CHYBA! NA POUŽITIE ŠTÝLU TITRE 1 NA TEXT, KTORÝ SA MÁ ZOBRAZIŤ NA TOMTO MIESTE, POUŽITE KARTU DOMOV.
CHYBA! NA POUŽITIE ŠTÝLU TITRE 2 NA TEXT, KTORÝ SA MÁ ZOBRAZIŤ NA TOMTO MIESTE, POUŽITE KARTU DOMOV.
CHYBA! NA POUŽITIE ŠTÝLU TITRE 3 NA TEXT, KTORÝ SA MÁ ZOBRAZIŤ NA TOMTO MIESTE, POUŽITE KARTU DOMOV.
NERTABLOC TH
400
PW
B
-
23
3) EQUIPEMENT DE L’INSTALLATION
FITTING OUT THE INSTALLATION
bornes (-
+ =) uniquement électrodes enrobées,
terminals (- + =) only for coated electrodes,
bornes (+/=) raccordement masse en TIG,
terminals (+/=) TIG earth connection,
borne (-/=) raccordement torche TIG.
terminal (-/=) TIG torch connection.
Soudage à l’arc avec électrode enrobée
Arc welding with coated electrode
Brancher les câbles de soudage conformément aux
schémas ci-dessous suivant la polarité préconisée pour
l’électrode.
Connect the welding cables as shown in the diagrams
below according to the polarity recommended for the
electrode.
Electrode en polarité (-)
Electrode with (-) polarity
Electrode en polarité (+)
Electrode with (+) polarity
Note : les bornes 11 et 13 permettent le branchement
simultané d’une torche TIG et d’une pince porte-
électrode lorsque l’électrode est à la polarité (-). Ce
branchement ne permet pas le soudage simultané
ARC et TIG.
Note : terminals 11 and 13 are for the simultaneous
connection of a TIG torch and an electrode-holder
clamp, when the electrode is on the (-) polarity. With this
connection, simultaneous ARC and TIG welding is not
possible.
Содержание NERTABLOC TH 400 PW
Страница 4: ......
Страница 7: ...NERTABLOC TH 400 PW 3 ...