
CHYBA! NA POUŽITIE ŠTÝLU TITRE 1 NA TEXT, KTORÝ SA MÁ ZOBRAZIŤ NA TOMTO MIESTE, POUŽITE KARTU DOMOV.
CHYBA! NA POUŽITIE ŠTÝLU TITRE 2 NA TEXT, KTORÝ SA MÁ ZOBRAZIŤ NA TOMTO MIESTE, POUŽITE KARTU DOMOV.
CHYBA! NA POUŽITIE ŠTÝLU TITRE 3 NA TEXT, KTORÝ SA MÁ ZOBRAZIŤ NA TOMTO MIESTE, POUŽITE KARTU DOMOV.
NERTABLOC TH
400
PW
13
f) Matériel utilisé pour l'étalonnage et la mesure.
f) Equipment used for calibration or
measurement.
g) L'immunité des matériels voisins.
L'utilisateur doit s'assurer que d'autres
équipements utilisés dans un environnement
spécifié sont compatibles. Cela peut exiger
des mesures de protection supplémentaires.
g) The immunity of other equipment in the
environnment. The user shall ensure that
other equipment being used in the
environment is compatible. This may require
additional protection measures.
h) L'heure du jour où le soudage, ou d'autres
activités auront lieu.
h) The time of day that welding or other activities
are to be carried out.
La dimension de la zone environnante à prendre en
compte
dépend de la structure du bâtiment et des autres
activités qui s'y déroulent. La zone environnante à
prendre en compte dépend de la structure du bâtiment et
des autres activités qui s'y déroulent. La zone
environnante peut s'étendre au delà des limites de
l'entreprise.
The size of the surrounding area to be considered will
depend on the structure of the building and other
activities that are taking place. The surrounding area
may extend beyond the boundaries of the premises.
A2
Méthodes de réduction des
émissions
A2
Methods of reducing emissions
A2.1
Alimentation réseau
A2.1
Mains supply
Il convient de raccorder l'équipement de soudage au
réseau suivant les recommandations du fabricant. Si des
interférences se produisent, il peut être nécessaire de
prendre les précautions supplémentaires telles que le
filtrage de l'alimentation. Pour une machine de soudage
installée à demeure, il convient d'envisager de blinder le
câble dans un conduit métallique ou similaire. Il convient
d'assurer la continui
té électrique du blindage sur toute sa
longueur. Il convient de raccorder le blindage à la source
pour assurer un bon contact électrique entre le blindage
et la carrosserie de la source.
Welding equipment should be connected to the mains
supply according to the manufacturers
recommendations. If interference occurs, it may be
necessary to take additional precautions such as filtering
of the mains supply. Consideration should be given to
shielding the supply cable of permanently installed
welding equipment, in metallic conduit or equivalent.
Shielding should be electrically continuous throughout its
length. The shielding should be connected to the welding
power source so that good electrical contact is
maintained between the conduit and the welding power
source enclosure.
A2.2
Maintenance de l'équipement
A2.2
Maintenance of the welding equipment
Il convient que l'équipement de soudage soit soumis à
l'entretien de routine suivant les recommandations du
fabricant. Il convient que tous les accès, portes de
service et capots soient fermés et correctement
verrouillés quand l'équipement est en service. Il convient
que l'équipement ne soit modifié en aucune façon,
hormis les réglages et modifications mentionnés dans
les instructions du fabricant. Il convient, en particulier,
que l'éclateur d'arc des dispositifs d'amorçage et de
stabilisation d'arc soit réglé et entretenu suivant les
recommandations du fabricant.
The welding equipment should be routinely maintained
according to the manufacturers recommendations. All
access and service doors and covers should be closed
and properly fastened when the welding equipment is in
operation. The welding equipment should not be
modified in any way except for those changes and
adjustments covered in the manufacturers instructions.
In particular, the spark gaps of arc striking and stabilizing
devices should be adjusted and maintained according to
the manufacturers recommendations.
A2.3
Câbles de soudage
A2.3
Welding cables
Il convient que les câbles soient aussi courts que
possible, placés l'un près de l'autre à proximité du sol ou
sur le sol.
The welding cables should be kept as short as possible
and should be positioned close together, running at or
close to the floor level.
A2.4
Connexion équipotentielle
A2.4
Equipotential bonding
Содержание NERTABLOC TH 400 PW
Страница 4: ......
Страница 7: ...NERTABLOC TH 400 PW 3 ...