CONSIGNES DE SECURITE
SAFETY INSTRUCTIONS
Opération de soudage à l’arc de l’Institut National de
Recherche et de Sécurité, dans lequel figurent des
méthodes de calculs et différents exemples pratiques
d’application.
Arc welding operations of the “National Institute of
Research and Safety”, in which are to be found
design methods and various practical examples of
applications.
CAS PARTICULIER DES SOLVANTS CHLORÉS
(UTILISÉS POUR NETTOYER OU DÉGRAISSER) :
CHLORINATED SOLVENTS ARE A SPECIAL CASE
(THEY ARE USED FOR CLEANING OR REMOVING
GREASE) :
Les vapeurs de ces solvants, soumises au
rayonnement d’un arc même éloigné, peuvent se
transformer en gaz toxiques.
The vapors of these solvents, under the effect of
the radiation from an arc, even at a distance, can be
transformed into toxic gases.
L’usage de ces solvants, lorsqu’ils ne sont pas dans
une enceinte étanche, est donc à proscrire dans un
endroit où jaillissent des arcs électriques.
The use of such solvents, other than in an enclosed
chamber, is thus prohibited in a place where electric
arcs spark over.
☞
BRUIT :
☞
NOISE :
Si pour certains équipements, le niveau sonore et la
puissance acoustique dépassent les valeurs fixées par
la législation du pays, l’opérateur suivra les consignes
de sécurité de son établissement, pour l’utilisation de
protecteurs individuels.
Should, because of some items of equipment, the
ambient sound level and the acoustical power
exceed the values stipulated by laws in a country,
the operator is to comply with the safety
instructions of his place of work by using individual
protective devices on his person.
3. SÉCURITÉ D’EMPLOI DES GAZ
3. SAFETY WHEN USING GASES
3.1 CONSIGNES COMMUNES A L’ENSEMBLE DES
GAZ
3.1 INSTRUCTIONS COMMON TO ALL GASES
1) RISQUES ENCOURUS
1) HAZARDS
De mauvaises conditions d’utilisation des gaz
exposent l’utilisateur à deux dangers principaux, en
particulier en cas de travail en espace confiné :
When gases are used incorrectly, they expose the
user to two main dangers, in particular when
working in an enclosed space :
❏
Le danger d’asphyxie ou d’intoxication
❏
The danger of asphyxia or poisoning
❏
Le danger d’incendie et d’explosion
❏
The danger of fire or explosion
2) PRÉCAUTIONS À RESPECTER
2) PRECAUTIONS TO BE RESPECTED
a) Stockage sous forme comprimée en bouteilles
a) Storage in compressed form in cylinders
Conformez-vous aux consignes de sécurité données
par le fournisseur de gaz et en particulier :
Comply with the safety recommendations given by
the supplier and in particular :
❏
Les zones de stockage ou d’emploi doivent
posséder une bonne ventilation, être suffisamment
éloignées de la zone de coupage soudage et
autres sources de chaleur, et être à l’abri d’un
incident technique.
❏
Areas of storage or use of gases must be well
ventilated, be sufficiently far from an area of
welding or cutting, and other sources of heat,
and be protected against a technical incident.
❏
Arrimez les bouteilles, évitez les chocs.
❏
Tie down cylinders, prevent impact.
❏
Pas de chaleur excessive (> 50° C).
❏
No excessive heat (> 50° C).
b) Canalisations et tuyauteries
b) Pipes and hoses
❏
Vérifiez périodiquement l’étanchéité des
canalisations fixes ainsi que des tuyauteries en
caoutchouc.
❏
Periodically check the tightness of fixed pipes
and rubber hoses.
❏
Ne détectez jamais une fuite avec une flamme.
❏
Never use a flame to detect a leak. Use an
NERTINOX
250
P
PONTICELLI
A 9
Содержание NERTINOX 250 P PONTICELLI
Страница 5: ...NERTINOX 250P PONTICELLI 3 ...
Страница 17: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS NERTINOX 250P PONTICELLI A 15 ...
Страница 20: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS A 18 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 22: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS A 20 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 26: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS B 24 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 34: ...3 SCHEMA DE PRINCIPE MAIN DIAGRAM 4 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT E 32 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 37: ...5 FONCTIONNEMENT OPERATING a Soudage électrode Electrode welding NERTINOX 250P PONTICELLI F E 35 ...
Страница 38: ...b Commande de cycle TIG en 2 temps E 36 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 39: ...Cycle command of TIG in 2 stages NERTINOX 250P PONTICELLI F E 37 ...
Страница 40: ...c Commande de cycle en 4 temps E 38 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 41: ...Cycle command of TIG in 4 stages NERTINOX 250P PONTICELLI F E 39 ...
Страница 42: ...d Distribution des alimentations et leurs contrôles E 40 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 43: ...Distribution of current supplies and their controls 6 DEPANNAGE NERTINOX 250P PONTICELLI F E 41 ...
Страница 45: ... Soudage électrode Electrode welding NERTINOX 250P PONTICELLI F E 43 ...
Страница 46: ... TIG Cycle 2 temps TIG 2 stage cycle E 44 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 47: ... TIG Cycle 4 temps TIG 4 stage cycle NERTINOX 250P PONTICELLI F E 45 ...
Страница 48: ...b Amorçage de l arc Electrode enrobée E 46 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 49: ...b Arc ignition Coated electrode NERTINOX 250P PONTICELLI F E 47 ...
Страница 50: ...c Soudage TIG amorçage de l arc E 48 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 51: ...c TIG welding arc ignition NERTINOX 250P PONTICELLI F E 49 ...
Страница 52: ...d Soudage TIG arrêt de soudage E 50 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 53: ...d TIG welding welding interruption NERTINOX 250P PONTICELLI F E 51 ...
Страница 69: ......
Страница 72: ...b Nomenclature Part list E 70 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 73: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 71 ...
Страница 75: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 73 ...
Страница 77: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 75 ...
Страница 78: ...c Nomenclature Part list E 76 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 79: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 77 ...
Страница 81: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 79 ...
Страница 83: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 81 ...
Страница 85: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 83 ...