background image

Operating Instruction and Parts Manual 

Instrucciones de operación y manual de partes de los modelos Manuel

 

d’instructions d’utilisation et de pièces pour le modèle

12010 Dairy Ashford Road, Suite 160 

Sugar Land, TX 77478

281-313-2506 • 800-469-4178 

ADVERTENCIA

NO INTENTE ARRANCAR NI MANEJAR LA MÁQUINA ANTES DE HABER LEÍDO Y ENTEN-

DIDO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡NO HACERLO PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES 

FÍSICAS Y DAÑOS MATERIALES!

AVERTISSEMENT

L'OPÉRATEUR NE DOIT PAS METTRE LA MACHINE EN MARCHE NI L'UTILISER SANS 

AVOIR LU ET COMPRIS LES INSTRUCTIONS. SI CETTE CONSIGNE N’EST PAS RESPECTÉE, 

DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS PEUVENT EN RÉSULTER !

WARNING

DO NOT ATTEMPT TO START OR OPERATE THE MACHINE UNTIL ALL THE INSTRUCTIONS 

HAVE BEEN READ AND UNDERSTOOD BY THE OPERATOR. FAILURE TO DO SO COULD 

RESULT IN SERIOUS BODILY INJURY AND/ OR PROPERTY DAMAGE!

K PRO

Summary of Contents for K PRO

Page 1: ...IDO TODAS LAS INSTRUCCIONES NO HACERLO PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES FÍSICAS Y DAÑOS MATERIALES AVERTISSEMENT L OPÉRATEUR NE DOIT PAS METTRE LA MACHINE EN MARCHE NI L UTILISER SANS AVOIR LU ET COMPRIS LES INSTRUCTIONS SI CETTE CONSIGNE N EST PAS RESPECTÉE DES BLESSURES ET OU DES DOMMAGES MATÉRIELS PEUVENT EN RÉSULTER WARNING DO NOT ATTEMPT TO START OR OPERATE THE MACHINE UNTIL ALL THE INSTRUCTION...

Page 2: ...ETURN TO ORIGINAL PLACE OF PURCHASE EN CASO DE QUE REQUIRIERA AYUDA CON LA INSTALACIÓN O EL MANEJO DE SU PRODUCTO NO ACUDA AL LUGAR DE LA COMPRA ORIGINAL Símbolo de alerta Este símbolo de alerta se usa para llamar su atención Cuando vea este símbolo sabrá que está implicada su seguridad personal ponga atención especial esté alerta y no olvide seguir su mensaje No hacerlo puede provocar graves lesi...

Page 3: ...ep hands and clothing away from moving parts at all times 2 Do not operate this machine under the influence of alcohol or while taking medication that impairs the senses or reactions 3 Make certain that the work area around the machine is clear of debris and obstructions 4 Keep all unauthorized and untrained people away from the machine at all times 5 Never let the mixer run unattended even for a ...

Page 4: ...os tornillos estén apretados antes de cada uso E AJUSTE DEL MOTOR TENSIÓN DE LA BANDA 1 Para ajustar la tensión de la banda afloje los cuatros tornillos que fijan el motor al chasis Haga los ajustes y vuelva a apretar los tornillos 2 TENSIÓN DE LAS BANDAS EN V Vuelva tensar las bandas en V después de las primeras 20 horas de uso La banda debe apretarse hasta que se doble unos 6 mm bajo la presión ...

Page 5: ...olide ment fixé à la machine avant toute utilisation D GÉNÉRALITÉS Vérifier que les vis sont bien serrés avant toute utilisation E RÉGLAGE DU MOTEUR TENSION DE LA COURROIE 1 Pour régler la tension de la courroie Desserrez les quatre vis fixant le moteur au châssis Effectuez les réglages et resserrez les vis 2 TENSION DE LA COURROIE EN V Resserrez les courroies en V après les premières 20 heures d ...

Page 6: ...AMBOR Y EJE COJINETE DEL ÁRBOL DEL TAMBOR COLLARÍN DE BLOQUEO DE 1 ASA DE LA CARRETILLA MANGO DEL ASA CUCHILLAS MEZCLADORAS K Pro GUARDA DEL ENGRANE DE ARO DE POLIURETANO GUARDA DE LA POLEA VÁLVULA DE LUBRICACIÓN M8 TORNILLO WHIZLOCK DE 3 8 X 1 1 4 TUERCA DE BLOQUEO HEXAGONAL CON PESTAÑA DE 3 8 TUERCA DE BLOQUEO HEXAGONAL CON PESTAÑA DE 5 16 RONDANA DE METAL DE 1 EJE DE LA CARRETILLA RUEDA DE 300 ...

Page 7: ...Model 350WSB 350WSB With Stand Parts List Model K PRO Parts List 7 ...

Page 8: ... agujeros Étape 4 Placez les rondelles extérieures sur l essieu puis fixez les clips en R dans les trous Step 5 With belt in place mount motor to frame as shown Paso 5 Con la banda en su lugar monte el motor al chasis como se muestra Étape 5 Montez le moteur au châssis avec la courroie installée voir l illustration Step 6 Adjust bolts to tighten belt Note Do not over tighten belt about 1 4 deflect...

Page 9: ... et remplacez les boulons Step 11 Install mixer blades Paso 11 Instale las cuchillas de la mezcladora Étape 11 Installez les lames de mélange Step 12 Slide drum shaft through the large housing on the frame Make sure to install the 1 thrust washer on the back of the drum Slide locking collar into place and tighten screw Paso 12 Deslice el eje del tambor a través del gabinete grande del chasis No ol...

Page 10: ...ES O CONSECUENTES QUE SURGIERAN POR EL USO DE NUESTROS PRODUCTOS EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO QUE LA LIMITACIÓN Y LA EXCLUSIÓN ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE A USTED Para aprovechar esta garantía el producto o la pieza deben ser devueltos para su examen con franqueo pagado a Kushlan Products La mercancía debe ir acompañado ...

Reviews: