background image

deutsch 7

Wartung

Umrüst-, Einstell- und Reinigungsarbeiten nur bei ausge-
schaltetem Motor durchführen.

Netzstecker ziehen.

Geübte Handwerker können kleine Reparaturen an der 
Maschine selbst durchführen.

Reparatur- und Wartungsarbeiten an der elektrischen Anla-
ge nur von Elektro-Fachkräften ausführen lassen.

Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen müssen 
nach abgeschlossenen Reparatur- und Wartungsarbeiten 
sofort wieder montiert werden.

Wir empfehlen Ihnen:
•  Reinigen Sie die Maschine nach jedem Arbeitseinsatz 

gründlich!

•  Die Maschine darf nur mit Originalzubehör und Origi-

nal-Werkzeugen des Herstellers genutzt werden.

• 

Spaltmesser 

  Das Spaltmesser ist ein Verschleißteil, das bei Bedarf 

nachgeschliffen oder durch ein Neues ersetzt werden 
soll.

• 

Zweihand-Schutzeinrichtung 

  Die kombinierte Halte- und Steuereinrichtung muss 

leichtgängig bleiben. Gelegentlich mit wenigen Tropfen 
Öl schmieren.

• 

Bewegliche Teile 

  -  Spaltmesserführungen sauber halten. (Schmutz, 

Holzspäne, Rinden usw.) 

  -  Gleitschienen mit Sprühöl oder Fett schmieren
• 

Hydraulik Ölstand prüfen. 

  Hydraulische Anschlüsse und Verschraubungen auf  

Dichtheit und Verschleiß prüfen. Evtl. die Schraubver-
bindungen nachziehen.

Ölstand überprüfen, Fig. 4 

Überprüfen Sie den Ölstand regelmäßig vor jeder Inbe-
triebnahme. Zu niedriger Ölstand kann die Ölpumpe be-
schädigen. Den Ölstand mit dem Messstab E prüfen. 
Die Spaltsäule muss vor der Prüfung eingefahren sein, die 
Maschine muss eben stehen. 

Wann wechsle ich das Öl?

Erster Ölwechsel nach 50 Betriebsstunden, danach alle 
250 Betriebsstunden.
Entsorgen Sie anfallendes Altöl ordnungsgemäß in der 
örtlichen Altölsammelstelle. Es ist verboten, Altöle in den 
Boden abzulassen  oder mit Abfall zu vermischen. 

Ölwechsel, Fig. 5

•  Fahren Sie die Spaltsäule komplett ein.
•  Stellen Sie einen Behälter mit mindestens 9 

Fassungsvermögen unter den Spalter.

•  Lösen Sie die Entlüftungsklappe A
•  Öffnen Sie die Ablass-Schraube B, damit das Öl 

herauslaufen kann.

•  Schließen Sie die Ablass-Schraube wieder und ziehen 

sie gut an.

•  Füllen Sie 9 l neues Hydrauliköl mit Hilfe eines 

sauberen Trichters wieder ein.

•  Schrauben Sie die Entlüftungskappe wieder auf.

Entsorgen Sie anfallendes Altöl ordnungsgemäß in der 
örtli chen Altölsammelstelle. Es ist verboten, Altöle in den 
Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen.

Wir empfehlen folgende Hydrauliköle:

Aral Vitam gf 22

BP Energol HLP-HM 22
Mobil DTE 11
Shell Tellus 22
oder gleichwertige.

Spalterholm

Der Holm des Spalters ist vor Inbetriebnahme leicht ein-
zufetten. Dieser Vorgang muss alle 5 Betriebsstunden 
wiederholt werden. Fett oder Sprühöl leicht auftragen. 

Der Holm darf nicht trockenlaufen.

Hydraulikanlage

Die Hydraulikanlage ist ein geschlossenes System mit 
Öltank, Ölpumpe und Steuerventil
Das werksseitig komplettierte System darf nicht verändert 
oder manipuliert werden.

Ölstand regelmäßig kontrollieren.

Zu niedriger Ölstand beschädigt die Ölpumpe
Hydraulikanschlüsse und Verschraubungen regelmäßig auf 
Dichtheit prüfen – evtl. nachziehen.

Vor Beginn der Wartungs- oder Kontrollmaßnahmen muss 
man den Arbeitsbereich reinigen und geeignetes Werkzeug 
in gutem Zustand bereithalten. 
Die hier angegebenen Zeitabstände beziehen sich auf nor-
male Benutzungsbedingungen; wenn also die Maschine 
starker Belastung ausgesetzt ist, verringern sich diese 
Zeiten dementsprechend.
Die Maschinenverkleidungen, Blenden und Steuerungshe-
bel mit einem weichen, trockenen oder leicht mit neutra-
lem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch reinigen, keine 
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin verwenden, weil 
sie die Oberflächen angreifen können.
Öle und Schmierfette außerhalb der Reichweite von unbe-
fugtem Personal halten; die Anweisungen auf den Behäl-
tern aufmerksam durchlesen und genau befolgen; direkten 
Kontakt mit der Haut vermeiden und nach Benutzung gut 
abspülen. 

Unfallverhütungsnormen

Die Maschine darf nur von Fachpersonal bedient werden, 
das mit dem Inhalt des vorliegenden Handbuches bestens 
vertraut ist.
Vor der Inbetriebnahme muss man die Unversehrtheit und 
perfekte Funktionalität der Sicherheitsvorrichtungen
prüfen.
Vor Inbetriebnahme sollte man sich außerdem, den 

 

Gebrauchsanweisungen folgend, mit den Steuerungs-
mechanismen der Maschine vertraut machen.
Die angegebene Leistungsfähigkeit der Maschine darf 
nicht überschritten werden. Die Maschine darf auf keinen 
Fall ihrem Zweck entfremdet werden.
Entsprechend den Gesetzen des Landes, in dem die Ma-
schine benutzt wird, muss das Personal die auch hier 
angegebene Arbeitskleidung tragen, wobei man keine 
weiten, flatternden Kleidungsstücke, Gürtel, Ringe und 
Ketten tragen sollte; lange Haare werden möglichst zu-
sammengebunden.
Der Arbeitsplatz sollte möglichst immer ordentlich und 
sauber sein und die Werkzeuge, Zubehörteile und Schrau-
benschlüssel in Reichweite liegen.

Bei Reinigung oder Wartung darf die Maschine auf keinen 
Fall an das Stromnetz angeschlossen sein.

Es ist strengstens verboten,

 die Maschine ohne Sicher-

heitsvorrichtungen oder bei ausgeschalteten Sicherheits-

Содержание Ox 3-1200

Страница 1: ...nslation from the original instruction manual 09 14 FR Fendeuse bois hydraulique Traduction du manuel d origine 15 20 NL Houtkloofmachine Vertaling van originele handleiding 21 26 I Spaccalegna Traduz...

Страница 2: ...Fig 2 3 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 7 8 Fig 2 14 16 16 2 18 17 15 Fig 2 1 A B C D Fig 2 2 D D E F F G F D E F G D Fig 2 4 D A C B Fig 2 1 Fig 2 5...

Страница 3: ...Fig 3 2 Fig 3 3 Fig 3 1 Fig 4 Fig 5 A B B A...

Страница 4: ...der Maschine unterwiesen und ber die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten Allgemeine Hinweise berpr fen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even...

Страница 5: ...n Arbeitshandschuhe tragen Vorsicht beim Arbeiten Verletzungsgefahr f r Finger und H nde durch das Spaltwerkzeug Zum Spalten von schweren oder unhandlichen Teilen geeignete Hilfsmittel zum Abst tzen v...

Страница 6: ...tte fest montiert Die Maschine ist durch eine Foli enhaube gesch tzt Zum Herunterheben von der Palette sind mindestens 2 Personen erforderlich Vorsichtig auf die Seite der R der kippen und von der Pal...

Страница 7: ...d die Hydraulik auf Leckstellen und den lstand Ein Ausschalten Dr cken Sie den gr nen Knopf zum Einschalten Dr cken Sie den roten Knopf zum Ausschalten Hinweis berpr fen Sie vor jedem gebrauch die Fun...

Страница 8: ...22 oder gleichwertige Spalterholm Der Holm des Spalters ist vor Inbetriebnahme leicht ein zufetten Dieser Vorgang muss alle 5 Betriebsstunden wiederholt werden Fett oder Spr h l leicht auftragen Der H...

Страница 9: ...zialisierte Sammelstelle bergeben indem man die jeweils im Lan de geltenden Bestimmungen befolgt Den ltank leeren das l in dichten Beh ltern an einer Sammelstelle abgeben indem man die jeweils im Land...

Страница 10: ...quired minimum age must be observed General Notes After unpacking inspect all parts for possible transport damages In the case of complaints you must inform the deliverer immediately Subsequent compla...

Страница 11: ...chanisms must be reinstalled immediately after completing the repairs or the main tenance work Switch the motor off when leaving the working area Pull power plug Additional Safety Instructions for Log...

Страница 12: ...ll stand Clear enough space to ensure safe and trouble free working The machine is designed for operation on level surfaces and must stand stably on a level solid underground Assembly Packaging consid...

Страница 13: ...breaker After connecting the power supply or after relocating check the direction of rotation Invert polarity if neces sary Turn the polarity inverter inside the power plug Maintenance Always switch...

Страница 14: ...or maintenance work the machine must not be connected to the mains supply It is strictly prohibited to operate the machine without safety mechanisms or with safety mechanisms disen gaged It is strictl...

Страница 15: ...hand control out of order Check attachment of the levers Cutting hazard Dirt in the beam guides Clean beam Wrong direction of rotation may damage the pump Motor runs but beam is not moving downwards W...

Страница 16: ...nt autoris es travailler sur la machine L ge minimal exig doit tre respect INSTRUCTIONS D ORDRE G N RAL Apr s le d ballage v rifier imm diatement toutes les pi ces pour constater d ventuels dommages s...

Страница 17: ...au moins Les personnes en formation doivent avoir au moins 16 ans mais ne doivent travailler sur la machine que sous surveillance Porter des gants pendant le travail Prudence pendant le travail risque...

Страница 18: ...ansport Transport avec un chariot l vateur fourches chariot plate forme Pour l exp dition la machine est mont e de mani re fixe au moyen de bandes d acier sur une palette La machine est prot g e par u...

Страница 19: ...nt Pour la remise en service appuyer sur le bouton vert de l unit de commande m Raccordement lectrique V rifier r guli rement les c bles d alimentation pour d ventuels dommages Veiller ce que les c bl...

Страница 20: ...rvalles de temps indiqu s ici se rapportent des conditions de service normales si la machine est donc expos e de fortes contraintes r duire les intervalles en fonction Nettoyer les rev tements de mach...

Страница 21: ...r D pannage Pour des pannes non mentionn es ici consulter le service apr s vente de la soci t scheppach Panne Causes possibles Solution Niveau de danger La pompe hydraulique ne fonctionne pas Aucune t...

Страница 22: ...e werken U moet zich houden aan de vereiste minimumleeftijd ALGEMENE AANWIJZINGEN Controleer na het uitpakken alle delen op eventuele transportschade Bij klachten moet de leverancier on middellijk op...

Страница 23: ...ij het werken werkhandschoenen Voorzichtig bij het werken gevaar op verwonding voor vingers en handen door splijtmachine Gebruik voor het splijten van zware of onhandige delen hulpmiddelen voor het af...

Страница 24: ...rmd door een foliekap Om de pallet naar beneden te tillen moeten er minstens 2 personen zijn Kantel voorzichtig op de kant van de wielen en laat van de pallet afglijden Let op het zwaartepunt van de h...

Страница 25: ...ffende VDE en DIN bepalingen Gebruik alleen aansluitleidingen met aanduiding H 07 RN Op de aansluitleiding moet een opdruk van de typeaan duiding zitten Beschadigde elektrische aansluitleidingen Aan e...

Страница 26: ...d die met de inhoud van het aanwezige handboek vertrouwd zijn Voor de ingebruikname moet worden gecontroleerd of er niks beschadigd is en of de veiligheidsinstallaties perfect functioneren Voor ingebr...

Страница 27: ...d Thermoschakelaar wordt na afkoeling van de motor weer aangezet Motor kan opnieuw worden gestart De zuil beweegt niet naar beneden Lage oliestand Oliestand controleren en bijvullen Gevaar op vervuili...

Страница 28: ...destrate all uso dell apparecchiatura stessa e informate in merito ai rischi connessi Rispettare i re quisiti in materia di et minima AVVERTENZE GENERALI In seguito al disimballaggio necessario contro...

Страница 29: ...e possono lavorare presso la macchina esclusivamente sotto sorveglianza Durante i lavori necessario indossare guanti di lavoro Usare cautela durante l esecuzione dei lavori Pericolo di lesioni alle di...

Страница 30: ...aglio 5 Asta di regolazione a corsa 6 Cuneo di taglio 7 Leva di azionamento per il cuneo di taglio 8 Protezione dell impugnatura 9 Gomma di arresto 10 Tavolo da taglio fisso 11 Tavolo orientabile infe...

Страница 31: ...ture tagli ecc l apparecchiatura non sia danneggiata tutte le viti siano serrate l impianto idraulico non presenti perdite il livello dell olio sia corretto Attivazione disattivazione Per attivare l a...

Страница 32: ...uso dei seguenti ol idraulici Aral Vitam gf 22 BP Energol HLP HM 22 Mobil DTE 11 Shell Tellus 22 o tipi equipollenti Traversa dello spaccalegna La traversa dello spaccalegna deve essere lubrificata le...

Страница 33: ...re l alimentazione energetica modalit elettrica o PTO rimuovere tutti i cavi e consegnarli a un centro di raccolta specializzato rispettando le disposizioni del Paese in oggetto Svuotare il serbatoio...

Страница 34: ...mulige farer m arbejde med maskinen Den fast satte minimumsalder skal overholdes GENERELLE BEM RKNINGER Efter udpakning efterses alle dele for eventuelle trans portskader I tilf lde af klager skal le...

Страница 35: ...ke installationer m kun udf res af kvalifi ceret personale Alle overv gnings og sikkerhedsmekanismer skal geninstalleres umiddelbart efter afsluttede reparatio ner eller vedligeholdelsesarbejder Sluk...

Страница 36: ...nimum maksimum anbefalet temperatur 5 C 40 C 16 C fugtighed 95 70 Etablering Forbered stedet hvor maskinen skal st Afs t tilstr k kelig plads til at kunne arbejde sikkert og problemfrit Maskinen er ko...

Страница 37: ...slutning af str mkablet eller efter flytning kon trolleres rotationsretningen Inverter polariteten om n d vendigt Drej polvenderen inde i stikket Vedligehold Sluk altid motoren ved omstilling justerin...

Страница 38: ...orbudt at fjerne eller ndre sikkerheds mekanismerne Du b r ikke udf re vedligeholdelse eller foretage juste ringer inden du har l st denne vejledning omhyggeligt Af sikkerhedsm ssige rsager og for at...

Страница 39: ...h ndtagene Risiko for at sk re sig Snavs p bj lkevangerne Reng r bj lken Forkert rotationsretning kan beskadige pumpen Motoren k rer men bj lken bev ger sig ikke nedad Forkert omdrejningsretning i den...

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ...ai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtli jnen en normen R...

Страница 43: ...lmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bo...

Страница 44: ......

Страница 45: ...jd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de n...

Отзывы: