background image

26

6. MESSA IN SERVIZIO

Se la pompa è fornita sola, non integrata in un

sistema montato a cura nostra, il modo di

configurazione alla consegna è sia il MODO 1-3, sia il MODO 2

secondo il tipo di pilotaggio desiderato all’ordinazione della pompa.

Pro memoria: il passaggio dal Modo 1-3 al Modo 2 (o inverso) è

eseguito da una chiave di programmazione, l’intervento di un

agente del Servizio di Assistenza Dopo Vendita è necessario.

6.1 Configurazioni

- In modo manuale:

MODO 1 (vedi fig. 1 & 2)

Il punto di funzionamento della pompa è ottenuto cambiando la

velocità del motore con il potenziometro (

fig. 9 - rif. 19

); dal 40 al

100% della velocità massima.

Per la messa in servizio, raccomandiamo di regolare la velocità del

motore al 70 %.

- In modo regolazione di pressione:

MODO 2 (vedi fig. 6, 7 & 8)

L'aggiunta di un sensore di pressione (con serbatoio; kit sensore

consegnato in accessorio) consente una regolazione della

pressione della pompa.

Il sensore deve avere una precisione

1 % ed essere utilizzato tra il

30% ed il 100% del campo della sua scala di misura, il serbatoio ha

un volume utile di 8L minimo. Serbatoio vuoto di acqua, gonfiare il

serbatoio ad una pressione più bassa di 0,3 bar alla pressione di

regolamentazione della pompa (serbatoio e kit sensore

consegnato in accessorio).

La consegna di regolazione di pressione è data secondo due

possibilità:

• La regolazione del potenziometro dà la consegna per un valore

compreso tra lo 0 ed il 100% del campo di misura del sensore, per

la messa in marcia, raccomandiamo di regolare il potenziometro

al 100 %.

• E’ possibile connettere un segnale esterno (0-10V o 0-20mA) per

pilotare la consegna a distanza (

vedi & 5.3 collegamenti elettrici

).

NOTA

: La funzione "scoperta che l'addebito senza speranza"

permette la fermata della pompa.

- Da comando esterno in frequenza:

MODO 3

(

vedi fig. 10

)

Il potenziometro non ha più funzione, la pompa è pilotata da un

segnale esterno.

Per la messa in marcia, riferirsi alle istruzioni del compressore.

In funzionamento normale, lo stato dei led è il seguente (fig. 8-rif.17-18):

Stato delle LED

LED 1 (ROSSO)

LED 2 (VERDE)

Variatore sotto tensione/

Spento

Accesso

pompa in marcia

Variatore sotto tensione/

Spento

Accesso

pompa all’arresto

6.2 Risciacquo preliminare

Ognuna delle nostre pompe è provata idraulicamente in

fabbrica. Se sussiste dell’acqua in esse, si raccomanda per

motivi di igiene di effettuare un risciacquo prima di qualsiasi

uso sulla rete di acqua potabile.

6.3 Riempimento – degasaggio

Mai far girare la pompa a secco, anche se per un

breve istante.

Pompa in carico (vedi fig. 2)

Chiudere la valvola in mandata

(

rif. 3

), aprire il tappo di

riempimento (

rif. 5

).

- Aprire progressivamente la valvola situata sulla tubazione di

entrata nella pompa (

rif. 2

) e procedere al riempimento

completo della pompa. Riavvitare il tappo di riempimento solo

dopo la fuoruscita dell’acqua e la totale evacuazione dell’aria.

In acqua calda, un getto d’acqua può fuoruscire dall’orifizio

di spurgo. Prendere tutte le cautele necessarie nei confronti

delle persone e del motore-variatore.

Pompa in aspirazione (vedi fig.1) :

due casi sono possibili.

1° caso (vedi fig. 4.1)

- Chiudere la valvola in mandata (

fig. 1 - rif. 3

).

- Aprire la valvola in aspirazione (

fig. 1 - rif. 2

).

- Svitare il tappo di riempimento (

fig. 1 - rif. 5

) situato sul corpo della

pompa.

- Con un imbuto inserito nell’orifizio, riempire lentamente e

completamente la pompa e la tubazione di aspirazione.

- Dopo la fuoruscita dell’acqua e la totale evacuazione dell’aria, il

riempimento è ultimato.

- Riavvitare il tappo.

2° caso (vedi fig. 4.2)

Il riempimento può essere agevolato installando sul condotto di

aspirazione della pompa un tubo verticale dotato di un rubinetto di

chiusura (

fig. 4 - rif. 12

) Ø 1/2" e di un imbuto.

- Chiudere la valvola in mandata (

fig. 1 - rif. 3

).

- Aprire la valvola in aspirazione (

fig. 1 - rif. 2

).

- Aprire il rubinetto (

fig. 4 - rif. 12

) e il tappo di riempimento (

fig. 1 - rif. 5

).

- Procedere al riempimento completo della pompa e del condotto

di aspirazione fino al deflusso dell’acqua attraverso l’orifizio di

riempimento e la completa scomparsa delle bollicine d’aria.

- Chiudere il rubinetto (

fig. 4 - rif. 12

) (esso può essere lasciato al suo

posto), rimuovere il tubo e riavvitare il tappo di riempimento (

fig. 1

).

6.4. Avviamento

A seconda della temperatura del fluido veicolato e dei cicli di

funzionamento, la temperatura delle superfici (pompa,

motore) può superare i 68°C: sistemare delle protezioni nei

confronti delle persone, se necessario.

La pompa non deve funzionare a portata zero

(valvola in mandata chiusa) per più di 10 minuti.

Si raccomanda di assicurare una portata minima pari al 10% circa

della portata nominale della pompa allo scopo di evitare la

formazione di una sacca gassosa nella parte superiore della

pompa.

- Aprire la valvola in mandata e avviare la pompa.

- Controllare la stabilità della pressione in mandata con un

manometro; in caso di instabilità, spurgare di nuovo la pompa o

procedere al riempimento.

- Verificare che l’intensità assorbita sia inferiore o uguale a quella

indicata sulla targhetta di identificazione della pompa.

7. MANUTENZIONE

Prima di qualsiasi intervento, mettere la pompa (o le

pompe) fuori tensione.

Non è richiesta nessuna manutenzione particolare durante il

funzionamento. Mantenere la pompa e il motore-variatore in

perfetto stato di pulizia.

In caso di arresto prolungato, in assenza di rischio di gelo, si

sconsiglia di spurgare la pompa.

Per evitare qualsiasi bloccaggio dell’albero o del complesso

idraulico, durante il periodo di gelo, spurgare la pompa rimuovendo

il tappo (

rif. 6

) e il tappo di riempimento (

rif. 5

). Riavvitare i 2 tappi

senza stringerli.

Frequenze di sostituzione

Osservanza:

si tratta solo di indicazioni, la frequenza di sostituzione

dipende dalle condizioni di esercizio del gruppo, cioè:

• Temperatura, pressione e qualità del liquido veicolato per la

guarnizione meccanica.

• Carica e temperatura ambiente per il motore e gli altri

componenti.

• Frequenza di avviamento: servizio continuo o intermittente

Pezzi o componenti

Guarnizione

Cuscinetti

Variatore

Avvolgi-mento

soggetti a usura

meccanica

motore

Durata di vita indicativa

10 000 ore a

12 000 h a

15 000 ore

25 000 ore

di funzionamento

20 000 ore

50 000 ore

amb.max.+ 40°C

amb. max.+ 40°C

Frequenza di

continuo

1 a 2 anni

1,5 a 5 anni

1 a 3 anni

3 anni

sostituzione

15ore al giorno

in esercizio

9 mesi all’anno

2 a 4 anni

3 a 10 anni

3 a 10 anni

6 anni

ATTENZIONE !

ATTENZIONE !

ATTENZIONE !

ITALIANO

Содержание MULTI-HE Series

Страница 1: ...CIAIO INOSSIDABILE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE DES POMPES MULTICELLULAIRES INOX INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS OF STAINLESS STEEL MULTISTAGE PUMPS INSTALACI N E INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ade europeiska standarder som n mnts p den f reg ende sidan ESKY PROHL EN O SHOD Spole nost Pompes SALMSON prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch sm rnic a n...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1314 12 FIG 3 FIG 1 FIG 5 FIG 2 FIG 4...

Страница 5: ...5 FIG 6 FIG 7 FIG 8...

Страница 6: ...6 FIG 9 FIG 10...

Страница 7: ...erie flexible avec h lice de renforcement ou rigide 1 G N RALIT S 1 1 Applications Pompes destin es au pompage de liquides clairs dans les secteurs de l habitat de l agriculture et de l industrie Capt...

Страница 8: ...e imp dant installer un syst me de contr le protection adapt en amont du moteur variateur Dans tous les cas pr voir un sectionneur fusibles type GF pour prot ger l installation Voir FIG 1 2 rep 11 Si...

Страница 9: ...0V 4 20mA 24V 10V Ou 0V 24V 24V Capteur 0V 0 10V 24V 2 Raccordement du potentiom tre R glage de la consigne par potentiom tre R glage de la consigne par commande externe Sch ma Sch ma VARIATEUR 1 2 3...

Страница 10: ...ouvert variateur hors tension ou en d faut VARIATEUR VARIATEUR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V Modes de fonctionnement et Sch mas Risqu...

Страница 11: ...nsigne en MODE 2 Pression en de l tendue du capteur 100 0 2 20 Consigne 0 20mA Zone o le variateur s arr te Entr e en Courant mA Pression en de l tendue du capteur 100 0 1 10 Consigne 0 10V Zone o le...

Страница 12: ...sibles 1er cas Voir FIG 4 1 Fermer la vanne au refoulement Voir FIG 1 rep 3 Ouvrir la vanne d aspiration Voir FIG 1 rep 2 D visser le bouchon de remplissage Voir FIG 1 rep 5 situ sur le corps de pompe...

Страница 13: ...euls habilit s proc der au d montage remontage de nos mat riels liste sur simple demande INCIDENTS 8 1 LA POMPE TOURNE MAIS NE D BITE PAS 8 2 LA POMPE VIBRE 8 3 LA POMPE NE DONNE PAS UNE PRESSION SUFF...

Страница 14: ...34 1 1 4 33 42 1 1 2 40 49 Delivery port 1 26 34 1 26 34 1 1 4 33 42 Connection by flexible hose with reinforcement or rigid propeller 1 GENERAL 1 1 Applications Pumps aimed at pumping clear liquids...

Страница 15: ...ce between earth and neutral point install a control protection system before motor converter Provide a fuse disconnecting switch type GF to protect the mains installation fig 1 2 item 11 If you have...

Страница 16: ...4 20mA 24V 10V Ou 0V 24V 24V Sensor 0V 0 10V 24V 2 Connection of the potentiometer Adjustment of set value by potentiometer Adjustment by external set value control Diagram Diagram CONVERTER 1 2 3 4 5...

Страница 17: ...egulation sensor 4 20mA external set value control 0 20mA Mode 2 PI regulation sensor 4 20mA external set value control 0 10V Mode 2 PI regulation sensor 0 10V external set value control 0 20mA Mode 2...

Страница 18: ...DE 2 Pressure in of the sensor range 100 0 2 20 Set value 0 20mA Area where converter stops Input current mA Pressure in of the sensor range 100 0 1 10 Set value 0 10V Area where converter stops Input...

Страница 19: ...uction see fig 1 two possible cases 1st case see fig 4 1 Close the discharge valve fig 1 item 3 Open the suction valve fig 1 item 2 Unscrew the filling plug fig 1 item 5 located on the pump casing Put...

Страница 20: ...PUMP IS RUNNING BUT NO DELIVERY 8 2 THE PUMP IS VIBRATING 8 3 NO SUFFICIENT PRESSURE FOR THE PUMP 8 4 THE FLOW IS IRREGULAR CAUSES a The pump does not run quickly enough b The internal parts are obst...

Страница 21: ...1 26 34 1 1 4 33 42 1 1 2 40 49 Orifizio mandata 1 26 34 1 26 34 1 1 4 33 42 1 GENERALIT 1 1 Applicazioni Pompe destinate al pompaggio di liquidi chiari in ambito abitativo agricolo ed industriale Cap...

Страница 22: ...ema di controllo protezione adeguato a monte del motore variatore In tutti i casi prevedere un sezionatore con fusibili tipo GF per proteggere l installazione fig 1 2 rif 11 Se un disgiuntore differen...

Страница 23: ...4 20mA 24V 10V O 0V 24V 24V Sensore 0V 0 10V 24V 2 Collegamento delle potenziometro Regolazione della consegna da potenziometro Regolazione della consegna da comando a distanza Schiema Schiema VARIATO...

Страница 24: ...a contatto di chiusura contatto aperto variatore fuori tensione o in difetto VARIATORE VARIATORE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V Modo d...

Страница 25: ...2 Pressione en di l tendue del captatore 100 0 2 20 Consegna 0 20mA Zona dove il variatore si arresta Entrata corrente mA Pressione en di l tendue del captatore 100 0 1 10 Consegna 0 10V Zona dove il...

Страница 26: ...g 4 1 Chiudere la valvola in mandata fig 1 rif 3 Aprire la valvola in aspirazione fig 1 rif 2 Svitare il tappo di riempimento fig 1 rif 5 situato sul corpo della pompa Con un imbuto inserito nell orif...

Страница 27: ...LA POMPA GIRA MA NON EROGA 8 2 LA POMPA VIBRA 8 3 LA POMPA NON EROGA UNA PRESSIONE SUFFICIENTE 8 4 LA PORTATA NON E REGOLARE CAUSE a La pompa non gira abbastanza veloce b Gli organi interni sono intas...

Страница 28: ...piraci n 1 26 34 1 1 4 33 42 1 1 2 40 49 Orificio de descarga 1 26 34 1 26 34 1 1 4 33 42 1 GENERALIDADES 1 1 Aplicaciones Bombas destinadas al bombeo de l quidos claros en los sectores de la vivienda...

Страница 29: ...ro impedante instale una protecci n adaptada antes del motor variador En cualquier caso prever un seccionador de fusibles tipo GF para proteger la instalaci n Fig 1 y 2 ref 11 Si se debe instalar un d...

Страница 30: ...13 14 0V 4 20mA 24V 10V O 0V 24V 24V Sensor 0V 0 10V 24V 2 Conexi n del potenci metro Ajuste de la consigna por potenci metro Ajuste de la consigna por mando externo Esquema Esquema VARIADOR 1 2 3 4 5...

Страница 31: ...contacto de cierre contacto abierto variador fuera de tensi n o con defecto VARIADOR VARIADOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V Modos de f...

Страница 32: ...amplitud del captador 100 0 2 20 Consigna 0 20mA Zona donde el variador se detiene Entrada Corriendo mA Presi n en de la amplitud del captador 100 0 1 10 Consigna 0 10V Zona donde el variador se detie...

Страница 33: ...er caso ver fig 4 1 Cerrar la v lvula de descarga fig 1 ref 3 abrir la v lvula de aspiraci n fig 1 ref 2 Aflojar el tap n de llenado fig 1 ref 5 situado en el cuerpo de la bomba Con un embudo introduc...

Страница 34: ...ICIENTE PRESION 8 4 EL SUMINISTRO NO ES REGULAR CAUSAS a La bomba no gira suficientemente r pido b Los rganos internos est n obstruidos por cuerpos ajenos c Tuber a de aspiraci n obstruida d Entradas...

Страница 35: ...de refor o ou r gida Vedar bem as liga es nenhuma entrada de ar deve ser tolerada na tubagem de aspira o que dever estar inclinada para cima 2 Ver Fig 1 Com tubagem r gida evitar que fa a aguentar o p...

Страница 36: ...para proteger a instala o fig 1 2 item 11 Se um disjuntor diferencial para a protec o de pessoas tiver que ser instalado deve ser obrigatoriamente com efeito retardado Escolher o calibre do disjuntor...

Страница 37: ...A 24V 10V O 0V 24V 24V Sensor 0V 0 10V 24V 2 Ligacao do potenci metro Regula o do valor de refer ncia por potenci metro Regula o do valor de refer ncia por comando externo Esquema Esquema VARIADOR 1 2...

Страница 38: ...aberto variador fora de tens o ou em defeito VARIADOR VARIADOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10V 0V 24V 24V Modos de funcionamento e esquema Risco de...

Страница 39: ...odo 2 Press o en de l tendue do captor 100 0 2 20 Valor de refer ncia 0 20mA Zona onde o variador p ra Corrente de entrada mA Press o en de l tendue do captor 100 0 1 10 Valor de refer ncia 0 10V Zona...

Страница 40: ...riador Bomba em aspira o ver fig 1 dois casos s o poss veis 1 caso ver fig 4 1 Fechar a v lvula de descarga fig 1 item 3 abrir a v lvula de aspira o fig 1 item 2 Desapertar o buj o de enchimento fig 1...

Страница 41: ...HA MAS NAO DEBITA 8 2 A BOMBA VIBRA 8 3 A BOMBA NAO DA UMA PRESSAO SUFICIENTE 8 4 O CAUDAL NAO E REGULAR CAUSAS a A bomba n o trabalha bastante rapidamente b Os rg os internos est o obstru dos por imp...

Страница 42: ...42 NOTES...

Страница 43: ...43 NOTES...

Страница 44: ...VERSAILLES APE 291C PORTUGAL Rua Alvarez Cabral 250 255 4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Clo...

Отзывы: