TRC-330 / TR-330 / TRL-330 / BM-330 / TR/BM-330
2
7
MODELOS
Este manual describe la instalación, funcionamiento y manteni-
miento de los electroportátiles TRC-330, TR-330, TRL-330,
BM-330 y TR/BM-330.
La referencia del modelo y sus características se indican en la
placa de identificación colocada en la máquina.
Estos aparatos están diseñados y fabricados de acuerdo con la
Directiva Europea 89 / 392 / CEE.
INSTALACION
Para obtener las mejores prestaciones y una buena conserva-
ción del aparato, siga cuidadosamente las instrucciones conte-
nidas en este manual.
EMPLAZAMIENTO
Estos aparatos son fácilmente desplazables, desenchufando el
cable. Se suministran provistos de un soporte mural.
CONEXION ELECTRICA
1. Características del motor
Estos aparatos van provistos de un motor universal de 330 W,
para tensión de 220-240V / 50Hz-60Hz. Antes de conectar el
aparato a la red, comprobar si el motor está preparado para el
mismo voltaje que el de la red.
2. Características del cable
Los aparatos se suministran con un cable eléctrico de 2 m de
largo, con recubrimiento termo plástico, provisto de clavija.
FUNCIONAMIENTO
TRITURADOR
Los mejores resultados se obtienen haciendo trabajar la cuchi-
lla a media altura.
-
Menos de 50 litros
: en un recipiente pequeño, sosteniendo el
aparato con las dos manos.
-
Más de 50 litros
: en un recipiente mayor, sosteniendo el apa-
rato con una sola mano y apoyando la base del motor sobre el
borde de la marmita.
Para preparar potajes y purés, sopas de pescado y de verdu-
ras, gazpachos, mahonesas, crema de frutas, etc.
BATIDOR
En función de su variador electrónico, la utilización del batidor
permite:
1.Evitar las
salpicaduras
en el momento de arrancar.
2.Comenzar la operación
lentamente
, para terminar en la
mar-
cha más rápida
, tal como exigen ciertas preparaciones, y muy
especialmente, las
claras.
3.Utilizar el variador de velocidad en función del trabajo a rea-
lizar y de acuerdo con la técnica personal del usuario.
Para preparar natas de mantequilla, pasteleras y batidas,
merengues suizos e italianos, chantilly, salsa mahonesa y
genovesa, tortillas, crepes, souffles, etc.
Producción de 2 a 60 claras de huevo y de 1 a 50 kg de puré
por operación.
COMBINADO
Bloque motor provisto de un brazo triturador y un brazo batidor
intercambiables. Colocación y desmontaje de los brazos sobre
el motor instantáneo, sin necesidad de utilizar herramientas.
Este aparato combinado dispone de dos formas de trabajo, de
acuerdo con la posición del conmutador.
Posición 1:
Triturador, con velocidad fija
Los mejores resultados se obtienen haciendo trabajar la cuchi-
lla a media altura.
-
Moins de 50 litres
: au dessus d’un petit récipient, tenir l’ap-
pareil à deux mains.
-
Plus de 50 litres
: au dessus d’un grand récipient, tenir l’ap-
pareil d’une main en appuyant la base du moteur sur le bord de
la marmite.
Pour la préparation de potages, purées, soupes de poissons,
crème de fruits, etc.
Position 2:
Fouet à vitesse variable
A partir de son régulateur électronique, l’utilisation du fouet per-
met:
1.Éviter les
eclaboussures
au moment de la mise en marche.
2.Commencer l’opération
lentement
pour atteindre une
vitesse
plus rapide
, en fonction de certaines préparations. Pour les
blancs
par exemple.
3.Utiliser le régulateur de vitesse en fonction du travail a réali-
ser selon votre technique personnelle.
Pour la préparation de blancs en neige, crèmes, génoise,
meringues, pâtes à crêpes, sauces, mayonnaise, etc....
Il permet de réaliser, sans peine de 2 à 50 blancs d’oeufs, et de
1 à 50 kg de véritables purées.
L’appareil démarrera en appuyant sur le poussoir de marche
quelle que soit la position du commutateur.
MAINTENANCE
NETTOYAGE
-Après utilisation, nettoyer impérativement touts les éléments
qui sont en contacts avec des aliments à l’eau chaude addi-
tionnée de détergent alimentaire. On conseille de faire fonc-
tionner l’appareil quelques minutes avec de l’eau chaude et du
savon.
Après, rinçer abondamment à l’eau chaude et désinfecter à l’ai-
de d’un chiffon imprégné d’alcool (90
º
).
-Pour éviter touts risques de décharges électriques, n’enfoncez
jamais l’appareil dans l’eau ni dans un autre liquide.
-Ne pas nettoyer l’extérieur au jet d’eau, mais avec un chiffon
humide et un détergent courant.
-Vérifier régulièrement que les grilles d’aération ne sont pas
obstruées.
AUTRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
-Si le câble d’alimentation est en panne, le changement doit
être recommandée à un technicien reconnu par SAMMIC.
Ne jamais introduire ni la main ni quelque outil dans la cuve
pendant la marche, pour eviter des graves blessures ou que
l’appareil s’endommage.
-Avant une intervention sur l’appareil, soit pour le nettoyer, soit
pour la réparer, il est impératif de le débrancher.
-Les couteaux étant aiguisés, les nettoyer avec délicatesse.
-Le niveau de bruit de la machine en marche, posée à 1,6
mètre de haut et à une distance d’un mètre est 78 dB(A). Bruit
de fond: 32 dB(A).
CARACTÉRISTIQUES
TRC
330
TR
330
TRL
330
BM
330
TR/BM
330
LONGUEUR
-Outil mixer
-Outil fouet
-Total
275 mm
-
555 mm
375 mm
-
655 mm
530 mm
-
810 mm
-
250 mm
590 mm
375 mm
250 mm
655 mm
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
220-240V / 50Hz-60Hz / 1 ~
330 W
PUISSANCE
VITESSE
- Fixe
- Variable
9.000 rpm
-
9.000 rpm
-
9.000 rpm
-
-
150-1.600 rpm
9.000 rpm
150-1.600 rpm
POIDS NET
3 kg
3,5 kg
4 kg
3 kg
5 kg
Empuñadura
TRITURADOR
Empuñadura
BATIDOR
Empuñadura
COMBINADO
Pulsador de marcha
Variador
Conmutador