background image

 

 

取 扱 説 明 書  

USB AUDIO/MIDI PERSONAL STUDIO

USB AUDIO/MIDI PERSONAL STUDIO

Summary of Contents for UW500Plus

Page 1: ...取扱説明書 USB AUDIO MIDI PERSONAL STUDIO USB AUDIO MIDI PERSONAL STUDIO ...

Page 2: ...の製品や取扱説明書に表示されている記号には 次のような意味があります 警告 と 注意 について 以下 誤った取り扱いをすると生じることが想定される内容を 危害や損害の大きさと切迫の程 度を明示するために 警告 と 注意 に区分して掲載しています この製品の内部には お客様が修理 交換できる部品はありません 点検や修理は 必ずお買い 上げの楽器店または巻末のヤマハ電気音響製品サービス拠点にご依頼ください ご注意ください という注意喚起を示します しないでくださいという 禁止 を示します 必ず実行 してくださいという強制を示します 警告 この表示の欄は 死亡す る可能性または重傷を負 う可能性が想定される 内容です 注意 この表示の欄は 傷害を 負う可能性または物的損 害が発生する可能性が想 定される 内容です 3 7 1 4 ...

Page 3: ...の部品 を分解したり改造したりしない 感電や火災 けが または故障の原因に なります 異常を感じた場合など 点検 や修理は 必ずお買い上げの楽器店また は巻末のヤマハ電気音響製品サービス拠 点にご依頼ください 本体の上に花瓶や薬品など液体の入った ものを置かない また 浴室や雨天時の 屋外など湿気の多いところで使用しな い 感電や火災 または故障の原因になりま す 濡れた手で電源プラグを抜き差ししな い 感電のおそれがあります 本体の上にろうそくなど火気のあるもの を置かない ろうそくなどが倒れたりして 火災の原 因になります 電源アダプターコード プラグがいたん だ場合 または 使用中に音が出なくなっ たり異常なにおいや煙が出たりした場合 は すぐに電源スイッチを切り 電源プ ラグをコンセントから抜く 感電や火災 または故障のおそれがあり ます 至急 お買い上げの楽器店または 巻末のヤマ...

Page 4: ...ます テレビやラジオ ステレオ 携帯電話な ど他の電気製品の近くで使用しない 楽器本体またはテレビやラジオなどに雑 音が生じる場合があります 不安定な場所に置かない 本体が転倒して故障したり お客様や他 の方々がけがをしたりする原因になりま す 本体を移動するときは 必ず電源アダプ ターコードなどの接続ケーブルをすべて 外した上で行なう コードをいためたり お客様や他の方々 が転倒したりするおそれがあります 他の機器と接続する場合は すべての機 器の電源を切った上で行なう また 電 源を入れたり切ったりする前に 必ず機 器のボリュームを最小にする さらに 演奏を始 める場合も必ず両機器のボ リュームを最小にし 演奏しながら徐々 にボリュームを上げていき適切な音量に する 感電または機器の損傷の原因になること があります 本体を手入れするときは ベンジンやシ ンナー 洗剤 化学ぞうきんなどは...

Page 5: ...電力は 最小限の値で設計されています この製品を長時間使用しないときは必ず電源アダプターの プラグをコンセントから抜いてください 使用時の注意 禁止 禁止 禁止 禁止 不適切な使用や改造により故障した場合の保証はいたしかねます また データが破損したり失われたりし た場合の補償はいたしかねますので ご了承ください この装置は 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 VCCI の基準に基づくクラス B 情報技術装置です この装置は 家庭環境で使用することを目的としていますが この装置がラジオやテレビジョン受信機に近 接して使用されると 受信障害を引き起こすことがあります 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてく ださい 音楽を楽しむエチケット 楽しい音楽も時と場所によっては 大変気になるものです 隣近所への配慮を充分にいたし ましょう 静かな夜間には小さな音でもよく通り 特に低音は床や壁などを...

Page 6: ...ことになります 本製品および取扱説明書の一部または全部を無断で複製 改変することはできませ ん 本製品および取扱説明書を運用した結果およびその影響については 一切責任を負 いかねますのでご了承ください このソフトウェアの CD ROM は オーディオ用ではありません 一般のオーディ オ用 CD プレーヤーでは絶対に使用しないでください 市販の音楽 サウンドデータは 私的使用のための複製など著作権法上問題になら ない場合を除いて 権利者に無断で複製または転用することを禁じられています ご使用時には 著作権の専門家にご相談されるなどのご配慮をお願いします この取扱説明書に掲載されているイラストや画面は すべて操作説明のためのもの です したがって 実際の仕様や画面と異なる場合がありますので ご了承ください アプリケーションのバージョンアップなどに伴うシステムソフトウェアおよび一部 の機能や仕様...

Page 7: ... 22 ドライバのインストール 28 Windows 30 Macintosh 43 デモソングを聞いてみよう 51 Windows 51 Macintosh 54 ハードディスクレコーディングにチャレンジ 58 サンプルフレーズを使って曲づくりにチャレンジ 68 Windows 68 Macintosh 75 ASIO ドライバのインストール 79 Windows 79 Macintosh 86 付属ソフトウェアの設定について 90 ドライバの設定変更 MIDI パッチ画面 91 仕様 97 故障かな と思ったら Q A 98 ユーザーサポートのご案内 102 保証とアフターサービス 105 ...

Page 8: ...デジタルに変換するので クリアなサ ウンドでのハードディスクレコーディングが可能です ケーブルをつなぐだけの簡単接続 USB で接続するので コンピュータの電源を入れたまま ケーブルの抜き挿しができ ます また ドライバをインストールしたらすぐに使えます 付属ソフトウェアが音楽制作をサポート 付属ソフト SQ01 Macintosh の場合は XGworks lite V3 0A や TWEplus を組み 合わせて 手軽にハードディスクレコーディングを楽しむことができます また MIDI 音源がない場合も ソフトシンセサイザー S YXG50 を使って オーディオデータと MIDI データの同時演奏が可能です Windows と Macintosh に対応 Windows98 Me 2000 XP およびMacOS 9 04 以上 MacOS X は非対応 に対 応しています ASIO2...

Page 9: ...デバイス認識中またはドライバロード中 OS 起動途中または終了途中 サスペンド スリープ レジューム中 オーディオ MIDI アプリケーションが起動している状態 また 以下の行為をすると 同様にコンピュータがハングアップしたり UW500 の 機能が停止したりする恐れがあります 頻繁な電源のオン オフやケーブルの抜き挿し オーディオ MIDIデータ転送中のサスペンド スリープ モードへの移行 レジュー ム UW500 が電源オンの状態でのケーブルの抜き挿し 大量にデータが流れている状態での UW500 の電源オン オフ コンピュータの起 動 またはドライバのインストール USB に関するご注意 ...

Page 10: ...コンピュータに 録音したい場合は アナログ入力 INPUT 1 3 端子 をお使いください 本製品を利用することにより録音できる著作権曲 サウンドデータについては 私 的使用のための複製など著作権法上問題にならない場合を除いて 商業的な目的で 使用すること 著作者の許可無く複製 転送または配信したり 不特定多数にむけ て再生および演奏することを禁じられています 私的使用以外の目的でご使用の場 合は 著作権の専門家にご相談されるなどのご配慮をお願いします 本製品を使用 して作成 複製 編集される著作物またはその複製物およびその利用に関する責任 は当社では一切負いかねますのでご了承ください 音楽著作権に関するご注意 コンピュータ デジタル デジタル 録音不可 UW500 CD MD デジタル CD MD コンピュータ アナログ 録音可 UW500 ...

Page 11: ...規格です Windows 標準のオーディオドライバに比べて オーディオ信号の レイテンシー 発音の遅れ が低減し 高音質なレコーディングが可能になります ASIO ドライバをインストールすることによって Cubase や Logic などの ASIO 対応のアプリケーションで UW500 をお使いいただけるようになります インス トール方法については P 79 をご参照ください また Windows 標準のドライバ と ASIO ドライバの違いについては P 29 をご参照ください Windows XP 用 USB オーディオ修正モジュール Windows XP において USB オーディオ再生中にノイズが発生する問題が マイ クロソフト社および弊社で確認されております Windows Update で Windows XP を最新版にアップデートしていない場合は マイクロソフト社が提供す...

Page 12: ... exe をダブルクリッ クすると インストーラが起動します ここから先は画面の指示に従ってインストー ルしてください SQ01 の プラグイン メニューから XG Editor を選択する と起動します 操作方法について詳しくは ヘルプ メニューから起動する PDF マニュアルをご 覧ください Auto Arranger オートアレンジャー 入力したメロディに対して曲調と伴奏スタイルを指定するだけで 簡単に伴奏パー トを作成することができるソフトウェアです SQ01 のプラグインソフトとして動 作します Plug フォルダの中の AA フォルダにある Setup exe をダブルクリック すると インストーラが起動します ここから先は画面の指示に従ってインストー ルしてください SQ01 の 表示 メニュー オートアレンジャー 開く を 選択すると起動します 操作方法について詳しくは ヘ...

Page 13: ...ストールしてサウンドボードなどから音が出なくなった場 合は スタート メニュー プログラム YAMAHA SoftSynthesizer S YXG50 S YXG50 設定 詳細設定 2 2 の設定画面でお使いのデバイ スを選択してください Windows2000 XP をお使いのお客様へ Windows2000 XP をお使いで S YXG50 からの再生音に音切れなどが発生する場合は 以 下のように設定を変更することで この問題を解決できることがあります 1 Administrator 権限のあるアカウントで Windows にログオンして 同梱 CD ROM の Syxg50 フォルダを開きます 2 Turbo inf または Normal inf ファイルを右クリックすると表示されるポップアッ プメニューの中から インストール を選択します Normal inf 音切れする場合が...

Page 14: ...トールすることによって Cubase や Logic などの ASIO 対応のアプリケーションで UW500 をお使いいただけるようになります インス トール方法については P 86 をご参照ください また MacOS 標準のドライバ と ASIO ドライバの違いについては P 29 をご参照ください XGworks lite V3 0A for Macintosh 本格的な音楽制作をお楽しみいただける Macintosh 対応のシーケンスソフトで す MIDI による演奏データの作成だけでなく オーディオデータも扱えるので 高 度な音楽制作をお楽しみいただけます XGworks フォルダの中の XGworks lite のインストール をダブルクリック するとインストーラが起動します ここから先は画面の指示にしたがってインス トールしてください 使用方法について詳しくは インストール後 ...

Page 15: ...て詳しくは オンラインマニュアルをご覧 ください ソフトシンセサイザー S YXG50 コンピュータの CPU パワーを使って発音する ソフトウェアタイプの XG 音源で す ソフトシンセサイザーをインストールすることによって 外部 XG 音源を接続 しなくても 高音質な MIDI データの演奏を楽しむことができます Syxg50 フォルダの中の S YXG50 Vx xx のインストール x xx には数字 が入ります をダブルクリックするとインストーラが起動します ここから先は画 面の指示にしたがってインストールしてください 使用方法について詳しくは XGplayer for Mac フォルダの中の S YXG50 マ ニュアル pdf をご覧ください Acrobat Reader PDF 形式の取扱説明書を画面上で見るためのソフトウェアです Acroread フォ ルダの中の Jap...

Page 16: ...bit 以上のディスプレイ Macintosh 対応 OS MacOS 9 0 4 以上 9 2 2 まで含む MacOS X および Classic 環境は非対応 CPU PowerPC G3 300MHz 以上 メモリ 64MB 以上 128MB 以上を推奨 ただし 仮想メモリは 切 にしてください ハードディスク 85MB 以上の空き容量 一部の Macintosh コンピュータ 主に 2000 年夏以降に発売されたモデル では 録音時にノイズがのることが確認されています 対策として 以下の方法を推奨し ております ネットワークにLANで接続している場合は LANケーブルを接続したままにします モデムを使用またはネットワークに接続していない場合は コントロールパネルの TCP IP の経由先を PPP に設定します 最新の情報については 以下のヤマハのホームページの製品情報や FAQ...

Page 17: ...ご確認ください OUTPUT端子 アナログ からの出力は 表中のいずれのサンプリング周波数でも正 しく再生されます OS SOURCE SELECT スイッチの設定 使用する入力端子 ソフトウェアでの録音周波数 11 025 kHz 22 05 kHz 32 kHz 44 1 kHz 48 kHz MacOS 9 04 以上 DIGITAL ANALOG INPUT Windows98 DIGITAL ANALOG INPUT Windows98SE Me 2000 XP DIGITAL ANALOG INPUT OS ソフトウェアでの再生周波数 11 025kHz 22 05kHz 32kHz 44 1kHz 48kHz MacOS 9 04 以上 44 1kHz 44 1kHz 32kHz 44 1kHz 48kHz Windows98 44 1kHz 44 1kHz 32kHz 44...

Page 18: ...ることはで きません C INPUT インプット 1 2 端子 マイクをはじめ ギター ベース 電 子楽器 CD プレーヤーなどの音声信 号を入力する端子です 接続には モ ノラル標準プラグを使用します INPUT 1 3 端子を使用する 場合は リアパネルの INPUT SELECT スイッチ を STE REO または MONO に設定 します D INPUT インプット 1 2ゲイン切り替 えスイッチ INPUT1 2 端子に入力する信号の種 類を設定します ステレオでライン入力する場合は ゲ イン切り替えスイッチを LINE に設 定し INPUT 1 端子に L 信号 INPUT 2 端子に R 信号を入力します また リアパネルの INPUT SELECTスイッ チを STEREO に設定します E INPUT インプット 1 2ボリュームつまみ INPUT 1 2 端子から入...

Page 19: ...も微電流 が流れています UW500 を長時間 使用 しない とき は必ず 電源ア ダプ ターをコンセントから抜いてくださ い H USB ユーエスビー LED UW500 に電源が供給されると赤色に 点灯し コンピュータと正常に接続され ると緑色に点灯します また MIDI 信 号を送受信すると緑色に点滅します INPUT SELECTスイッチを TRACK DOWN に設定している場合は オレ ンジ色に点灯します P 21 DIGITAL IN 端子に入力された信号の サンプリング周波数が適切でない場合 は オレンジ色に点滅し 録音ができ ません この場合 コンピュ タのア プリケ ション上で 入力する信号に 合わせて適切な周波数に設定します 著作権保護された信号を DIGITAL IN 端子から録音しようとすると 赤と緑 が 交 互 に 点 滅 し 録音 で き ま せ ん P 10...

Page 20: ...続には RCA ピン L R 端子を使用します INPUT SELECT スイッチが MONO に設定されている場 合も この端子へはステレオで 入力されます L DC IN ディーシーイン 端子 付属の電源アダプター PA 3B を接続 する端子です 電源アダプターを接続する場合は必 ず本体の電源がオフ スタンバイ に なっていることを確認し 電源アダプ ターを DC IN 端子につないでから電 源コンセントに接続してください M INPUT SELECT インプットセレク ト スイッチ 使用する入力端子 INPUT 1 3 端子 または DIGITAL IN 端子 を切り替え また入力す る信号の 種類を設 定しま す INPUT1 2 端子 に電子 楽器 やオー デ ィ オ 機 器 な ど の ス テ レ オ 信 号 INPUT 1 に L 信号 INPUT 2 に R 信号 を入力...

Page 21: ...ケーブルを使用して MIDI 機器の MIDI IN 端子と接続します O MIDI IN ミディイン 端子 MIDI 機器からの MIDI 信号を受信する 端子です MIDI ケーブルを使用して MIDI 機器の MIDI OUT 端子と接続し ます P TO TG トゥーティージー 端子 MIDI 機器の TO HOST 端子と接続す る端子です 接続にはシリアルケーブ ル YAMAHA CCJ MAC または CCJ TG 市販品の場合は 両端が MINI DIN 8 ピンのクロスケーブル をご使用く ださい このとき MIDI 機器の HOST SELECT スイッチは お使いの コンピュータに関わらず PC 1 または Mac に設定します Q USB ユーエスビー 端子 USB ケーブルでコンピュータや USB ハブと接続する端子です オーディオ信号の流れ NOTE DIGIT...

Page 22: ...UW500 を使って スピーカーやマイクなどのオーディオ機器や 音源や キーボードなどの MIDI 機器とコンピュータを接続する方法を説明します デジタル レコーダー コンピュータ 電源アダプター マイク USB端子 MIDI端子 TO HOST端子 オーディオ プレーヤー 1 9 8 7 6 5 4 3 2 ギター ヘッドフォン アンプ内蔵 スピーカー MIDIキーボード MIDI音源 OPTICAL 端子 CD MDプレーヤー ...

Page 23: ...0V に接続します 電源アダプターは必ず付属の PA 3B をお使いください 電流 電圧や極性の違う電源アダ プターを使用すると故障の原因となります また 長時間ご使用にならない場合は必ずコン セントから外してください コンピュータと UW500 が正しく接続されている状態で 電源を入れてください 2 コンピュータとの接続 コンピュータの USB 端子と UW500 の USB端子を USB ケーブルで接続します こ のとき UW500 の電源は必ず切っておいてください ただし コンピュータの電源を切っておく必要はありません L R 電源アダプター PA 3B AC 100V UW500 NOTE NOTE コンピュータ USB ケーブル UW500 ...

Page 24: ... OUT 端子に接続します また デジ タルオーディオ機器 再生用 を DIGITAL IN 端子に接続します 接続には光デジタル ケーブル 角型プラグ を使用します DIGITAL IN 端子を使用する場合は リアパネルの INPUT SELECT スイッチを DIGITAL に設定します NOTE リアパネルのINPUT SELECT スイッチを DIGITAL にセット OPTICAL OUT OPTICAL IN デジタルレコーダー CD MDプレーヤー 光デジタル ケーブル 光デジタル ケーブル ...

Page 25: ...C に リアパネルの INPUT SELECT スイッチを MONO に設定します ゲイン切り替えスイッチの設定を誤ると 耳を傷めたりオーディオ機器が破損したりします 十分ご注意ください INPUT1 2 端子にケーブルを接続するときは 必ずINPUT1 2 つまみを最小に絞ってから 行なってください 5 ヘッドフォンとの接続 ヘッドフォンのステレオ標準プラグを UW500 の PHONES 端子に接続します ヘッ ドフォンの音量は OUTPUT つまみで調節します リアパネルのINPUT SELECT スイッチを MONO にセット マイク ギター ギターを接続したら GUITAR に マイクを接続したら MIC にセット ...

Page 26: ... とスピーカーのボリュームを最小にしてください 7 オーディオ機器との接続 CD プレーヤーなどのオーディオ機器を INPUT 3 端子 RCA ピン L R 端子 に接続 します リアパネルの INPUT SELECT スイッチは MONO または STEREO に 設定します また コンピュータを通さずに直接 OUTPUT 端子や PHONES 端子か ら出力したい場合は AUX IN 端子に接続します 接続する機器にあったケーブルをご用意ください MU2000などのMIDI音源のOUTPUT端子 RCAピンL R端子 を接続することも できます NOTE L R オーディオ 機器など OUTPUT L R INPUT SELECTスイッチを MONO または STEREO にセット ...

Page 27: ...MIDI IN が 1 ポートのマルチポー トとして音源をコントロールすることができます UW500 の入出力端子とポート番号の関係については P 91 をご覧ください 9 MIDI 端子と MIDI 機器との接続 MIDI 機器の MIDI IN 端子と UW500 の MIDI OUT 端子を別売の MIDI ケーブルで接 続します 同様に MIDI 機器の MIDI OUT 端子と UW500 の MIDI IN 端子を接続し ます このとき MIDI 機器の HOST SELECT スイッチは MIDI に設定します UW500 の入出力端子とポート番号の関係については P 91 をご覧ください NOTE UW500 シリアルケーブル リアパネルのHOST SELECT スイッチを PC 1 または Mac にセット MIDI 機器 NOTE UW500 MIDI ケーブル MID...

Page 28: ...信 するためのソフトウェアです OS 標準の USB オーディオドライバ以外にも 同梱の ASIO ドライバをインストールして使用することができます Windows の場合 Macintosh の場合 アプリケーションや使っていないウィンドウをすべて閉じておいてください また ネットワーク接続やインターネット接続を切っておいてください UW500 の USB 端子以外の各端子に接続されている機器をすべて外しておきます UW500 以外の USB 機器をすべて外しておくことをおすすめします また USBハ ブを使わずコンピュータの USB 端子に直接接続することをおすすめします UW500 USBケーブル オーディオ データ MIDIデータ USBオーディオ ドライバ ASIO USB MIDI ドライバ コンピュータ シ ー ケ ン ス ソ フ ト USBケーブル UW500 オーディオ ...

Page 29: ...や Logic などの ASIO 対応シーケンスソフトウェアで使用 することができます 付属の S YXG50 や TWEplus を同時に使用する場合は 一部 のモードに限られます 1 発音遅れ レイテンシー が短いので UW500 に入力したオーディオ信号に SQ01 のエフェクトをかけて聞く ソフトスルー ことができます また ハードウェアに よる発音遅れのないモニター ダイレクトモニター に切り替えることもできます 1 ASIO のコントロールパネルの System Performance でNormal MME を選択している場 合のみ ASIO 対応シーケンスソフトウェアと同時に使用できます この場合 出力デバイス として AudioDevice on USB Bus を選択します 2 お使いのシーケンスソフトウェアに付属の取扱説明書をご参照ください ASIO ドライバをインス...

Page 30: ...の手順で 3 つのドライバ USB 互換デバイス USB MIDI ドライバ USB オー ディオデバイス をインストールします 1 コンピュータを起動します 2 UW500 の電源がスタンバイ オフ の状態になっていることを確認して 付属 の USBケーブルでコンピュータと UW500 を接続します 3 UW500 の電源をオンにすると 新しいハードウェアの追加ウィザード が自 動的に表示されます 4 次へ をクリックします 検索方法を選択する画面が表示されます Windows ...

Page 31: ...ンをクリックして CD ROM ドライブの USBdrv フォル ダ D USBdrv など を指定します 次へ をクリックします お使いのコンピュータによって ドライブ名 D E Q など は異なります 7 ドライバを検出し インストールの準備が終わると 次の画面が表示されます USB 互換デバイス が表示されていることを確認後 次へ をクリックしま す インストールが始まります ドライバのインストール中に Windows の CD ROM を要求してくる場合がありま す CD ROM ドライブに Windows の CD ROM を挿入して 読み込み先として CD ROM ドライブの適切なフォルダ D Win98 など を指定してインストール を続行してください ただし お使いのコンピュータによって ドライブ名 フォ ルダ名は異なります NOTE NOTE ...

Page 32: ...よっては インストール終了後この画面が表示されるまでに10 秒近 くかかる場合があります 9 しばらく待つと もう一度 新しいハードウェアの追加ウィザード が自動的に 表示されます 上記の手順 3 8 と同様にして YAMAHA USB MIDI Driver をインストールします ドライバの検出中に Windows の CD ROM を要求してくる場合がありますが 読み 込み先として付属の CD ROM の USBdrv フォルダ D USBdrv など を 指定してインストールを続行してください NOTE NOTE ...

Page 33: ...ール 10 しばらく待つと もう一度 新しいハードウェアの追加ウィザード が自動的に 表示されます 上記の手順 3 8 と同様にして USB オーディオデバイス を インストールします 11 コンピュータを再起動します インストール後 10 秒ほど待って ハードディスクへのアクセスがなく マウスポイ ンタが砂時計マークになっていないことを確認してから 再起動してください これで ドライバのインストールは完了しました NOTE ...

Page 34: ...インストー ルします 1 コンピュータを起動します 2 UW500 の電源がスタンバイ オフ の状態になっていることを確認して 付属 の USBケーブルでコンピュータと UW500 を接続します 3 UW500 の電源をオンにすると 新しいハードウェアの追加ウィザード が自 動的に表示されます 4 適切なデバイスを自動的に選択する 推奨 の左側にあるラジオボタンにチェッ クを入れて 次へ をクリックします 5 ドライバの検索 インストールが自動的に完了すると 新しいハードウェアのイ ンストールが完了しました と表示されます 完了 をクリックします ...

Page 35: ...の左側にあるラジオボ タンにチェックを入れて 検索場所の指定 を選択します 参照 をクリックしてCD ROMドライブの USBdrv フォルダ D USBdrv など を指定して 次へ をクリックします 9 CD ROM の中のドライバを検出し インストールの準備が終わると デバイス 用のドライバファイルの検索 YAMAHA USB MIDI Driver と表示されます 次へ をクリックするとインストールが始まります ドライバの検出中に Windows の CD ROM を要求してくる場合がありますが CD ROM ドライブの USBdrv フォルダ D USBdrv など を指定してインス トールを続行してください 10 インストールが完了すると 新しいハードウェアのインストールが完了しまし た と表示されます 完了 をクリックします これでドライバのインストールは完了しました NOT...

Page 36: ...さら に システムのプロパティで OK をクリックします 3 CD ROM ドライブに付属の CD ROM を挿入します 4 UW500 の電源がスタンバイ オフ の状態になっていることを確認して 付属 の USBケーブルでコンピュータと UW500 を接続します 5 UW500 の電源をオンにすると 新しいハードウェアの検索ウィザード が自 動的に表示されます Windows 2000 をお使いの場合は 次へ をクリックし ます 6 デバイスに最適なドライバを検索する 推奨 ソフトウェアを自動的にインス トールする 推奨 の左側にあるラジオボタンにチェックを入れて 次へ を クリックします ドライバのインストール元を選択する画面が表示されます Windows XP をお使いの場合は 手順 9 に進みます 7 CD ROM ドライブ にチェックを入れ それ以外の項目はすべてチェックを外 し...

Page 37: ...れているかどうかを確認することがで きます 1 マイコンピュータ コントロールパネル システム をダブルクリック して開きます WindowsMe XP をお使いで コントロールパネル の中に システム が表示さ れない場合は すべてのコントロールパネルのオプションを表示する クラシック 表示に切り替える をクリックします 2 デバイスマネージャ のタブをクリックすると サウンド ビデオ およびゲー ムのコントローラ の下に USB オーディオデバイス と YAMAHA USB MIDI Driver の表示を確認することができます Windows2000 XP の場合は ハードウェア のタブをクリックしてから デバ イスマネージャ をクリックします Windows XPの場合は USB オーディオデバイス ではなく YAMAHA UW500 と表示されます ASIO ドライバをインスト ...

Page 38: ... 3 再生 と 録音 の優先するデバイスで USB オーディオデバイス を選びます Windows XP をお使いの場合は YAMAHA UW500 を選択します お使いのコンピュータによっては USB オーディオデバイス 1 と表示されます また USB オーディオ対応機器を複数接続している場合は 1 以外の数字になる 場合もあります 4 優先するデバイスのみ使う のチェックボックスにチェックを入れます 5 WindowsMe をお使いの場合は 音声 タブをクリックして 音声の再生 と 音声のキャプチャ も同様に USB オーディオデバイス を選択します 音声認識 Internet Phone などを他のオーディオデバイスで使用している場合 お 使いの環境に合わせて設定が必要な場合があります 6 OK をクリックします Windows 98 Windows Me NOTE NOTE NO...

Page 39: ...クリックして開きます 2 MIDI オーディオ のタブをクリックします 3 MIDI 出力 MIDI 音楽の再生 で 接続している音源のポート番号に合わせて ドライバ YAMAHA USB OUT xx yy を選択します xxはデバイス番号 yyはポート番号 P 91 を表しています ヤマハのUSB機器を一 台だけ接続している場合 デバイス番号は 0 となります 例 YAMAHA USB OUT 0 1 YAMAHA USB OUT 0 2 など 4 OK をクリックします Windows Me Windows 98 NOTE ...

Page 40: ...ュータの CD ROM ドライブで再生して UW500 からデジタルのま ま出力するためには 以下の設定を行ないます Windows98 の場合 1 マイコンピュータ コントロールパネル マルチメディア をダブルク リックして開きます 2 音楽 CD タブをクリックします 3 使用するCD ROMドライブ D など が正しく表示されていることを確認します 4 この CD ROM デバイスでデジタル音楽 CD を使用可能にする にチェックを入 れて OK をクリックします ...

Page 41: ...ネージャ CD ROM の部分 お使いの CD ROM のドラ イブ名を選択し プロパティ をクリックします Windows2000 XP の場合は ハードウェア タブをクリックしてから デバイ スマネージャ をクリックします 3 プロパティ タブをクリックします 4 この CD ROM デバイスでデジタル音楽 CD を使用可能にする にチェックを入 れて OK をクリックします ボリュームコントロールの設定 1 スタート メニュー プログラム アクセサリ エンターテインメン ト ボリュームコントロール を選択します 2 スライダーを動かして音量を調節します NOTE ...

Page 42: ...ンストール ウェーブ再生の確認 以下の手順で ウェーブファイルの再生音が UW500 から聞こえるかどうかを確認す ることができます 1 マイコンピュータ コントロールパネル サウンドとマルチメディア サウンド を開きます 2 スピーカーアイコンがついている項目を選択し 再生ボタンをクリックして UW500 に接続したヘッドフォンなどから再生音が聞こえるかどうか確認しま す Windows 98 Windows Me ...

Page 43: ... OMS 2 3 3J のアイコンをダブルクリックします 以下 画面の指示に従ってインストールしてください OMS のインストールおよび使 用方法の詳細については 付属の OMS マニュアル OMS2 3J Manual pdf をご 参照ください USB MIDI ドライバのインストール 1 コンピュータを起動します 2 CD ROM ドライブに付属の CD ROM を挿入します デスクトップに CD ROM のアイコンが表示されます 3 CD ROM のアイコンをダブルクリックして開き USBdrv フォルダの中の Install USB MIDI Driver x xx x xx には数字が入ります のアイコンをダ ブルクリックします インストール画面が起動します Macintosh ...

Page 44: ...終了します という英語のメッセージが表示されます Continue をクリックしてください インストールを中止したい場合は Cancel をクリックしてください 6 インストールが開始されます インストール先に同じ名前のファイルがある場合 以下のようなメッセージが表示されます 手順 3 にもどる場合は Continue を インストールを終了する場合は Quit 終了 をクリックします 7 インストールが終わると インストールは完了しました コンピュータを再起動 する必要があります という英語のメッセージが表示されますので Restart 再起動 をクリックしてください 自動的にコンピュータが再起動します また 以下の場所にそれぞれのファイルがインストールされているのを確認すること ができます システムフォルダ コントロールパネル YAMAHA USB MIDI Patch システムフォル...

Page 45: ...ルで コンピュータもしくは USB ハブの USB 端子と UW500 の USB端子を接続します 3 UW500 の電源をオンにします また 本体の USB LED が緑色に点灯している ことを確認します 4 ハードディスクにインストールされた Opcode フォルダの中の OMS アプ リケーション フォルダを開き OMS Setup アイコンをダブルクリックして 起動します 5 Apple Talk ダイアログが表示される場合は オフにする をクリックし その 後に表示されるダイアログで OK をクリックします 6 新規セットアップ作成ダイアログが表示されます 新規セットアップ作成ダイア ログが表示されない場合は ファイル メニューから 新規セットアップ を選 択してください NOTE ...

Page 46: ...および Printer のチェックボックスをはずして 検索 をクリックします 8 検索終了後 OMS ドライバセットアップダイアログに USB MIDI 1 がリス トアップされていることを確認して OK をクリックします UW500 を正しく検出できなかった場合は USB MIDI 1 が表示されません ケー ブルの接続などを見直し もう一度最初から作業をやり直してください ソフトシンセサイザーS YXG50 をインストールしている場合は YAMAHA SXG Driver もリストアップされます NOTE NOTE ...

Page 47: ...ル 9 OMS MIDI ディバイス設定ダイアログに USB MIDI 1 がリストアップされて いることと Port 番号が複数見えていることを確認します Port 1 から Port 6 の左側のチェックボックスすべてにチェックマークを付けます 10 すべてのチェックボックスにチェックを付けたら OK をクリックします 11 設定ファイルを保存するダイアログが表示されますので ファイル名を入力して 保存 をクリックします ...

Page 48: ...48 ドライバのインストール 12 ファイルの保存を終了すると 以下のウインドウが表示されます ファイル名の先頭に マークが付いていれば 設定完了です また ポートごとに名称およびアイコンを変更すると 以下のようにより見やすい セットアップにすることができます 詳しくは 付属の OMS2 3J Manual pdf をご参照ください これで OMS のセットアップが完了しました ...

Page 49: ... お使いの MacOS のバージョンによって 画面は異なります 4 入力 のページで 外部入力 として USB オーディオ を選択します トラックダウン機能 P 66 をお使いになる場合 出力装置を通して音を再生する なら す のチェックは必ず外してください オーディオ信号が発振し 耳を傷めたり再生機器を 損傷したりする危険があります ASIO ドライバが機能拡張フォルダにインストールされている場合 USB オーディ オ は表示されません この場合は オーディオドライバの切替方法 P 89 にし たがって ドライバを切り替えてください 5 出力 のページで 内蔵 を選択します お使いの Macintosh によっては USB オーディオ も表示される場合がありま す その場合は USB オーディオ を選択してください 6 警告音 のページでウェーブファイルをクリックし UW500 に接続し...

Page 50: ...ライバのインストール 7 主音量などのスライドバーをドラッグして 音量を調節します コンピュータ内蔵のスピーカーから出力したい場合は UW500 とコンピュータを 接続している USB ケーブルを抜いてください 出力 の サウンド出力装置の選 択 では変更できません UW500 とコンピュータを接続した状態でヘッドフォンをお使いなる場合は UW500 のヘッドフォン端子に接続してください NOTE NOTE ...

Page 51: ... OUTPUT つまみは最小の位置 ON の表示の真上 に絞っておいてください 3 スタート メニュー プログラム YAMAHA SQ01 SQ01 を 選択して SQ01 を起動します 4 設定 メニュー MIDI デバイス を選択すると MIDI ダイアログのデ バイスページが表示されます Unreal Wave イントロダクション 強烈なスラップベース ソロ 2 本のエレキギターによる白 熱のバトル クールなヒップホップ ラップ クロージング と劇的に そしてト リッキーに様々な場面が転回します 躍動感あふれるウエーブ データとハイクオリ ティな MIDI データが織り成す絶妙な一体感をご堪能ください Produced by 氏家克典 株式会社アイデックス E ギター 手島 Tessy いさむ E ベース 入江 Taro 直之 ボーカル 作詞 ANTHONY F SHOEMO Win...

Page 52: ...選択して音源を鳴らすこともできます 6 設定 メニュー オーディオ デバイス を選択すると オーディオダイ アログのデバイスページが表示されます 7 MME DirectSound ボタンをオンにして 入力デバイス および 出力デバ イス 欄で USB オーディオデバイス を選択します OK をクリックする と ダイアログが閉じます 8 付属の CD ROM からデモソングをハードディスクにコピーします 付属の CD ROM を CD ROM ドライブに挿入して マイコンピュータ の中の CD ROM ドライブのアイコンをダブルクリックして開きます Demo フォル ダの中の UW500 yws をデスクトップなどにドラッグしてコピーします ソフトシンセサイザーをお使いの場合は スタート メニュー プログラム YAMAHA SoftSynthesizer S YXG50 S YXG50 設...

Page 53: ... Port 欄をクリックして トラック 16 までドラッグして からマウスボタンを離すとポップアップメニューが表示されます ポップアップ メニューの中から手順 5 で設定した MIDI デバイス名を選択します 11 トランスポートバーのプレイボタンをクリックするとデモソングの再生が始まり ます OUTPUT つまみを使って適当な音量に調節してください ストップボタ ンをクリックすると 再生は停止します デモソングが正しく再生されない場合は ソフトシンセサイザーの設定を変更した り 不要なアプリケーションを終了したりしてみてください ソフトシンセサイザー の 音が鳴ら ない場合 は スタート メニュ ー プログ ラム YAMAHA SoftSynthesizer S YXG50 S YXG50 設定 詳細設定 2 2 の設定 画面で USBオーディオデバイス を選択してください NOTE ス...

Page 54: ... 設定 メニュー オーディオ デバイス を選択すると開くダイアログで MIDI 遅延時間 をミリ秒単位のマイナスの値 MIDI の再生を早める に設定します ただし お使 いのソフトシンセサイザーやコンピュータの処理能力などにより 適切な設定値は異 なります 付属の S YXG50 をお使いの場合は 372 msec 程度に設定して みて まだ MIDI データが遅れて聞こえるときは さらに小さい値に設定します MIDI データの方が早く聞こえるときは 値を大きくします デモソングを再生している場合は 20 小節目の 1 拍目で MIDI の再生音 sub Drums や E Piano とオーディオの再生音 Slap Bass を基準にして設定するこ とをおすすめします メトロノームのクリック音を利用してタイミングを合わせる場合は 設定 メニュー メトロノーム で MIDI デバイス に...

Page 55: ...ディオセッ ト アッ プダ イ アロ グ が表 示 され ます オ ーデ ィオ ド ライ バ ー とし て SoundManager を選択して OK をクリックします 5 設定 メニューから システムセットアップ を選択すると システムセット アップダイアログの Device ページが表示されます 6 MIDI OUT 1 のボックスをクリックすると表示されるポップアップメニューか ら 適切なデバイスを選択します 選択するデバイス名は OMS のセットアッ プファイル P 45 により異なります ...

Page 56: ...ックスが閉じます 8 付属の CD ROM からデモソングをハードディスクにコピーします 付属の CD ROM を CD ROM ドライブに挿入すると デスクトップに CD ROM のアイコンが表示されます CD ROM の Demo フォルダの中の UW500 xws をデスクトップなどに ドラッグして ハードディスクにコピーします 9 メニューバーの ファイル メニューから 開く を選択すると ファイルを開 くダ イアログ が表示 されま す ハード ディス クにコピ ーした デモソ ング UW500 xws を指定して 開く をクリックすると トラックビューウィン ドウ上にデモソングが表示されます ...

Page 57: ...G50 などのソフトシンセサイザーをお使いの場合は オーディオ データと MIDI データの発音タイミングを調節する必要があります 設定 メニュー オーディオセットアップ で プレイオフセット をミリ秒単位でマイナスの 値 MIDI 再生を早める に設定します ただし お使いのソフトシンセサイザーや コンピュータの処理能力などにより 適切な設定値は異なります S YXG50 をお 使いの場合は 300msec 程度に設定にしてみて まだ MIDI データが遅れて聞 こえるときは さらに小さい値に設定します MIDI データの方が早く聞こえるとき は 値を大きくします デモソングを再生している場合は 20 小節目の 1 拍目での MIDI 再生音 sub Drums や E Piano とオーディオ再生音 Slap Bass を基準にして設定すること をおすすめします NOTE ストップボタ...

Page 58: ...す ヘッドフォンを PHONES 端子に P 18 またはアンプ内蔵スピーカーを OUTPUT 端子に P 20 接続します 音源として 外部 MIDI 音源を使用する場合は MIDI 音源を MIDI OUT 端子ま たは TO TG 端子に接続します P 27 また AUX IN 端子と MIDI 音源の OUTPUT 端子を接続します 必ず UW500 の電源を切った状態で接続してください ギターの弾き語りでボーカルとギターを別々のウェ ブファイルに録音したい場合 は INPUT 1 2 端子にギターとマイクをそれぞれ接続してステレオで録音します その後 TWEplusを使って別々のモノラルのウェーブファイルに分割することがで きます コンピュータ ギター ヘッドフォン UW500 USB端子 ギター用 エフェクター INPUT 1 2端子 PHONES 端子 INPUT SELEC...

Page 59: ...SELECT スイッチを MONO に設定します ステレオ効果のあるエフェクターをINPUT 1 端子とINPUT 2端子にステレオ接続 している場合は STEREO に設定します 4 SQ01 を起動します ファイル メニューから 開く を選択し レコーディ ングするファイルを開きます 5 設定 メニュー MIDI デバイス および 設定 メニュー オー ディオ デバイス で適切なデバイスを選択します 詳しくは P 51 の手順 4 7 をご覧ください 6 設定 メニュー オーディオ デバイス で サンプリング周波数 を 44 100kHz に レコードビット を 16 に設定します 7 レコード設定バーで mode ボタンをクリックして Real リアルタイムレ コーディング を選択します NOTE NOTE ...

Page 60: ...リュームを十分に大きくした状態で ヘッドフォンで音が歪まないこ とを確認しながら INPUT1 2 ボリュームつまみで録音レベルを調節します ま た同時に OUTPUT つまみを操作してヘッドフォンの音量を調節します ボリュームコントロール のダイアログ P 41 で 音量をすべて最大に設定し てください 最大に設定しないと モニタ した音と録音した音の音量が異なる場 合があります 10 トランスポートバーのプレイボタンをクリックします プレイボタンが点灯表示 となり 録音が始まります ソフトシンセサイザーの音を聞きながら ギターを 演奏して録音します 11 トランスポートバーのストップボタンをクリックすると 録音が終了します 録 音をもう一度やり直したい場合は ツールバーのアンドゥボタンをクリックして 今行なった録音を取り消すことができます NOTE ストップボタン プレイボタン ...

Page 61: ...ださい ギターの弾き語りでボーカルとギターを別々のウェ ブファイルに録音したい場合 は INPUT 1 2 端子にギターとマイクをそれぞれ接続してステレオで録音します その後 TWEplusを使って別々のモノラルのウェーブファイルに分割することがで きます 2 OUTPUT つまみを ON の位置に回して UW500 の電源を入れます OUTPUT つまみは最小の位置 ON の表示の真上 に絞っておいてください 3 INPUT 1 2 ゲイン切り替えスイッチを GUITAR に設定します また リア パネルの INPUT SELECT スイッチを MONO に設定します ステレオ効果のあるエフェクターをINPUT 1 端子とINPUT 2端子にステレオ接続 している場合は STEREO に設定します 4 XGworks を起動します ファイル メニューから 開く を選択し レコーディングす...

Page 62: ...レンジ 6 Wave Format のページで ボックスをクリックすると表れるドロップダウン リストから 44 1kHz Mono 16Bit を選択します OK をクリックして ダイアログを閉じます ステレ オ効果のあるエフェ クターをステレオ接続 している場合は 44 1kHz Stereo 16Bit を選択します XGworks では 異なるサンプリング周波数のウェーブファイルを同時に再生するこ とはできません NOTE NOTE ...

Page 63: ...グにチャレンジ 7 設定 メニュー レコード プレイ設定 で リアルタイム を選択して OK をクリックします 8 トラックビューウィンドウ上で 録音するトラックの Type 表示をクリックして WAVE を選択します また Rec 表示をクリックすると R マークが赤色表示 になり そのトラックが録音可能な状態になります 次に プレイコントロール のレコードボタンをクリックすると 赤色表示になり 録音スタンバイの状態に なります ...

Page 64: ...ながら INPUT1 2 ボリュームつまみで録音レベルを調節します ま た同時に OUTPUT つまみを操作してヘッドフォンの音量を調節します 10 プレイコントロールのプレイボタンをクリックします プレイボタンが点灯表示 となり 録音が始まります ソフトシンセサイザーの音を聞きながら ギターを 演奏して録音します 11 プレイコントロールのストップボタンをクリックすると 録音が終了します 録 音をもう一度やり直したい場合は ツールバーのアンドゥボタンをクリックして 今行なった録音を取り消すことができます ストップボタン プレイボタン ...

Page 65: ...IGITAL OUT端 子に出力することはできません したがって 外部 MIDI 音源の演奏も同時に録音す る場合は ギターの音と同様に MIDI 音源の音声もあらかじめハードディスクに録音 しておく必要があります 2 OUTPUT つまみを ON の位置に回して UW500 の電源を入れます OUTPUT つまみは最小の位置 ON 表示の真上 に絞っておいてください 3 MD レコーダーで録音を開始した後 SQ01 または XGworks のプレイボタンを クリックしてソングの再生を開始します 4 曲が終了したら MD の録音を停止します コンピュータ ヘッドフォン UW500 MDレコーダー USB端子 DIGITAL OUT端子 SQ01 または XGworks NOTE ...

Page 66: ...ダウンする場合は SQ01 のミックスダウン機能 を使うこともできます ミックスダウン機能について詳しくは SQ01 の ヘルプ メニューから起動するオンラインヘルプをご参照ください 1 リアパネルの INPUT SELECT スイッチを TRACK DOWN に設定します 2 録音するトラックの Type 表示をクリックして Audio を選択します また Rec 表示をクリックすると R マークがつき そのトラックが録音可能な状態に なります 次に トランスポートバーのレコードボタンをクリックすると 赤色 表示になり 録音スタンバイの状態になります 3 トランスポートバーのプレイボタンをクリックして トラックダウンを開始しま す 4 ソングが終了したら ストップボタンをクリックします 録音したオーディオブロックを選択した状態で 表示 メニュー リスト を 選択すると ウェ ブファイルの...

Page 67: ... DOWN に設定します 2 録音するトラックの Type 表示をクリックして WAVE を選択します また Rec 表示をクリックすると R マークがつき そのトラックが録音可能な状態に なります 次に プレイコントロールのレコードボタンをクリックすると 赤色 表示になり 録音スタンバイの状態になります 3 プレイコントロールのプレイボタンをクリックして トラックダウンを開始しま す 4 ソングが終了したら ストップボタンをクリックします 録音したウェーブロックをダブルクリックすると ウェ ブファイルの情報を見 ることができます ...

Page 68: ... マイコンピュータ の中の CD ROM ドライブのアイコンをダブルクリックして開きます Demo フォル ダの中の Tutorial フォルダをデスクトップなどにドラッグしてコピーします 2 SQ01 を起動します セットアップについて詳しくは デモソングを聞いてみよう P 51 の手順 4 7 をご参照ください 3 メニューバーの ファイル メニューから 開く を選択すると ファイルを開 くダイアログが表示されます 4 Tutorial フォルダの中にあるソングファイル UW500 tu yws を選択して 開く をクリックすると トラックビューウィンドウ上にソングが表示されます このソングファイルには MIDI データだけが含まれています 5 トラック 1 16 MIDI トラック の Port を選択します トラック 1 の Port 欄をクリックして トラック16までドラッグして...

Page 69: ...69 サンプルフレーズを使って曲づくりにチャレンジ 6 ウェーブファイルを読み込むトラック トラック 17 19 の Type 表示をク リックして Audio を選択します 7 ツールバーから鉛筆ツールのアイコンを選択します ...

Page 70: ...ダの中にある SlapBass wav を選択して 開く を クリックすると トラックビューウィンドウ上にオーディオブロックが表示され ます 次に オーディオブロックを選択した状態で 表示 メニューから リスト を 選択して リストウィンドウを開きます L1 L2 L3 小節 拍 クロック単位 のボックスをそれぞれクリックして ウェーブファイルの鳴るタイミングを L1 0003 L2 01 L3 030 に設定します 9 8 と同様の手順で トラック 18 の 3 小節目にギターのウェーブファイル EGuitar wav を挿入して ウェーブファイルの鳴るタイミングを L1 0002 L2 04 L3 900 に設定します ...

Page 71: ...順で トラック 19 の 2 小節目にラップのウェーブデータ RAP wav を挿入して ウェーブファイルの鳴るタイミングを L1 0002 L2 01 L3 920 に設定します 11 トランスポートバーのプレイボタンをクリックすると ソングの再生が始まりま す ストップボタンをクリックすると 再生は停止します 12 メニューバーの 表示 メニューから オーディオミキサー AudioMixer01 を選択して オーディオミキサーを表示します ストップボタン プレイボタン ...

Page 72: ...のボリュームフェーダーをドラッグして上下に動かすと 各 チャンネルの音量を調節できます フェーダーの位置は 画面左下のステータス バーに dB 単位で表示されます チャンネル 1 を 3dB に チャンネル 2 を 7dB に チャンネル 3 を 6dB にそれぞれ調節します また チャンネル 1 2 のパンノブを左右にドラッグして 各チャンネルの音の 定位 パン を設定することができます チャンネル 1 にベース チャンネル 2 にギター チャンネル 3 にラップの再生音がア サインされています ボリューム フェーダー パンノブ NOTE ...

Page 73: ...ていて それぞれにエフェクトを設定することができま す チャンネルモジュールにエフェクトを設定してみましょう チャンネルモジュー ルで設定したエフェクトプラグインは インサーションエフェクトと呼ばれ 特 定のチャンネルだけに効果をかけることができます チャンネル1のエフェクトパネルをマウス右ボタンでクリックして COMPRESSOR を選択します 次に エフェクトパネルの左側にあるランプをクリックして点灯させると エフェクト効果がオンになります チャンネルモジュール エフェクトセンド ノブ エフェクトパネル エフェクト モジュール マスター モジュール ...

Page 74: ...エフェクトモジュールにエフェクトを設定してみましょう エフェクトモジュールで設定したエフェクトは システムエフェクトと呼ばれ 複数のチャンネルに効果をかけることができます 各チャンネルのエフェクト効 果の深さは 各チャンネルモジュールのエフェクトセンドノブで設定します エフェクトモジュールのエフェクトパネルをマウス右ボタンでクリックして REVERB を選択します 次に エフェクトパネルの左側にあるランプをクリッ クして点灯させます チャンネル 2 のセンドノブをドラッグして右に回して 40程度に設定します こ れでチャンネル 2 にリバーブ効果がかかる状態になりました 同様に チャンネ ル 3 のセンドノブを 80程度に設定します ソングを再生しながら各チャンネル のセンドノブを左右に回して リバーブ効果が最適な状態を探してみましょう ...

Page 75: ... フォルダの中の Additional Wave フォルダに収録されています 18 オリジナルソングが完成したら ファイル メニューから 名前を付けて保存 を選択してソングファイルを保存します ウェーブファイルも含めてセーブするときは ファイルの種類として SQ01 File with Wave yws を選択してから保存してください 1 付属の CD ROM からソングファイルとサンプルフレーズ集をハードディスクに コピーします 付属の CD ROM を CD ROM ドライブに挿入すると デスクトップに CD ROM のアイコンが表示されます CD ROM の Demo フォルダの中の Tutorial フォルダをデスクトップなどにドラッグしてコピーします 2 XGworks を起動します セットアップについて詳しくは デモソングを聞いてみよう P 55 の手順 4 7 をご参照くださ...

Page 76: ...読み込むトラック トラック 17 19 の Type 表示をクリックして WAVE を選択します 6 ツールバーから鉛筆ツールのアイコンを選択します 7 以下の手順で ベースのウェーブデータを挿入します トラック 17 の 3 小節目でマウスボタンを押したまま右方向にドラッグしてマウ スボタンを離すと ファイルを開くダイアログが開きます Wave File フォル ダの中にある SlapBass wav を選択して 開く をクリックすると トラッ クビューウィンドウ上にウェーブブロックが表示されます ...

Page 77: ... クロック単位 のボックスをそれぞれクリックして ウェーブファイルの鳴るタイミングを L1 0003 L2 01 L3 015 に設定し ます 8 7 と同様の手順で トラック 18 の 2 小節目にギターのウェーブファイル EGuitar wav を挿入して ウェーブファイルの鳴るタイミングを L1 0002 L2 04 L3 450 に設定します 9 7 と同様の手順で トラック 19 の 2 小節目にラップのウェーブファイル RAP wav を挿入して ウェーブファイルの鳴るタイミングを L1 0002 L2 01 L3 460 に設定します ...

Page 78: ... 再生は停止します 11 同様の手順で他のウェーブファイルも組み合わせて オリジナルソングを作って みましょう 他のウェーブファイルは CD ROMの Demo フォルダの中の Additional Wave フォルダに収録されています 12 オリジナルソングが完成したら ファイル メニューから 名前を付けて保存 を選択してソングファイルを保存します ウェーブファイルも含めてセーブするときは ファイルの種類として XGworks Original File with Wave XWS を選択してから保存してください ストップボタン プレイボタン NOTE NOTE ...

Page 79: ... USB ケーブルで接続されていることを確認して UW500 の電源をオンにします 2 CD ROM ドライブに付属の CD ROM を挿入します 3 CD ROM の ASIOdrv フォルダの中の Setup exe をダブルクリックす ると インストーラが起動します 4 Install インストール をクリックします インストールしない場合は Exit 終了 をクリックしてインストールを中止します 5 今まで使用していたドライバを削除しますか というダイアログが表示されま す はい をクリックすると ASIO ドライバのインストールが開始されます いいえ をクリックすると インストールは中止します 6 数秒ほどすると セットアップは正常に終了しました というダイアログが表示 されます OK をクリックして ダイアログを閉じます Windows ...

Page 80: ...evice on USB Bus と表示される場合もあります その場合は 適切なドライバを 自動的に検索する 推奨 A のチェックボックスをチェックし 次へ をク リックします しばらくすると 新しいハードウェアのインストールが完了しま した と表示されます 完了 をクリックします Windows 98 Me 2000 をお使いの場合は これで ASIO ドライバのインストール は完了しました WindowsXP をお使いの場合は さらに以下の手順にお進みください 9 コントロールパネル システム ハードウェア デバイスマネー ジャー をクリックして開きます 10 USB Universal Serial Bus コントローラー の下の USB 複合デバイス を マウス右ボタンでクリックすると表示されるポップアップメニューから ドライ バの更新 を選択します ...

Page 81: ...ル お使いのコンピュータによっては USB 複合デバイス が 2 つ表示される場合があ ります 手順 13 で Yamaha UW500 が表示されない場合は もう一方のデ バイスを更新してください 11 新しいハードウェアの検出ウィザード が表示されます 一覧または特定の場 所からインストールする を選択して 次へ をクリックします 12 検索しないで インストールするドライバを選択する を選択して 次へ を クリックします NOTE ...

Page 82: ...いハードウェアの検索ウィ ザードの完了 と表示されたら 完了 をクリックします 17 しばらく待つと YAMAHA USB MIDI Driver が検出され 新しいハード ウェアの更新ウィザード が表示されます ソフトウェアを自動的にインストー ルする 推奨 を選択して 次へ をクリックします 新しいハードウェアの 検索ウィザードの完了 と表示されたら 完了 をクリックします 18 しばらく待つと Windows の再起動を促すダイアログが表示されるので はい をクリックしてコンピュータを再起動します これで ASIO ドライバのインストールは完了しました インストールの確認は P 37 と同様の手順で行います ただし USBオーディオ デバイス ではなく AudioDevice on USB Bus と表示されます ASIO ドライバを削除する場合は マイコンピュータ コントロールパネ...

Page 83: ...トラックビューウィンドウ の 設定 メニュー オーディオ デバイス で選択します このASIOドライバは ASIOに対応していないアプリケーションでもWindows標準 の MME ドライバとしても動作します MME ドライバとして動作させる場合は ア プリケーションのオーディオデバイス MME DirectSound 設定で AudioDevice on USB Bus を選択します ドライバ選択ボックスのすぐそばにある Control Panel コントロールパネル を クリックして ドライバのコントロールパネルを表示させ サンプリング周波数やディ ザリング レイテンシーなどの設定を変更することができます NOTE ...

Page 84: ...え 耳につくノイズを低減する手法です Swap LSB MSB 通常はこの設定をオフ チェックなし にします 一部のアプリケーションでは デー タの順番 LSB と MSB が逆転してノイズの原因となる場合があります その場合 は チェックマークを付けてオンにしてください System Performance レイテンシー 以下の 6 種類から選択することができます 小さい番号のモードほどレイテンシー 発 音の遅れ が短くなります レイテンシーの設定を長くすると コンピュータ上での 処理 エフェクト処理など を多く行なってもノイズの発生を抑えることができます ご使用の状況に合わせてモードを選択してください また Normal MME は ASIO ドライバと Windows 標準の MME ドライバを同時に 使用するためのモードです SQ01 と TWEplus を同時に使用したい場合など...

Page 85: ... ることができます レイテンシーが短いので エフェクトをかけてもストレスのない 演奏をお楽しみいただけます 1 ASIO のコントロールパネルで Input Monitor の設定をオフ Off にします 2 SQ01 の 表示 メニュー オーディオミキサー Audio Mixer 01 を選 択して オーディオミキサーを表示します 3 最上段にある入力チャンネルの設定で 1 Yamaha UW500 ASIO Driver ま たは 2 Yamaha UW500 ASIO Driver を選択し 左側にあるランプをクリッ クして入力をオン 点灯 にします ステレオ入力の場合は ペアボタンをクリッ クして隣り合うチャンネルをペアにして 1 2 Yamaha UW500 ASIO Driver を選択します 4 上記チャンネルのエフェクトパネルにエフェクトを設定します エフェクトの設 定方法...

Page 86: ...ーブルでコンピュータと UW500 を接続します 3 同梱 CD ROM の ASIOdrv フォルダの中の PGYamahaUW500 を Macintosh の システムフォルダ の 機能拡張 フォルダにコピーします 4 同様に Yamaha UW500 を ASIO 対応アプリケーションの ASIO Drivers フォルダにコピーします 付属のTWEplusやS YXG50は ASIOに対応しておりません これらのソフトウェ アを使用になる場合は Sound Manager をご利用ください また オーディオド ライバの切替方法については P 89 をご参照ください Macintosh NOTE ...

Page 87: ...rivers フォルダにコピーします 以上でドライバのインストールは完了です ASIO ドライバの設定 お使 いのアプリ ケーション のオーデ ィオデバイ ス ASIO 設定で Yamaha UW500 を選択します XGworks lite V3 0A for Macintosh をお使いの場合は 設定 メニュー オー ディオセットアップ で選択します ドライバ選択ボックスのすぐそばにある Control Panel コントロールパネル を クリックして ドライバのコントロールパネルを表示させ サンプリング周波数やディ ザリング レイテンシーなどの設定を変更することができます NOTE ...

Page 88: ... Use dithering ディザリングのオン オフを設定します ディザリングとは 元の信号にある種の信 号を加え 耳につくノイズを低減する手法です Swap LSB MSB 通常はこの設定をオフ チェックなし にします 一部のアプリケーションでは デー タの順番 LSB と MSB が逆転してノイズの原因となる場合があります その場合 は チェックマークを付けてオンにしてください System Performance レイテンシー 以下の 5 種類から選択することができます 小さい番号のモードほどレイテンシー 発 音の遅れ が短くなります レイテンシーの設定を長くすると コンピュータ上での 処理 エフェクト処理など を多く行なってもノイズの発生を抑えることができます ご使用の状況に合わせてモードを選択してください 1 Highspeed 2 Rapid 3 Fast 4 Normal ...

Page 89: ...てモニターする場合 は このモードを選択します ASIO controlled Cubase などの ASIO2 0 に対応したアプリケーションから Input Monitor を切り替えるためのモードです Output UW500 では動作しません オーディオドライバの切替方法 MacOS でオーディオドライバを切り替えるには 以下のようにしてください ASIO アプリケーションでの切替は お使いのアプリケーションによって異なります 1 アップルメニュー コントロールパネル 機能拡張マネージャ を選択 します 2 ASIO ドライバを使用する場合は PGYamahaUW500 の左側のチェック ボックスをチェックします Sound Manager を使用する場合は チェックをは ずします 3 コンピュータを再起動すると 切替が有効になります ...

Page 90: ...USB オーディオデバイス または AudioDevice on USB Bus Output USB オーディオデバイス または AudioDevice on USB Bus ソフトシンセサイザー S YXG50 および XGplayer スタート メニュー プログラム YAMAHA SoftSynthesizer S YXG50 SYXG50 設定 詳細設定 2 2 で 以下のように設定します USB オーディオデバイス または AudioDevice on USB Bus Macintosh ソフトシンセサイザー S YXG50 および XGplayer メニューバーの MIDI メニュー OMS ポート設定 で MIDI Out A に OMS セットアップで設定したデバイス名を選択し 出力する にチェックマークを付けま す ...

Page 91: ...ます このとき ドライバの設定を変更することによ り ケーブルをつなぎ変えることなく これらの関係を変更することができます 例えば 複数のポートに同じ MIDI 信号を送信したり 複数のポートから一つのポート へ MIDI 信号を重ねて送信したりすることができます また MIDI IN から MIDI OUT へ直接 MIDI 信号を出力することもできます ポート番号と入出力端子の関係は 以下のようになっています また初期設定では こ れらのポート番号とコンピュータ側のポート番号が一致しています TO TG端子に接続したお使いの MIDI 音源がマルチポートに対応してない場合は B E ポートを選択しても無効になります ポート番号 MIDI 出力端子 MIDI 入力端子 ポート 1 MIDI OUT MIDI IN ポート 2 TO TG A TO TG ポート 3 TO TG B ポート...

Page 92: ...ータ の中の コントロールパネル をダブルクリックして開きます 2 MIDI USB Driver をダブルクリックして起動します Macintosh アップルメニュー から コントロールパネル の中の YAMAHA USB MIDI Patch を選択すると起動します デバイス番号の変更 複数のヤマハの USB 対応機器を接続している場合は 必要に応じてデバイス番号を変 更できます Device Name の表示をクリックすると ドロップダウンリストが表 示されるので 設定を変更したいデバイスを選択します ...

Page 93: ...DI パッチ画面 信号送信の確認 MIDI 機器が正しく接続されているかを確認するために MIDI 信号を送信することが できます ノートオフメッセージ Send All Note OFF をクリックすると UW500 の全てのポートにオールノート オフの MIDI 信号が送信されます ノートオンメッセージ Send All Note ON をクリックすると UW500 の全てのポートにノートオンの MIDI 信号が送信されます ...

Page 94: ...期設定では それぞれ同じ番号どうしが接続されていま すが チェックボックスにチェックを入れることにより 変更することができます 縦方向に複数のチェックをつけた場合は コンピュータの複数の出力ポートからの MIDI 信号を重ねて マージ UW500 の一つの出力ポートに送信します 横方向に 複数のチェックをつけた場合は コンピュータの一つの出力ポートからの MIDI 信号 を UW500 の複数の出力ポートに送信します UW500 の入出力端子とポート番号の関係については P 91 をご覧ください コンピュータの出力ポート 1と2 からのMIDI 信号を UW500の MIDI OUT1 MIDI OUT 端子 に出力する場合 図のようにチェックを変更し OK をクリックして設定 を有効にします NOTE ...

Page 95: ...番号どうしが接続されて いますが チェックボックスにチェックを入れることにより 変更することができま す 縦方向に複数のチェックをつけた場合は UW500 の一つの入力ポートからの MIDI 信号を コンピュータの複数の入力ポートに送信します 横方向に複数のチェックを つけた場合は UW500 の複数の入力ポートからの MIDI 信号を重ねて マージ コ ンピュータの一つの入力ポートに送信します UW500 の入出力端子とポート番号の関係については P 91 をご覧ください UW500 の MIDI IN1 MIDI IN 端子 MIDI IN2 TO TG 端子 からの MIDI 信号 を コンピュータの入力ポート 1 に入力する場合 図のようにチェックを変更し OK をクリックして設定 を有効にします NOTE ...

Page 96: ...の 1 と 2 が UW500 の入力ポートを表しています またこの機能を有効にするには 画 面右下の Thru ON OFF にチェックを入れます 縦方向に複数のチェックをつけた場合は UW500 の一つの入力ポートからの MIDI 信号を UW500 の複数の入力ポートに送信します 横方向に複数のチェックをつけ た場合は UW500の複数の入力ポートからの MIDI 信号を重ねて マージ UW500 の一つの入力ポートに送信します UW500 の入出力端子とポート番号の関係については P 91 をご覧ください MIDI IN1 MIDI IN 端子 への入力をMIDI OUT3 TO TG 端子の Bポート へスルー する場合 画面右下の Thru ON OFF にチェックを入れます 図のようにチェックを入れ OK をクリックして設定 を有効にします NOTE ...

Page 97: ...ク 端子 マイク ギター ライン入力 標準ジャック 端子 2 デジタル入力 光角型プラグ 端子 デジタル出力 光角型プラグ 端子 ライン入力 RCA ピン L R 端子 AUX 入力 RCA ピン L R 端子 ライン出力 RCA ピン L R 端子 MIDI IN 端子 16ch MIDI OUT 端子 16ch TO TG 端子 MIDI 出力 80ch MIDI 入力 16ch USB 端子 DC IN 端子 電源 電源アダプター PA 3B 外形寸法 200 W 158 D 47 H mm 質量 800g 別売品 シリアルケーブル YAMAHA CCJ MAC 光デジタルケ ブル 角型プラグ 仕様および外観は 改良のため予告なく変更することがあります ...

Page 98: ...説明書をご参照ください Windows の場合 不明なデバイスが登録されていませんか 何らかの原因によりドライバのインストールに失敗すると UW500 が 不明な デバイス として認識されてしまいます 以降インストールができなくなる場合 がありますので 以下の手順で 不明なデバイス を削除してください 1 コントロールパネル システム ハードウェア デバイス マネージャ を開きます 2 種類別に表示 にチェックが入った状態で その他のデバイス がない か確認します 3 その他のデバイス がある場合 ダブルクリックして その下に 不明な デバイス があれば 選択して 削除 ボタンをクリックします 4 USB ケーブルを UW500から抜いて 接続し直します このとき UW500 の電源は切っておいてください 5 以下 ドライバをインストールし直します USB ハブをお使いではありませんか U...

Page 99: ...ザーをインストールし直したために音が鳴らなくなった場合 は 以下の設定を確認してください スタート メニュー プログラム YAMAHA SoftSynthesizer S YXG50 S YXG50 設定 詳細設 定 2 2 の設定画面で 適切なデバイスを選択し直してください サンプリング周波数の設定は適切ですか P 17 の表を参照 サンプリング周波数やビット数の異なるウェーブファイルが混在していませんか お使いのオーディオアプリケーションによって サンプリング周波数やビット数 の異なるウェーブファイルを同時には再生できない場合があります 音源の HOST SELECT スイッチは正しく設定されていますか MIDI IN OUT 端子と接続している場合は MIDI に TO TG 端子と接続して いる場合は PC 1 または Mac に設定してください 他の USB 機器を使用していませ...

Page 100: ...まざまな要因により 処理能力が低下 する場合があります その場合 以下のように設定を変更することで改善できる 場合もあります コントロールパネル サウンドと マルチメディア オーディオ 詳 細プロパティ ハードウェア アクセラレータ 最大 サンプルレート変換の質 標準 コントロールパネル システム ハードウェア デバイスマネージャ ディスクドライブ または ハードディスクコントローラ 高速に使用するモードに設定 DMA モードをオンにするなど 高速なドライバにアップデート ドライバのアップデートについては ハードディスクメーカーの ホームページなどでご確認ください コントロールパネル システム 詳細 パフォーマンス コンピュータについて詳しい知識のある方以外 この設定は変更 しないことをおすすめします ファイルシステムが適正に設定されているかなどをご確認ください また 空き メモリが十分 ...

Page 101: ... コンピュータのボリューム設定が小さくなっていませんか Windows の場合 ボリュームコントロール で音量を最大値に設定すること をおすすめします P 41 音にノイズがのる Macintosh の場合 一部の Macintosh コンピュータ 主に 2000 年夏以降に発売されたモデル で は 録音時にノイズがのることが確認されています 対策として 以下の方法を 推奨しております ネットワークに LAN で接続している場合は LAN ケーブルを接続したまま にします モデムを使用またはネットワークに接続していない場合は コントロールパ ネルの TCP IP の経由先を PPP に設定します UW500 の電源を切る または USB ケーブルを抜くと コンピュータが 再起動する お使いの環境によっては 上記の問題が発生する場合があります その場合は コンピュータを先に終了するようにして...

Page 102: ...確認できない場合 サ ポートサービスはお受けになれません あらかじめご了承ください 無償サポートサービスについて 1 ご購入時に正常に動作しないディスクの修復 製品には万全を期しておりますが 万一ディスクに記録されたプログラムなどの内 容が ご購入時にすでに破壊や欠損を起こしていたために正常に動作しない場合 ディスクの内容を修復 交換またはフロッピーによる修復 いたします 下記の ディスク修復のお申し込み方法 に従ってお申し込みください ご購入時 とは 製品をお求めいただいてから 14 日以内とさせていただきます お送りになる前に お送りいただく旨を 必ず下記の CBX インフォメーションセンター までご連絡ください ディスク修復のお申し込み方法 1 修復の必要なディスクのほかに ユーザー登録カード に必要事項 ご住所 お名前 電話番号 をご記入の上 動作の状態などを明記した文書をご同封く...

Page 103: ...メーションセンター TEL 053 460 1667 受付日月曜日 金曜日 祝祭日およびセンターの休業日を除く 受付時間 10 00 12 00 13 00 17 00 ユーザーサポートサービスは日本国内においてのみ有効です 住所 氏名の変更 同一使用者の範囲内 ご登録いただいた ご住所 お名前 などを変更された場合は 製品名 ユー ザー ID 番号 旧住所 旧氏名 新住所 新氏名 を明示の上 ご面倒でも CBX インフォメーションセンターまで郵便でご通知ください 折り返し手続き完了のご連 絡をさせていただきます 有償サポートサービスについて 1 有償サポートサービスの内容 お客様が本製品を使用中に ディスクを破損された場合 有償でディスクの内容を 購入時と同等に修復 交換またはフロッピーによる修復 いたします 必要事項を ご記入の上 手数料 5 000 消費税込み と破損したディスクを添...

Page 104: ...D 番号 を明記して CBX インフォメーションセンターまで 郵便書留にてお送りくだ さい なお 郵送の途中でディスクが破損しないように 十分注意して包装し てください 普通郵便などでお送りになられた際の事故につきましては 当社では責任を負いかねます ので あらかじめご了承ください 必ずご登録いただいたご住所 お名前でお申し込みください お申し込みいただきましたディスク または修復データを収録したフロッピー は 手数料 の確認の後 登録されたご住所に発送いたします お申し込み後 2 週間過ぎても製品が 届かない場合は CBX インフォメーションセンターまでご連絡ください 破損ディスクの修復申し込み 有償サポートサービスの 破損ディスクの修復 の申し込みをされる場合は 下の 申込書をコピーしてご使用ください 破損ディスクの修復の手数料は 5 000 消費税込み です UW500 破損ディスク...

Page 105: ...経過後の修理 修理すれば使用できる場合は ご希望により有料にて修理させていただきます 下記の部品については 使用時間により劣化しやすいため 消耗に応じて部品の 交換が必要となります 消耗部品の交換は お買い上げ店またはヤマハ電気音響 製品サービス拠点へご相談ください 消耗部品の例 ボリュームコントロール スイッチ ランプ リレー類 接続端子 鍵盤機構部 品 鍵盤接点 フロッピーディスクドライブなど 補修用性能部品の最低保有期間 製品の機能を維持するために必要な部品の最低保有期間は 製造打切後 8年です 修理のご依頼 まず本書の 故障かな と思ったら をよくお読みのうえ もう一度お調べくだ さい それでも異常があるときは お買い上げの販売店 または最寄りのヤマハ電気音 響製品サービス拠点へお申し付けください 製品の状態は詳しく 修理をご依頼いただくときは 製品名 モデル名などとあわせて 故障...

Page 106: ...158 営業窓口 PA DMI 事業部 PE 営業部 MP 営業課 430 8650 静岡県浜松市中沢町 10 1 TEL 053 460 2432 EM 営業統括部 企画推進室 108 8568 東京都港区高輪 2 17 11 TEL 03 5488 5430 EM 営業統括部 各地区お問い合わせ先 EM 北海道 064 8543 札幌市中央区南 10 条西 1 丁目 1 50 ヤマハセンター TEL 011 512 6113 EM 仙台 980 0804 仙台市青葉区大町 2 2 10 TEL 022 222 6147 EM 東京 108 8568 東京都港区高輪 2 17 11 TEL 03 5488 5471 EM 名古屋 460 8588 名古屋市中区錦 1 18 28 TEL 052 201 5199 EM 大阪 542 0081 大阪市中央区南船場 3 12 9 心斎橋プラザ...

Page 107: ...使用許諾は お客様が著作権法または本使 用条件の条項に 1 つでも違反されたときは 弊 社からの終了通知がなくても自動的に終了す るものとします その場合には ただちに許諾 プログラムとその複製をすべて廃棄しなけれ ばなりません 4 製品の保証 弊社は お客様が許諾プログラムをお受け取り になった日から 14 日間に限り 媒体に物理的 な欠陥があった場合には その原因が事故 乱 用 誤用など弊社の責に帰さない事由による場 合を除き 無償で同種の良品と交換させていた だきます 5 責任の制限 弊社は 許諾プログラムの使用 またはそれを 使用できなかったことにより生じた直接的 派 生的 付随的または間接的損害 データの破 損 営業上の利益の損失 業務の中断 営業情 報の損失などによる損害を含む については 通常もしくは特別の損害に拘わらず たとえそ のような損害の発生や第三者からの賠償請求 の...

Page 108: ...SONAL STUDIO USB AUDIO MIDI PERSONAL STUDIO 取 扱 説 明 書 WA10880 207APAP5 2 01A0 M D G PA DMI Division Yamaha Corporation 2002 Yamaha Corporation この取扱説明書は エコパルプ ECF 無塩素系漂白パルプ を使用しています この取扱説明書は再生紙を使用しています この取扱説明書は 大豆油イ ンクで印刷しています ...

Reviews: