CONSIGNES DE SECURITE
SAFETY INSTRUCTIONS
Utilisez un détecteur approprié ou, à défaut de
l’eau et un pinceau.
appropriate leak detector or, if one is not
available, water and a brush.
❏
Utilisez des tuyaux de couleurs conventionnelles
en fonction des gaz.
❏
Mark hoses with different colors, according to
gases.
❏
Distribuez les gaz aux pressions recommandées
sur les notices des matériels.
❏
Supply the gases at the pressures recommended
in the equipment manuals.
❏
Ne laissez pas trainer les tuyaux dans les ateliers ;
ils risquent d’y être détériorés.
❏
Do not let hoses lie about in work shops. They
could be damaged.
c) Utilisation des appareils
c) Use of devices
❏
N’utilisez que des appareils conçus pour les gaz
utilisés.
❏
Only use devices designed for the gases
employed.
❏
Vérifiez que la bouteille et le détendeur
correspondent bien au gaz nécessaire pour le
procédé.
❏
Check that the cylinder and the pressure
regulator indeed correspond to the gas needed
for the process.
❏
Ne graissez jamais les robinets. Manoeuvrez-les
avec douceur.
❏
Never lubricate valves. Manipulate them with
care.
❏
DÉTENDEUR :
❏
PRESSURE RELIEF VALVE :
➛
N’oubliez pas de purger les robinets de bouteilles
avant de raccorder le détendeur.
➛
Do not forget to purge cylinder valves before
connecting the pressure regulator.
➛
Assurez-vous que la vis de détente est desserrée
avant le branchement sur la bouteille.
➛
Check that the pressure relief screw is slackened
off before connection to the cylinder.
➛
Vérifier bien le serrage du raccord de liaison avant
d'ouvrir le robinet de bouteille.
➛
Check that, the union is tight before opening the
valve on cylinder.
➛
N'ouvrez ce dernier que lentement et d'une
fraction de tour.
➛
Open it slowly a fraction of a turn.
En cas de fuite ne desserez jamais un raccord sous
pression, fermez d'abord le robinet de bouteille.
If there is a leak, never tighten a union which is
under pressure, but first close the valve on the
cylinder.
d)Travail en espace confiné
d)Working in enclosed spaces
Exemples :
Examples :
➛
galeries
➛
tunnels and crawl spaces
➛
canalisations, pipe-line
➛
pipelines, ducts
➛
cales de navire
➛
holds of ships
➛
puits, regards, caves
➛
wells, manholes, basements
➛
citernes, cuves, réservoirs
➛
cisterns, tanks, containers
➛
ballasts
➛
ballast tanks
➛
silos
➛
silos
➛
réacteurs
➛
reactors
Des précautions particulières doivent être prises
avant d’entreprendre des opérations de soudage dans
ces enceintes où les dangers d’asphyxie-intoxication
et d’incendie-explosion sont très importants.
Special precautions must be taken before
undertaking welding work in such enclosures where
there is a very great danger of asphyxia and
poisoning and fire and explosion.
Une procédure de permis de travail définissant toutes
les mesures de sécurité doit être systématiquement
mise sur pied.
A work authorization procedure defining all the
safety measures must be systematically set up.
Veillez à ce qu'il y ait une ventilation adéquate en
accordant une attention particulière :
Ensure that there is adequate ventilation by paying
special attention to :
10
NERTINOX
250
P
PONTICELLI
Содержание NERTINOX 250 P PONTICELLI
Страница 5: ...NERTINOX 250P PONTICELLI 3 ...
Страница 17: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS NERTINOX 250P PONTICELLI A 15 ...
Страница 20: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS A 18 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 22: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS A 20 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 26: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS B 24 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 34: ...3 SCHEMA DE PRINCIPE MAIN DIAGRAM 4 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT E 32 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 37: ...5 FONCTIONNEMENT OPERATING a Soudage électrode Electrode welding NERTINOX 250P PONTICELLI F E 35 ...
Страница 38: ...b Commande de cycle TIG en 2 temps E 36 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 39: ...Cycle command of TIG in 2 stages NERTINOX 250P PONTICELLI F E 37 ...
Страница 40: ...c Commande de cycle en 4 temps E 38 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 41: ...Cycle command of TIG in 4 stages NERTINOX 250P PONTICELLI F E 39 ...
Страница 42: ...d Distribution des alimentations et leurs contrôles E 40 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 43: ...Distribution of current supplies and their controls 6 DEPANNAGE NERTINOX 250P PONTICELLI F E 41 ...
Страница 45: ... Soudage électrode Electrode welding NERTINOX 250P PONTICELLI F E 43 ...
Страница 46: ... TIG Cycle 2 temps TIG 2 stage cycle E 44 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 47: ... TIG Cycle 4 temps TIG 4 stage cycle NERTINOX 250P PONTICELLI F E 45 ...
Страница 48: ...b Amorçage de l arc Electrode enrobée E 46 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 49: ...b Arc ignition Coated electrode NERTINOX 250P PONTICELLI F E 47 ...
Страница 50: ...c Soudage TIG amorçage de l arc E 48 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 51: ...c TIG welding arc ignition NERTINOX 250P PONTICELLI F E 49 ...
Страница 52: ...d Soudage TIG arrêt de soudage E 50 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 53: ...d TIG welding welding interruption NERTINOX 250P PONTICELLI F E 51 ...
Страница 69: ......
Страница 72: ...b Nomenclature Part list E 70 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 73: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 71 ...
Страница 75: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 73 ...
Страница 77: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 75 ...
Страница 78: ...c Nomenclature Part list E 76 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 79: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 77 ...
Страница 81: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 79 ...
Страница 83: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 81 ...
Страница 85: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 83 ...