background image

27

Se la pompa è totalmente all’arresto e che un intervento su di essa è necessario, tagliare l’alimentazione; aspettare 2 minuti lo scarico dei

condensatori ; correggere il difetto, rimettere l’alimentazione. Se il difetto è grave, l’intervento di un agente del Servizio di Assistenza dopo

Vendita è necessario.

SEGNALAZIONE

COMPORTAMENTO DEL VARIATORE

INCIDENTI / CAUSE POSSIBILI

RIPARAZIONE

LED

VERDE

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

LED

ROSSO

ON

ON

ON

ON

ON

Tempo di

reazione prima

dell’arres-to

del variatore

Immediato

Immediato

Immediato

<10s

<60s

a) L'alimentazione del variatore è

in sottotensione.

b) L'alimentazione del variatore è

in sovratensione

c) Il motore è in cortocircuito.

d) La pompa è in sovraccarico.

e) Il cavo del sensore

(4-20mA) è tagliato.

(Modo2 soltanto).

- Verificare la tensione ai morsetti del variatore.

- Verificare la tensione ai morsetti del variatore.

- Smontare il motore-variatore della pompa e

farlo controllare o sostituirlo.

- Densità e/o viscosità del fluido pompato

troppo importanti.

- Verificare la corretta alimentazione e il

cablaggio del sensore.

8 . ANOMALIE–INDIVIDUAZIONE-RIPARAZIONE

Prima di qualsiasi intervento, mettere la pompa (o le pompe) FUORI TENSIONE.

TUTTI GLI INCIDENTI QUI SOTTO ELENCATI, PROVOCANO LA MESSA AL RIPOSO DEL RELE DI INDIVIDUAZIONE DEL DIFETTO.

ATTENZIONE !

Tempo di

attesa prima

del riavvia-

mento

Nessun

riavviamento

Nessun

riavviamento

Nessun

riavviamento

Nessun

riavviamento

Nessun

riavviamento

Stato del Relè

Contatto

aperto

aperto

aperto

aperto

aperto

Prima di qualsiasi intervento,

mettere la pompa (o le pompe) FUORI TENSIONE.

Se il liquido è tossico, corrosivo o pericoloso per l’uomo, informarne

tassativamente la SALMSON o il riparatore autorizzato. In questo caso, pulire

la pompa in modo da garantire al riparatore una totale sicurezza.

Altre anomalie, della pompa stessa, non individuabili dal variatore di velocità.

INCIDENTI

8.1 LA POMPA GIRA MA

NON EROGA

8.2 LA POMPA VIBRA

8.3 LA POMPA NON

EROGA UNA

PRESSIONE

SUFFICIENTE

8.4 LA PORTATA NON E

REGOLARE

CAUSE

a) La pompa non gira abbastanza

veloce :

b) Gli organi interni sono intasati da

corpi estranei :

c) Tubazione di aspirazione intasata :

d) Entrate d’aria dalla tubazione di

aspirazione :

e) La pompa è disinnescata :

f) La pressione in aspirazione è troppo

debole, è generalmente accom-

pagnata da rumori di cavitazione :

de cavitation :

a) Male avvitata sul suo blocco di

fondazione :

b) Corpi estranei intasano la pompa :

c) Rotazione dura della pompa :

a) La velocità del motore è insufficiente :

b) Il motore è difettoso :

c) Cattivo riempimento della pompa :

d) Il tappo di scarico non è avvitato a

fondo :

a) L’altezza di aspirazione (Ha) non

viene rispettata :

b) La tubazione di aspirazione ha un

diametro inferiore a quello della

pompa :

c) La succhieruola e la tubazione di

aspirazione sono parzialmente

intasate :

RIPARAZIONE

a) Verificare la buona regolazione della consegna (conformità dei punti

di consegna).

b) Far smontare la pompa, sostituire i componenti difettosi o pulirla.

c) Pulire tutta la tubazione.

d) Controllare la tenuta di tutta la tubazione fino alla pompa e renderla stagna.

e) Innescare nuovamente la pompa riempiendola. Verificare la tenuta stagna

della valvola di fondo.

f) Troppe perdite di carico in aspirazione o l’altezza di aspirazione è eccessiva

(controllare il NPSH della pompa installata e dell’installazione).

a) Verificare e avvitare completamente i dadi dei bulloni di immuratura.

b) Far smontare la pompa e pulirla.

c) Verificare che la pompa giri liberamente e senza opporre resistenze anormali.

a) Verificare la buona regolazione della consegna (conformità dei punti di consegna).

b) Sostituirlo.

c) Aprire lo spurgatore della pompa e spurgare fino a completa scomparsa

delle bollicine d’aria.

d) Controllarlo e riavvitarlo.

a) Rivedere le condizioni di installazione e le raccomandazioni impartite

in questo manuale.

b) La tubazione di aspirazione deve avere almeno lo stesso diametro

dell’orifizio di aspirazione pompa.

c) Smontare e pulire.

ITALIANO

Содержание MULTI-HE Series

Страница 1: ...CIAIO INOSSIDABILE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE DES POMPES MULTICELLULAIRES INOX INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS OF STAINLESS STEEL MULTISTAGE PUMPS INSTALACI N E INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ade europeiska standarder som n mnts p den f reg ende sidan ESKY PROHL EN O SHOD Spole nost Pompes SALMSON prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch sm rnic a n...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1314 12 FIG 3 FIG 1 FIG 5 FIG 2 FIG 4...

Страница 5: ...5 FIG 6 FIG 7 FIG 8...

Страница 6: ...6 FIG 9 FIG 10...

Страница 7: ...erie flexible avec h lice de renforcement ou rigide 1 G N RALIT S 1 1 Applications Pompes destin es au pompage de liquides clairs dans les secteurs de l habitat de l agriculture et de l industrie Capt...

Страница 8: ...e imp dant installer un syst me de contr le protection adapt en amont du moteur variateur Dans tous les cas pr voir un sectionneur fusibles type GF pour prot ger l installation Voir FIG 1 2 rep 11 Si...

Страница 9: ...0V 4 20mA 24V 10V Ou 0V 24V 24V Capteur 0V 0 10V 24V 2 Raccordement du potentiom tre R glage de la consigne par potentiom tre R glage de la consigne par commande externe Sch ma Sch ma VARIATEUR 1 2 3...

Страница 10: ...ouvert variateur hors tension ou en d faut VARIATEUR VARIATEUR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V Modes de fonctionnement et Sch mas Risqu...

Страница 11: ...nsigne en MODE 2 Pression en de l tendue du capteur 100 0 2 20 Consigne 0 20mA Zone o le variateur s arr te Entr e en Courant mA Pression en de l tendue du capteur 100 0 1 10 Consigne 0 10V Zone o le...

Страница 12: ...sibles 1er cas Voir FIG 4 1 Fermer la vanne au refoulement Voir FIG 1 rep 3 Ouvrir la vanne d aspiration Voir FIG 1 rep 2 D visser le bouchon de remplissage Voir FIG 1 rep 5 situ sur le corps de pompe...

Страница 13: ...euls habilit s proc der au d montage remontage de nos mat riels liste sur simple demande INCIDENTS 8 1 LA POMPE TOURNE MAIS NE D BITE PAS 8 2 LA POMPE VIBRE 8 3 LA POMPE NE DONNE PAS UNE PRESSION SUFF...

Страница 14: ...34 1 1 4 33 42 1 1 2 40 49 Delivery port 1 26 34 1 26 34 1 1 4 33 42 Connection by flexible hose with reinforcement or rigid propeller 1 GENERAL 1 1 Applications Pumps aimed at pumping clear liquids...

Страница 15: ...ce between earth and neutral point install a control protection system before motor converter Provide a fuse disconnecting switch type GF to protect the mains installation fig 1 2 item 11 If you have...

Страница 16: ...4 20mA 24V 10V Ou 0V 24V 24V Sensor 0V 0 10V 24V 2 Connection of the potentiometer Adjustment of set value by potentiometer Adjustment by external set value control Diagram Diagram CONVERTER 1 2 3 4 5...

Страница 17: ...egulation sensor 4 20mA external set value control 0 20mA Mode 2 PI regulation sensor 4 20mA external set value control 0 10V Mode 2 PI regulation sensor 0 10V external set value control 0 20mA Mode 2...

Страница 18: ...DE 2 Pressure in of the sensor range 100 0 2 20 Set value 0 20mA Area where converter stops Input current mA Pressure in of the sensor range 100 0 1 10 Set value 0 10V Area where converter stops Input...

Страница 19: ...uction see fig 1 two possible cases 1st case see fig 4 1 Close the discharge valve fig 1 item 3 Open the suction valve fig 1 item 2 Unscrew the filling plug fig 1 item 5 located on the pump casing Put...

Страница 20: ...PUMP IS RUNNING BUT NO DELIVERY 8 2 THE PUMP IS VIBRATING 8 3 NO SUFFICIENT PRESSURE FOR THE PUMP 8 4 THE FLOW IS IRREGULAR CAUSES a The pump does not run quickly enough b The internal parts are obst...

Страница 21: ...1 26 34 1 1 4 33 42 1 1 2 40 49 Orifizio mandata 1 26 34 1 26 34 1 1 4 33 42 1 GENERALIT 1 1 Applicazioni Pompe destinate al pompaggio di liquidi chiari in ambito abitativo agricolo ed industriale Cap...

Страница 22: ...ema di controllo protezione adeguato a monte del motore variatore In tutti i casi prevedere un sezionatore con fusibili tipo GF per proteggere l installazione fig 1 2 rif 11 Se un disgiuntore differen...

Страница 23: ...4 20mA 24V 10V O 0V 24V 24V Sensore 0V 0 10V 24V 2 Collegamento delle potenziometro Regolazione della consegna da potenziometro Regolazione della consegna da comando a distanza Schiema Schiema VARIATO...

Страница 24: ...a contatto di chiusura contatto aperto variatore fuori tensione o in difetto VARIATORE VARIATORE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V Modo d...

Страница 25: ...2 Pressione en di l tendue del captatore 100 0 2 20 Consegna 0 20mA Zona dove il variatore si arresta Entrata corrente mA Pressione en di l tendue del captatore 100 0 1 10 Consegna 0 10V Zona dove il...

Страница 26: ...g 4 1 Chiudere la valvola in mandata fig 1 rif 3 Aprire la valvola in aspirazione fig 1 rif 2 Svitare il tappo di riempimento fig 1 rif 5 situato sul corpo della pompa Con un imbuto inserito nell orif...

Страница 27: ...LA POMPA GIRA MA NON EROGA 8 2 LA POMPA VIBRA 8 3 LA POMPA NON EROGA UNA PRESSIONE SUFFICIENTE 8 4 LA PORTATA NON E REGOLARE CAUSE a La pompa non gira abbastanza veloce b Gli organi interni sono intas...

Страница 28: ...piraci n 1 26 34 1 1 4 33 42 1 1 2 40 49 Orificio de descarga 1 26 34 1 26 34 1 1 4 33 42 1 GENERALIDADES 1 1 Aplicaciones Bombas destinadas al bombeo de l quidos claros en los sectores de la vivienda...

Страница 29: ...ro impedante instale una protecci n adaptada antes del motor variador En cualquier caso prever un seccionador de fusibles tipo GF para proteger la instalaci n Fig 1 y 2 ref 11 Si se debe instalar un d...

Страница 30: ...13 14 0V 4 20mA 24V 10V O 0V 24V 24V Sensor 0V 0 10V 24V 2 Conexi n del potenci metro Ajuste de la consigna por potenci metro Ajuste de la consigna por mando externo Esquema Esquema VARIADOR 1 2 3 4 5...

Страница 31: ...contacto de cierre contacto abierto variador fuera de tensi n o con defecto VARIADOR VARIADOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V Modos de f...

Страница 32: ...amplitud del captador 100 0 2 20 Consigna 0 20mA Zona donde el variador se detiene Entrada Corriendo mA Presi n en de la amplitud del captador 100 0 1 10 Consigna 0 10V Zona donde el variador se detie...

Страница 33: ...er caso ver fig 4 1 Cerrar la v lvula de descarga fig 1 ref 3 abrir la v lvula de aspiraci n fig 1 ref 2 Aflojar el tap n de llenado fig 1 ref 5 situado en el cuerpo de la bomba Con un embudo introduc...

Страница 34: ...ICIENTE PRESION 8 4 EL SUMINISTRO NO ES REGULAR CAUSAS a La bomba no gira suficientemente r pido b Los rganos internos est n obstruidos por cuerpos ajenos c Tuber a de aspiraci n obstruida d Entradas...

Страница 35: ...de refor o ou r gida Vedar bem as liga es nenhuma entrada de ar deve ser tolerada na tubagem de aspira o que dever estar inclinada para cima 2 Ver Fig 1 Com tubagem r gida evitar que fa a aguentar o p...

Страница 36: ...para proteger a instala o fig 1 2 item 11 Se um disjuntor diferencial para a protec o de pessoas tiver que ser instalado deve ser obrigatoriamente com efeito retardado Escolher o calibre do disjuntor...

Страница 37: ...A 24V 10V O 0V 24V 24V Sensor 0V 0 10V 24V 2 Ligacao do potenci metro Regula o do valor de refer ncia por potenci metro Regula o do valor de refer ncia por comando externo Esquema Esquema VARIADOR 1 2...

Страница 38: ...aberto variador fora de tens o ou em defeito VARIADOR VARIADOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V Modos de funcionamento e esquema Risco de...

Страница 39: ...odo 2 Press o en de l tendue do captor 100 0 2 20 Valor de refer ncia 0 20mA Zona onde o variador p ra Corrente de entrada mA Press o en de l tendue do captor 100 0 1 10 Valor de refer ncia 0 10V Zona...

Страница 40: ...riador Bomba em aspira o ver fig 1 dois casos s o poss veis 1 caso ver fig 4 1 Fechar a v lvula de descarga fig 1 item 3 abrir a v lvula de aspira o fig 1 item 2 Desapertar o buj o de enchimento fig 1...

Страница 41: ...HA MAS NAO DEBITA 8 2 A BOMBA VIBRA 8 3 A BOMBA NAO DA UMA PRESSAO SUFICIENTE 8 4 O CAUDAL NAO E REGULAR CAUSAS a A bomba n o trabalha bastante rapidamente b Os rg os internos est o obstru dos por imp...

Страница 42: ...42 NOTES...

Страница 43: ...43 NOTES...

Страница 44: ...VERSAILLES APE 291C PORTUGAL Rua Alvarez Cabral 250 255 4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Clo...

Отзывы: