerrisiko führen.

 

Laad het gereedschap

  uitsluitend met de door 

de fabrikant geleverde 

lader.

 Een lader die ges-

chikt is voor een bepaald 

type batterijen kan brand 

veroorzaken wanneer hij 

met een ander type bat-

terijen wordt gebruikt.

 

Use power tools only 

with specifically 

designated battery 

packs. Use of any other 

battery packs may create a 

risk of injury and fire.

 

Betreiben Sie das Elek-

trowerkzeug nur mit dem 

spezifisch vorgesehenen 

Batteriesatz.

 Die Verwend-

ung von irgendwelchen 

anderen Batteriesätzen 

kann ein Verletzungsund 

Feuerrisiko verursachen.

 

Gebruik het gereedsc-

hap uitsluitend met bat-

terijen die er specifiek 

voor bedoeld zijn.

 Het 

gebruik van andere bat-

terijen kan verwondingen 

en brand veroorzaken.

Utilisation et 

entretien d'un outil 

dote d'une batterie

 

La batterie ne peut être 

rechargée qu’avec le 

chargeur spécifié par le 

fabricant

Un chargeur 

conçu pour un type de 

batterie peut causer un 

incendie s’il est utilisé 

avec une autre batterie.

 

Un outil électrique ne 

doit être utilisé qu’avec 

une batterie spéciale-

ment conçue pour l’outil

L’utilisation d’une autre 

batterie peut causer un 

incendie ou des blessures.

General Power Tool Safety Warnings 

 Allgemeine Elektrowerkzeug Sicherheitshinweise 

 Algemene veiligheids-

waarschuwingen voor elektrisch gereedschap 

 Consignes générales de sécurité relatives aux outils électriques

Содержание DS5525-18V

Страница 1: ...SUNGEN GEBRUIKSAANWIJZING VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES K YTT OHJEET ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S BRUKSVISNING OVERSETTELSE...

Страница 2: ...o assure this manual is read and understood by all personnel assigned to use the tool Keep this manual available for future reference l Der Arbeitgeber ist verantwortlich daf r da alle Arbeitnehmer di...

Страница 3: ...ssigkeiten Gasen oder Staub entstehen Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die Staub oder Gase entz nden k nnen Gebruik geen elektrisch gereedschap in een ruimte met ontploff ingsgevaar zoals de aanwezigh...

Страница 4: ...kj leskap Faren for elektrisk st t ker hvis kroppen din har kontakt til jord eller med en jordet installasjon VARNING L s all s kerhets varningar och alla instruktioner Under l tenhet att f lja varni...

Страница 5: ...mbientes explosivos tal como am bientes con presencia de l quidos gases o polvo in flamable Las herramientas motorizadas producen chis pas que podr an encender el polvo o los gases Durante l uso di un...

Страница 6: ...ereedsc hap in vochtige lokalen onvermijdelijk is moet u een differentieelschake laar RCD gebruiken Dit beperkt het gevaar op elektrische schok Bleiben Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und...

Страница 7: ...ss voi johtaa vakaviin vammoihin Henkilokohtainen turvallisuus V r oppmerksom f lg med p hva du gj r og bruk sunt vett n r du betjener et elektroverkt y Bruk aldri et elektroverk t y mens du er trett...

Страница 8: ...tilice un cable de extensi n apropiado para uso en exteriores El uso de un cable apropiado para exteriores reduce el riesgo de descarga el ctrica Si es inevitable manejar una herramienta el ctrica en...

Страница 9: ...edschap aansluit op een stroombron en of batterij en voor u het gereedschap opneemt of draagt Elektrische gereedsc hap dragen met uw vinger op de schakelaar of ingeschakeld gereedschap op een stroom b...

Страница 10: ...En nyckel eller en kil som l mnas fastsatt p en roterande verktygs del kan v lla personskada Forebyg utilsigtet start Kontroll r at kontakten er i fra position f r v rkt jet tilsluttes til str mkilde...

Страница 11: ...herramientas el ctricas con su dedo en el interruptor o ener gizar herramientas el ctricas que tienen su interruptor en la posici n Encendido On atrae los accidentes Antes de encender la her ramienta...

Страница 12: ...gereedsc hap kunnen be nvloeden Laat beschadigd gereedsc hap herstellen voor u het opnieuw gebruikt Slecht onderhouden elektrisch ge reedschap veroorzaakt veel ongevallen Zorg dat snijgereedsc hap sc...

Страница 13: ...j ring og lettere kontrollere H ll sk rverktygen skarpslipade och rena Ordentligt underh llna sk rverktyg med skarpsli pade sk rkanter r mindre ben gna att k rva sig och r l ttare att styra Elektrov r...

Страница 14: ...n causados por herramientas motorizadas con servicio de man tenimiento deficiente Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti Gli utensili sottoposti a regolare manutenzione con bordi ta glienti s...

Страница 15: ...aan de ge soleerde handgrepen wanneer u werkzaamhe den uitvoert waarbij de schroef in contact kan komen met verborgen bedrading Schroeven die in contact komen met een fasedraad kunnen onbes chermde m...

Страница 16: ...n kan komma i kontakt med dolda ledningar F stanordningar som kommer i kontakt med str mf rande ledning kan g ra frilagda metaldelar p elverktyget str m f rande och ge anv n daren en elektrisk st t Ho...

Страница 17: ...le bajo tensi n las piezas met licas expuestas pueden conducir la electri cidad y dar una descarga el ctrica al operador de la herramienta Authorized Service Center REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PAR...

Страница 18: ...on cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure a That pins on plug of...

Страница 19: ...ngen minst er s stor som spesifisert i tabellen En f rl ngningssladd b r inte anv ndas om inte absolut n dv ndigt Anv ndande av inkorrekt f rl ngningssladd kan resultera i en risk f r brand och elchoc...

Страница 20: ...n venduto dal produttore del caricabatterie pu provocare rischio di incendio scossa elettrica o ferimento alle persone l Per ridurre il rischio di danni alla spina elettrica e al cavo disconnettere il...

Страница 21: ...Versuchen Sie nicht nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen Herlaad geen nietherlaadbare batterijen N essayez pas d utiliser un transformateur un g n rateur ou une prise courant continu Ne laissez...

Страница 22: ...bruge en h jsp ndingstrans former en motorgenera tor eller et j vnstr ms stik l lataa akkuja jos ne eiv t ole uudelleenladattavia Batterier som ikke er oppladbare skal ikke lades Ladda inte icke ladd...

Страница 23: ...cate Non permettere che alcun oggetto copra o ostruisca i fori di ventilazione del caricabatterie Almacene los paquetes de bater as en una condici n de carga al 30 50 Cada seis meses de almacenamiento...

Страница 24: ...inen neuen Warnaufkleber zu erhalten l Gebruik het gereedschap niet zonder Waars chuwingslabel op het ge reedschap Als het label ontbreekt beschadigd is of niet meer leesbaar is neem dan contact op me...

Страница 25: ...ten advarselsetikett Om etiketten mangler er skadet eller ulesbar ta kontakt med din SENCO representant for f ny etikett uten ekstra kostnad l Anv nd inte verktyget utan varningsetiketten p verktyget...

Страница 26: ...consecutivamente attendere circa 15 minuti affinch il caricabatterie si raffreddi Un cortocircuito de la bater a puede ocasionar un gran flujo de corriente sobrecalenta miento posibles quemaduras o in...

Страница 27: ...rstelbare en draaibare riemhaak Crochet pour ceinture r glable et r versible Variable Speed Trigger Stufenloser Abzugshahn Trekker met variabele snelheid D tente vitesse variable Suomi Norwegian Svens...

Страница 28: ...itamento Bot n de profundidad de bloqueo del hincado Interruttore Avanti Indietro Interruptor de marcha hacia adelante hacia atr s Punta a rilascio istantaneo Liberaci n r pida de la broca Profondit d...

Страница 29: ...kuormitusnopeutta Luokan II ty kalu min kierrosta tai edestakaista liikett minuutissa Suojamaa turvallisuusvaroitusmerkki Svenska V volt A ampere Hz herz W watt min minuter v xelstr m likstr m no Obel...

Страница 30: ...Folge haben l Lees en begrijp alle instructies Het negeren van de ondersta ande instructies kan elektrische schokken brand en of een ernstig persoonlijk letsel veroorzaken l Maintenez votre zone de tr...

Страница 31: ...m 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 60mm 65mm 70mm 75mm DS5525 AC DS7525 AC DS5550 AC 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 60mm 65mm 70mm 75m...

Страница 32: ...alaci n Esto asegurar avance tira adecuado y prevenir jammin l Verifique que el largo del tornillo sea el adecuado vea Ajuste del largo del tornillo en la p gina 20 l Inserte la faja en la gu a para f...

Страница 33: ...kker in om de motor te starten l To remove the strip pull it through from the top of the nosepiece l 3 Appuyez de nouveau sur la g chette pour permettre au moteur de tourner La vis suivante sera autom...

Страница 34: ...kel mot arbetsytan B ndet aftages ved at tr kke det igennem fra mundstykkets overside 1 Trykk ned utl seren for starte motoren 1 Ved lilpaisimasta k ynnist ksesi moottorin 1 Tryck in avtryckaren f r a...

Страница 35: ...situado en el mango y luego suelte el disparador La herramienta continuar funcionando Para apagarla apriete y suelte el dispara dor l Siempre que resulte posible sostenga esta herramienta en ngulo rec...

Страница 36: ...ement et produit un clic signifi ant que le vissage est termin l Faites un essai avec une vis avant de proc der au r glage final de la profondeur afin de vous assurer que la p n tration est correcte A...

Страница 37: ...rtsett til skruen er helt l s l 1 Tryck maskinen fram t 2 Tryck p str mbrytaren f r att starta motorn H ll kvar tills skruven har lossnat helt l 1 Oprethold fremadrettet tryk p v rkt jet 2 Tryk p aftr...

Страница 38: ...i disinnesta auto maticamente e si avverte uno scatto ci normale e indica il completo inseri mento della vite Provare una vite prima di impostare la profondit per garantire la corretta svasatura Funzi...

Страница 39: ...la section coulissante Install the new nosepiece Bringen Sie den neuen Schraubkopf an Installeer het nieuwe neusstuk Installer la nouvelle buse Replace the nosepiece retention screw ensuring it is se...

Страница 40: ...och av fr n huvuddelen Mens du holder stiften i denne position skub mundborestykket fremad og v k fra skydehuset Asenna uusi nokka Sett inn det nye nesestykket Installera den nya spetsen Installer det...

Страница 41: ...i scivolamento Al sujetar el pasador en esta posici n deslice la pieza c nica hacia delante y qu tela del cuerpo deslizante Installare il nuovo boccaglio Instale la nueva pieza c nica Sostituire la vi...

Страница 42: ...im Ladeger t in Eingriff ist Bei richtiger Verbindung leuchtet die rote Lampe Die rote Lampe zeigt den Schnellladebetrieb an Druk de batterij naar omlaag om te zorgen dat de contacten van de batterij...

Страница 43: ...re sikker p at batteripakken koples ordentlig sammen med kontaktene i laderen N r de er koplet sammen lyser et r dt lys Dette lyset er et tegn p hurtigladingsmodus Tryck ned p batteripaketet f r att v...

Страница 44: ...ter a Coloque el conjunto de bater a en el cargador Alinee las costillas elevadas del conjunto de bater a con la ranura del cargador La presencia de una luz roja y una verde que titilan indica una bat...

Страница 45: ...ous n utilisez pas pendant plus de six mois Conseils pour maintenir la vie maximale de la batterie n o I i L After normal usage 1 hour of charge time is required to be fully charged A maximum charge t...

Страница 46: ...vendes i mere end seks m neder Vihjeit akun k ytt i n pident miseksi Slik vedlikeholder du maksimal batterilevetid Tips f r att bevara batteri ets maximala livsl ngd Tips til at sikre l ngst mulig bat...

Страница 47: ...er los recursos naturales por favor recicle la bater a o des chela de forma apropiada Este producto contiene Li ion Las leyes locales estatales o federales pueden prohibir el desecho de bater as de Li...

Страница 48: ...oitukset ennen kuin huollat ty kalua L s avsnittet S kerhets f reskrifter innan n got underh llsarbete g rs p verktyget Pyyhi ty kalu puhtaaksi p ivitt in ja tarkasta ettei se ole kulunut K yt ei tule...

Страница 49: ...cht beschrieben sind d rfen nur von Sachkundigen im Sinne der Sicherheitsvorschriften durchgef hrt werden Wenden Sie sich an authorisierte SENCO Service Stellen WAARSCHUWING Andere reparatie dan deze...

Страница 50: ...d forward during drive Tool is misaligned Bit is worn or broken Nosepiece is worn or damaged If wood nosepiece is used replace sandpaper pad Hold tool firmly while driving Return to Senco or Authorize...

Страница 51: ...h ausgerichtet Bit ist abgenutzt oder defekt Schraubkopf ist abgenutzt oder defekt Bei Verwendung von Holzschraubkopf Schleifpapier ersetzen Werkzeug im Betrieb fest halten An Senco oder autorisiertes...

Страница 52: ...aar voren geduwd Het gereedschap is slecht uitgelijnd Neusstuk is versleten of stuk Neusstuk is versleten of beschadigd Als het neusstuk voor hout wordt gebruikt vervang dan het schuurpapierblokje Hou...

Страница 53: ...uniquement un embout Senco appropri L embout ne se d gage pas L embout n est pas de marque Senco Dents d embrayage non align es Utiliser uniquement un embout Senco appropri Actionner la d tente en ma...

Страница 54: ...n kulunut tai rikki Nokka on kulunut tai vaurioitunut Jos k ytet n puulle tarkoitettua nokkaa vaihda hiomapaperi Pitele ty kalua tukevasti ruuvattaessa Palauta Sencolle tai valtuutettuun huoltokeskuks...

Страница 55: ...pen holdes inn Verkt yet skyves fremover under kj ring Verkt yet er feil innstilt Bit er slitt eller skadet Nesestykke er slitt eller skadet Hvis et nesestykke i tre er brukt bytt ut sandpapiret Hold...

Страница 56: ...assande Senco sk r Sk ret utl ses inte Ej SENCO mejselspets Kopplingst nder inte inriktade Anv nd endast passande Senco sk r Pulsen utl ser n r utl sningsknappen h lls tillbaka Verktyget gled fram t u...

Страница 57: ...e fra Senco Borestykket bliver ikke udl st Ikke en Senco bit Koblingens takker er forskudte Brug kun et passende borestykke fra Senco Tryk p udl seren mens du holder udl serknappen tilbage V rkt jet e...

Страница 58: ...zzare solo punte appropriate Senco La punta non viene rilasciata La punta non Senco Denti della frizione non allineati Utilizzare solo punte appropriate Senco Pulse trigger while holding back release...

Страница 59: ...el disparador al mantener sujetado el bot n de liberaci n La herramienta se hace deslizar hacia aba jodurante el embutido La herramienta est misalinged La broca est desgastada o rota La pieza c nica...

Страница 60: ...r usch ermittelt entsprechend EN 60745 Der A bewertete Ger uschpegel des Elektrowerkzeugs betr gt typischerweise Schalldruckpegel 76 dB A Schallleistungspegel 87 dB A Unsicherheit K 3 dB Geh rschutz t...

Страница 61: ...ores de l appareil sont niveau de pression acoustique 76 dB A niveau d intensit acoustique 87 dB A Incertitude K 3 dB Porter une protection acoustique Valeurs totales des vibrations somme vectorielle...

Страница 62: ...mm 75mm 2 31 Er batteriet overopphetet trengs ekstra ladetid DS5525 18V DS7525 18V St y vibrasjonsinformasjon M leverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745 Maskinens typiske A bed mte st yniv er...

Страница 63: ...erligere opladningstid er n dvendig hvis batteriet er overhedet DS5525 18V DS7525 18V St j vibrationsinformation M lev rdier for st j beregnet iht EN 60745 V rkt jets A v gtede st jniveau er typisk Ly...

Страница 64: ...de recarga ser necesario si la pila se ha recalentado DS5525 18V DS7525 18V Informaci n sobre ruidos y vibraciones Ruido determinado seg n EN 60745 El nivel de presi n sonora t pico del aparato deter...

Страница 65: ...g Sikkerhedsbriller For yderligere oplysninger eller et helt illustreret katalog over Senco tilbeh r kan du kontakte din salgsrepr sentant Senco tarjoaa t yden sarjan DuraSpin ruuveja ja lis laitteita...

Страница 66: ...denne erkl ringen gjelder samsvarer med f lgende standarder eller andre normative dokumenter som f lger bestem melsene i direktivene F RS KRAN OM VERENS ST MMELSE Vi Senco Brands Inc 8450 Broadwell Rd...

Страница 67: ...evolved from explosions fires and natural disasters like hurricanes floods and earthquakes Any imperfection that is a result of or has evolved from not following operating instructions specifications...

Отзывы: