CONSIGNES DE SECURITE
SAFETY INSTRUCTIONS
protégé.
provide protection.
CONSIGNES SUPPLÉMENTAIRES POUR L'EMPLOI
DU "LIQUISAF" :
ADDITIONNAL INSTRUCTION FOR "LIQUISAF"
USING :
Le "LIQUISAF" est un produit à base de propylène
glycol irritant pour la peau et les yeux. Il est
recommandé de se munir de protections avant toute
manipulation (gants et lunettes).
"LIQUISAF" is a basis of glycol propylen product
irritating for skin and eyes. It is recommended to
wear protections before any handling (gloves and
glasses).
LE VISAGE ET LES YEUX :
THE FACE AND EYES :
Il est indispensable de vous protéger :
You must protect :
❏
Les yeux contre les coups d'arc (éblouissement
de l'arc en lumière visible et les rayonnements
infra-rouge et ultra-violet).
❏
The eyes against blinding glare (due to visible
light and infrared and ultraviolet radiation).
❏
Les cheveux, le visage et les yeux contre les
projections pendant le soudage et les
projections du laitier lors du refroidissement de
la soudure.
❏
The hair, face and eyes must be protected
against spatter during the welding operation
and against the slag spatter during the cooling
of the solder.
Le masque de soudage, sans ou avec casque, doit
toujours être muni d'un filtre protecteur dont
l'échelon dépend de l'intensité du courant de l'arc de
soudage (Normes NF S77-104 A 88-221 A 88-222).
The welding mask, whether or not it forms part of
the helmet, should always be fitted with a
protective filter, the category of which will depend
on the intensity of the welding arc current.
Le filtre coloré peut être protégé des chocs et
projections par un verre transparent situé sur la face
avant du masque.
The coloured filter may be protected from impacts
and spatter by means of a transparent glass in front
of the mask.
En cas de remplacement du filtre, vous devez
conserver les mêmes références (Numéro de
l'échelon d'opacité).
When replacing the protective filter (tinted glass),
you should keep the same references (N° of opacity
gradation).
Les personnes, dans le voisinage de l'opérateur et à
fortiori ses aides, doivent être protégées par
l'interposition d'écrans adaptés, de lunettes de
protection anti-UV et si besoin par un masque muni
du filtre protecteur adapté.
(NF S771-4 A 1-5)
Those in the vicinity of the operator, and even more
so, his assistants must be protected by suitable
screens, protective goggles against UV light, and if
required, by a mask equipped with a suitable
protective filter.
(NF S771-4 A 1-5)
NERTINOX
250
P
PONTICELLI
A 7
Содержание NERTINOX 250 P PONTICELLI
Страница 5: ...NERTINOX 250P PONTICELLI 3 ...
Страница 17: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS NERTINOX 250P PONTICELLI A 15 ...
Страница 20: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS A 18 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 22: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS A 20 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 26: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS B 24 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 34: ...3 SCHEMA DE PRINCIPE MAIN DIAGRAM 4 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT E 32 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 37: ...5 FONCTIONNEMENT OPERATING a Soudage électrode Electrode welding NERTINOX 250P PONTICELLI F E 35 ...
Страница 38: ...b Commande de cycle TIG en 2 temps E 36 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 39: ...Cycle command of TIG in 2 stages NERTINOX 250P PONTICELLI F E 37 ...
Страница 40: ...c Commande de cycle en 4 temps E 38 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 41: ...Cycle command of TIG in 4 stages NERTINOX 250P PONTICELLI F E 39 ...
Страница 42: ...d Distribution des alimentations et leurs contrôles E 40 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 43: ...Distribution of current supplies and their controls 6 DEPANNAGE NERTINOX 250P PONTICELLI F E 41 ...
Страница 45: ... Soudage électrode Electrode welding NERTINOX 250P PONTICELLI F E 43 ...
Страница 46: ... TIG Cycle 2 temps TIG 2 stage cycle E 44 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 47: ... TIG Cycle 4 temps TIG 4 stage cycle NERTINOX 250P PONTICELLI F E 45 ...
Страница 48: ...b Amorçage de l arc Electrode enrobée E 46 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 49: ...b Arc ignition Coated electrode NERTINOX 250P PONTICELLI F E 47 ...
Страница 50: ...c Soudage TIG amorçage de l arc E 48 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 51: ...c TIG welding arc ignition NERTINOX 250P PONTICELLI F E 49 ...
Страница 52: ...d Soudage TIG arrêt de soudage E 50 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 53: ...d TIG welding welding interruption NERTINOX 250P PONTICELLI F E 51 ...
Страница 69: ......
Страница 72: ...b Nomenclature Part list E 70 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 73: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 71 ...
Страница 75: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 73 ...
Страница 77: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 75 ...
Страница 78: ...c Nomenclature Part list E 76 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Страница 79: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 77 ...
Страница 81: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 79 ...
Страница 83: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 81 ...
Страница 85: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 83 ...