français 17
dimensions spécifiées dans les caractéristiques tech-
niques.
• Tenir compte des prescriptions de prévention des acci-
dents applicables ainsi que de toutes les autres règles
de sécurité généralement appliquées.
• La machine ne doit être utilisée, entretenue ou réparée
que par des personnes qui sont familiarisées avec la
machine et ont été instruites des dangers y associés.
Toute modification arbitraire sur la machine annule
la responsabilité du fabricant pour des dommages en
découlant.
• La machine ne doit être utilisée qu’avec les acces-
soires et les outils d’origine du fabricant.
• Toute usage dépassant cette limite est considéré
comme non conforme à l’usage prévu. Le fabricant
n’est pas responsable des dommages pouvant en dé-
couler ; l’utilisateur seul en porte les risques.
m
Risques résiduels
La machine est construite selon l’état de la technique et
conformément aux règles de sécurité généralement recon-
nues. Mais cela n’exclut pas certains risques résiduels
pendant le travail.
• Risque de blessure pour les doigts et les mains par la
lame en cas de guidage ou position incorrects du bois.
• Blessures dues à l’éjection de la pièce à usiner en cas
de fixation ou de guidage non approprié.
• Danger dû au courant électrique en cas d’utilisation
de câbles d’alimentation non conformes.
• En dépit de toutes les précautions prises, il peut tou-
jours exister des risques résiduels non évidents.
• Les risques résiduels peuvent être réduits à un mini-
mum par l’application des consignes de sécurité et par
l’utilisation conformément à l’usage prévu ainsi que
par l’observation des instructions de service.
• Risques dus aux propriétés particulières du bois
(branches, formes irrégulières, etc.)
Équipement, Fig. 1
1
Interrupteur/fiche
2
Moteur électrique
3
Montant en métal
4
Colonne de fendage
5
Barre de réglage de la course
6
Départoir
7
Levier de commande du départoir
8
Protection de poignée
9
Caoutchouc de retenue
10
Table fixe de fendeuse
11
Table pivotante inférieure
12
Table pivotante supérieure
13
Crochet de verrouillage
14
Départoir à serrage rapide
15
Roues pour faciliter le transport
16
Poignées de transport
17
Réservoir d’huile hydraulique
Transport
Transport avec un chariot élévateur à fourches/chariot à
plate-forme :
Pour l’expédition, la machine est montée de manière fixe
au moyen de bandes d’acier sur une palette. La machine
est protégée par une enveloppe de film. Au moins 2 per-
sonnes sont nécessaires pour descendre la machine de
la palette. Basculer prudemment sur le côté des roues et
laisser descendre de la palette.
Attention :
Le centre de gravité de la cliveuse est placé
en haut – risque de basculement !
Transport à la main
Pour le transport de la cliveuse, la lame 9 doit être placée
entièrement en bas. Légèrement incliner la cliveuse avec
les poignées de transport sur la colonne jusqu’à ce que la
machine se retrouve sur les roues et peut être transportée
dans un autre emplacement.
Transport avec la grue
Passer 2 câbles en croix sous le cadre et soulever pru-
demment.
Attention : Ne jamais soulever au niveau de la lame !
Conditions de stockage :
Le stockage doit avoir lieu dans les conditions suivantes :
- lieu de stockage sec sous abri
- humidité maximale 80 %
- Plage des températures -20 °C ... +60 °C
La machine ne doit fonctionner que dans les conditions
ambiantes suivantes :
minimum
maximum
recommanda-
tion
Température
5 C°
40 C°
16 C°
Humidité
95 %
70 %
Installation
Préparer le lieu de travail où la machine doit être instal-
lée. Prévoir suffisamment d’espace pour permettre une
opération sûre et sans perturbations.
La machine est conçue pour fonctionner sur une
surface plane et doit être installée de manière
stable sur un sous-sol plan et résistant.
Montage
Pour de raisons d’emballage, votre fendeur de bois n’est
pas entièrement monté.
Montage des bras de commande, Fig. 2./2.5
Introduire le bras de commande A dans la connexion
transversale C. Fixer le bras avec la vis à tête à six pans
D, la rondelle et l’écrou-frein. Ne pas serrer l’écrou -frein
trop fort pour que le bras A puisse encore être actionné.
Essai de fonctionnement
Avant chaque utilisation il convient d’effectuer un essai
de fonctionnement.
Action :
Résultat :
Pousser les deux poignées
vers le bas.
La lame s’abaisse – jusqu’à
environ 5 cm au-dessus de
la table.
Relâcher une poignée respec-
tivement
La lame reste dans la position
choisie.
Relâcher les deux poignées
La lame retourne à la position
supérieure.
Consignes de travail
Limitation de course
• Positionner la lame dans la position souhaitée.
• Relâcher un bras de commande,
• Arrêter le moteur,
Содержание Ox 3-1200
Страница 3: ...Fig 3 2 Fig 3 3 Fig 3 1 Fig 4 Fig 5 A B B A...
Страница 40: ......
Страница 41: ......
Страница 44: ......