
остановки движущихся деталей.
ОСТОРОЖНО! На корпусе Устройства имеются острые углы и края,
которые могут причинить повреждения.
Гарантия
•
Гарантийный срок Устройства при использовании в семейной бане
составляет два (2) года.
•
Гарантийный срок Устройства при использовании в сауне
общественного пользования составляет один (1) год.
•
Гарантия не распространяется на повреждения, обусловленные
несоблюдением инструкции по монтажу, эксплуатации или
обслуживанию.
•
Гарантия не распространяется на повреждения, обусловленные
использованием не рекомендованных производителем солевых
шариков.
•
Гарантия не распространяется на солевые шарики.
Транспортировка и хранение
Устройство упаковано производителем способом, обеспечивающим
его сохранность при соблюдении условий транспортировки. Следует
избегать падения, перебрасывания и хранения Устройства под
давлением! Для хранения оборудования следует использовать сухие и
защищенные от атмосферных воздействий помещения.
1. МОНТАЖ
Перед началом монтажных работ ознакомьтесь с информацией по
технике безопасности!
Устройство монтируется на стену парилки или за вагонкой (крепление
вагонки на жесть передней части воздуховода ,встраиваемого в стену
Устройства ,должно быть обеспечено с помощью кляймеров для
вагонки) так, чтобы оно находилось на расстоянии не менее 1 метра от
каменки и иных топок и иных отопительных приборов(или допустимое
расстояние в инструкции по монтажу от других устройств и ограждений)
(см. рисунки 1, 2, 3, 4 и 5).
Перед выходным воздушным отверстием Устройства не должно быть
препятствий, чтобы выдуваемый воздушный поток мог свободно
распространялся по парилке.
Максимальная эффективность Устройства достигается при
расположении края верхнего вентиляционного отверстия на расстоянии
10…20 мм от потолка парилки, (у модели с защитной решеткой). Если
Устройство без верхней защитной решетки, то его следует расположить
так, чтобы верхний край находился ниже потолка на 80−100 мм.
Несмотря на это, Устройство нельзя устанавливать так, чтобы его нижний
край находился от пола на высоте менее 100 мм, чтобы избежать
попадания воды с пола на электрические соединения Устройства.
Устройство предназначено для установки на стену с помощью планок
для подвешивания, входящих в комплект. На месте монтажа Устройства
стена должна выдерживать по меньшей мере 35 кг, и позволять
Содержание Base Solution
Страница 1: ......
Страница 2: ...User manual and installation guidelines for Saunum BASE Solution indoor climate system...
Страница 4: ...Saunum Saunas O congratulates you on choosing an innovative sauna climate unit...
Страница 25: ...Saunum BASE kliimaseadme paigaldus ja kasutusjuhend...
Страница 27: ...Saunum Saunas O nnitleb Teid innovatiivse saunakliima seadme valimise puhul...
Страница 48: ...Saunum sis ilmastolaitteen BASE Solution k ytt ja asennusohje...
Страница 50: ...Saunum Saunas O onnittelee innovatiivisen saunan ilmastointilaitteen hankinnan johdosta...
Страница 71: ...Bedienungs und Montageanleitung des Innenraumklimager ts BASE Solution von Saunum...
Страница 73: ...Saunum Saunas O gratuliert Ihnen zur Wahl eines innovativen Saunaklimager ts...
Страница 94: ...Bruks och monteringsanvisning f r inneklimatenhet BASE Solution av Saunum...
Страница 96: ...Saunum Saunas O gratulerar Dig till Ditt val av en innovativ bastuklimatenhet...
Страница 117: ...Saunum BASE Solution...
Страница 118: ...Saunum Saunas Ltd 7b 10132 BASE Solution EN 60 204 1 1 2006 42 2014 35 2014 30 05 04 2019...
Страница 119: ...Saunum Saunas Ltd...
Страница 120: ...Saunum BASE Solution BASE Saunum Saunas Ltd Saunum Saunas Ltd PE 1 5 2 230V 50 60Hz 75W...
Страница 121: ...2 1 1 1 1 2 3 4 5 10 20 80 100 100 35...
Страница 122: ...6 7 8 9 10 PE 1 5 2 230 50 60 2 3 4 2 PE...
Страница 123: ...2 1 4 3 1 3 2 2 80 C...
Страница 124: ...3 5 2 3 Saunum...
Страница 125: ...Saunum 4...
Страница 126: ...3...