![Senco DS5525-18V Скачать руководство пользователя страница 30](http://html1.mh-extra.com/html/senco/ds5525-18v/ds5525-18v_operating-instructions-manual_1238353030.webp)
30
Tool Operation
Verwendung des Werkzeugs
Gebruik van het gereedschap
Utilisation de l’Outil
English
Deutsch
Nederlands
Français
Loading the Tool
l
Check to be sure the
heads of the screws are
resting on top of the plas-
tic collation material. This
will ensure proper strip
advancement and prevent
jamming.
Laden des Werkzeugs:
l
überprüfen Sie, ob die
Köpfe der Schrauben auf der
Oberseite des Magazinbands
aufliegen. Dadurch wird
sichergestellt, dass das Band
richtig Band Weitertrans-
portiert und ein Verklemmen
verhindert wird.
Het gereedschap laden:
l
controleer of de
schroefkoppen goed con-
tact maken met de
bovenzijde van de plastic
strip. Dit zorgt voor cor-
recte verplaatsing van de
strip en voorkomt blok-
kage.
l
Check for proper fastener
length setting (see
“
Adjusting fastener length”
(page 18)
l
Feed the strip into the
strip guide.
l
Read and understand
all instructions. Failure
to follow all instructions
listed below may result in
electric shock, fire and/or
serious personal injury.
Adjusting Fastener
Length
l
Remove battery before
adjusting nosepiece for
fastener length.
l
Nosepiece has settings;
l
Depress the screw
selector pin until it is
flush with nosepiece and
slide the nosepiece to the
desired setting by aligning
hatch marks with the
silver adjustment pin.
l
Drücken Sie den Schrauben-
wahlstift, herunter, bis er bündig
mit dem Schraubkopf ist, und
schieben Sie den Schraubkopf
in die gewünschte Einstellung,
indem Sie die schraffierten
Markierungen mit dem silbernen
Justierstift ausrichten.
l
Duw de schroefselectie-
pin in totdat deze gelijkligt
met het neusstuk en
schuif het neusstuk naar
de gewenste instelling
door de arcering in lijn te
brengen met de zilverk-
leurige afstelpin.
l
Release pin ensuring it is
fully engaged in selected
nosepiece slot for proper
operation.
l
Lassen Sie den Stift los und
überzeugen Sie sich davon, dass
er vollständig im ausgewählten
Schraubkopf-Steckplatz steckt,
damit das Gerät ordnungsgemäß
funktionieren kann.
l
Laat de pin los en zorg
ervoor dat deze volledig in
de geselecteerde plaats
van het neusstuk zit voor
een correcte werking.
DS5550-AC
25mm
30mm
35mm
40mm
45mm
50mm
55mm
25mm
30mm
35mm
40mm
45mm
50mm
55mm
25mm
30mm
35mm
40mm
45mm
50mm
55mm
60mm
65mm
70mm
75mm
DS5525-AC
DS7525-AC
1
1-1/2
1-5/8
1-1/4
1-3/4
2
l
Lesen und verstehen Sie
alle Anweisungen. Die
Nichtbeachtung der nach-
stehenden Anweisungen
können Stromschlag,
Brand und / oder schwere
Verletzungen zur Folge
haben.
l
Lees en begrijp alle
instructies. Het negeren
van de ondersta-
ande instructies kan
elektrische schokken,
brand en/of een ernstig
persoonlijk letsel
veroorzaken.
l
Maintenez votre zone
de travail propre et bien
éclairée. Des établis
en désordre et des
zones mal éclairées
augmentent les risques
d’accident.
DS5550-AC
25mm
30mm
35mm
40mm
45mm
50mm
55mm
25mm
30mm
35mm
40mm
45mm
50mm
55mm
25mm
30mm
35mm
40mm
45mm
50mm
55mm
60mm
65mm
70mm
75mm
DS5525-AC
DS7525-AC
DS5550-AC
25mm
30mm
35mm
40mm
45mm
50mm
55mm
25mm
30mm
35mm
40mm
45mm
50mm
55mm
25mm
30mm
35mm
40mm
45mm
50mm
55mm
60mm
65mm
70mm
75mm
DS5525-AC
DS7525-AC
DS5550-AC
25mm
30mm
35mm
40mm
45mm
50mm
55mm
25mm
30mm
35mm
40mm
45mm
50mm
55mm
25mm
30mm
35mm
40mm
45mm
50mm
55mm
60mm
65mm
70mm
75mm
DS5525-AC
DS7525-AC
Réglage de la longueur
de fixation
l
Ôtez la batterie avant de
procéder au réglage du
nez pour la longueur de
la fixation.
Chargement de l’outil
l
Vérifiez que les têtes
des v:is reposent bien
sur le sommet de la
bande collectrice en
plastique pour éviter
d’endommager le guide.
l
Vérifiez que la longueur
de la fixation est
correctement ajustée
(voir « Ajustement de la
longueur de la fixation »
page 18).
l
Alimentez la bande dans
le guide.
l
Il y a possibles du nez ;
l
Appuyer sur le taquet du
sélecteur des vis jusqu'à
ce qu'il soit à égalité avec
la buse et glisser la buse
à la position voulue en
alignant les marques de
verrouillage sur le taquet
de réglage argenté.
l
Lâcher le taquet et veiller
à ce qu'il soit entièrement
engagé dans la fente
sélectionnée de la buse
afin d'assurer un fonc-
tionnement approprié.
Auf richtige Längenein-
stellung der Verbindungs-
elemente achten (siehe
„Einstellung der Länge der
Verbindungselemente“,
Seite 18).
Den Streifen in die
Streifenführung einführen.
Controleer of de
schroeflengte correct
is ingesteld (zie “De
schroeflengte instellen”,
pagina 18).
Voer de strip in de
stripgeleider.
l
De neus heeft
verschillende instellingen;
Das Nasenstück hat
Einstellungen;
Länge der Befestiger
einstellen
De schroeflengte
aanpassen
Entnehmen Sie den Akku,
bevor Sie den Schraubkopf
für die Länge der Befestiger
einstellen.
Verwijder de batterij
voordat u het neusstuk
aanpast voor de
schroeflengte
Li-ion
l
For best results, charge
new battery before using
(see “to charge battery”
page #42).
l
Laad voor de beste
resultaten de nieuwe
batterij voordat u ze
gebruikt (zie "batterij
opladen" pagina # 42).
l
Um bestmögliche
Ergebnisse zu erzielen,
laden Sie den Akku vor
der Verwendung auf
(siehe “Akku aufladen”
Seite 42).
l
Pour de meilleurs
résultats, chargez
une nouvelle batterie
avant utilisation.
(voir « Charge de la
batterie » page #42).
35
45
55
30
40
25
50
65
75
60
70