background image

98

LADEN VAN HET CIRCUIT

BEREIDING

99

maalfijnheid met behulp van de hendel
(

13

), door deze op nummer “5” van de

schaal te zetten.

Zorg ervoor dat er nooit vreemde stoffen
in de bak voor koffiebonen terecht komen!
(Schade aan de machine!)

Verwijder het waterreservoir (

8

) van de

machine, til het deksel op (

9

) en vul het met

koud water (ca. 2,4 l). Een klep op de
bodem van het reservoir verhindert dat het
water eruit kan lopen.

Controleer alvorens het reservoir
in de machine te plaatsen, of  het
deksel van de koffiebonenbak is
aangebracht.

30

Breng het waterreservoir op zijn plaats, en
druk er licht op zodat de klep wordt
vastgezet, die vervolgens automatisch open
gaat. Breng het deksel op het reservoir aan.

Vul het reservoir niet met een te grote
hoeveelheid water.

Vul het reservoir uitsluitend met vers water:
warm water of andere vloeistoffen kunnen
het reservoir beschadigen.

Schakel de machine niet in zonder water:
controleer eerst of er voldoende water in het
reservoir aanwezig is!

Steek de stekker in het stopcontact en druk

Controlelampje temperatuur

Het controlelampje van de temperatuur
knippert bij het inschakelen van de machine
en deze wordt verwarmd.

Na ongeveer twee minuten blijft het lampje
constant branden en is de machine klaar
voor gebruik.

LED geen koffiebonen en geen

water

Wanneer de bak voor koffiebonen leeg is,
gaat het controlelampje branden en stopt
de koffiemolen. Vul de bak en start de
cyclus. Bij het ontbreken van water stopt het
programma automatisch en gaat het
controlelampje branden. Vul het reservoir
met water, vervolgens moet het circuit
worden geladen voordat weer koffie wordt
bereid. Het programma kan namelijk niet
opnieuw worden gestart zonder dat het
circuit is geladen. Om weer te kunnen
starten moet het controlelampje uit zijn.

Maling

Als de koffie te snel (te grove maling) of juist
te langzaam (te fijne maling) in het kopje
stroomt, moet de koffiemolen worden
bijgesteld.

Aanbevolen maalfijnheid: op stand 5.
Te grove maling = op een lagere waarde
afstellen (bijv. van 5 naar 3)
Te fijne  maling = op een hogere waarde
afstellen (bijv. van 5 naar 7).

De koffiemolen moet uitsluitend worden
bijgesteld wanneer deze in werking is.
Voorkom zo mogelijk extreme afstellingen,
bijv. stand 1. Probeer liever een andere
koffiemelange, aangezien niet alle melanges
geschikt zijn. De variatie van de maalfijnheid
is slechts na bereiding van drie of vier
kopjes koffie merkbaar.

Koffie

Controleer of de koffie vers is en gebruik
een donkere branding. Gebruik voor het
verkrijgen van een sterke en aromatische
espresso de speciale melanges voor
espressomachines en speciale kopjes met
dikke wanden.
Bewaar de koffie op een koele plaats in een
hermetisch gesloten blik.

Kwaliteit van het water

Voor de bereiding van een echt lekkere
koffie is behalve de melange, de maling en
de watertemperatuur ook de kwaliteit van
het water belangrijk. Wij raden dus aan om
een ontkalker te gebruiken, die niet alleen
de kalk maar ook eventuele onaangename
smaken en organische onreinheden uit het
water elimineert. Bovendien beschermt de
ontkalker door gedeeltelijke verwijdering
van de kalk ook de verwarmingsinstallatie
van de koffiemachine, zodat deze langer
meegaat.
Leeg dagelijks het waterreservoir en vul het
met vers water.

Werkingsduur

De koffiemachine kan de hele dag
ingeschakeld blijven. Toch is het raadzaam
de machine uit te schakelen indien deze
langdurig niet wordt gebruikt. Bij
inschakeling is de machine in minder dan
twee minuten klaar voor gebruik.

Uitschakelen van de machine

Schakel de machine alleen uit wanneer de
automatische koffiebereiding is beëindigd.

Bereiding

Dosering van de hoeveelheid

water per kopje

Regel de hoeveelheid water per kopje met
de draaischakelaar (

27

). Bijvoorbeeld:

op de hoofdschakelaar. De schakelaar
gaat aan (groen controlelampje); het
ingebouwd elektronische circuit voert
automatische een zelfdiagnose uit. De
geluiden die u hoort zijn normaal.

Laden van het circuit

Richt de straalpijp voor heet water/damp
(

5

) op de lekbak (

2

). Zet een kopje of ander

geschikt bakje onder de straalpijp en draai
de kraan voor heet water/damp (

6

) tegen

de klok in open. De pomp start automatisch.
Wacht tot het water er regelmatig uitstroomt,
en sluit dan de kraan. Nu is het circuit
geladen.

Belangrijk:

 Alvorens de machine voor

het eerst in gebruik te nemen, in geval van
langdurige stilstand of als het waterreservoir
volledig werd geleegd, is het raadzaam
het circuit te laden. Hetzelfde geldt ook als
de twee temperatuurcontrolelampjes
(koffiebereiding en damp) gelijktijdig
knipperen.

De machine is klaar voor gebruik
zodra het temperatuurcontrolelampje
constant blijft branden.

Tips/Aanbevelingen

Voorbereiding

Na een lange periode van niet gebruik is
het om hygiënische redenen raadzaam om
het systeem grondig door te spoelen. Zet
een kop onder de straalpijp (

5

) en bedien

de kraan voor heet water/damp (

6

). Vul

een kop met water.

Voorverwarming kopjes

Voor de eerste koffie of in geval van langere
onderbreking van het gebruik is het
raadzaam de kopjes voor te verwarmen.

Содержание Magic Roma SUP 013

Страница 1: ...2 01 TYPE SUP 013 Libretto d uso e manutenzione User s and maintenance booklet Cahier des instruction pour le mode d emploi et d entretien Bedienungs und Wartungsanleitung Manual de instrucciones para...

Страница 2: ...und danken Ihnen f r Ihr Vertrauen Vor der Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir diese Bedienungsanleitung sorgf ltig durchzulesen die Anweisungen ber den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der...

Страница 3: ...4 5...

Страница 4: ...g nicht ver traut sind d rfen die Kaffeemaschine nicht benutzen Achtung Wir haften nicht f r Sch den Bei falscher Bedienung und Zweckentfremdung des Ger tes Bei unsachgem ssen Reparaturen durch nicht...

Страница 5: ...ile gradualmente Tempo di riscaldamento 2 minuti circa Tempo di preparazione espresso ca 20 s tazzina caff ca 30 s tazzina acqua calda ca 60 s tazzina latte ca 60 90 s tazzina Protezione antisurriscal...

Страница 6: ...in modo non corretto In caso di incendio utilizzare estintori ad Anidride Carbonica CO2 Non utilizzare acqua o estinto ri a polvere 11 Usare la macchina unicamente per lo scopo per il quale e destina...

Страница 7: ...ore e la piastra scaldatazze pericolo d ustioni Per la vostra stessa sicurezza e quella di terzi attenetevi scrupolosamente alle prescrizioni di sicurezza riporta te alle pagine 10 11 Mai mettere in f...

Страница 8: ...ntenitore e riavviare il ciclo Nel caso di mancanza d acqua il programma si ferma automaticamente e la spia di controllo si accende Riempire con acqua il serbatoio in seguito indispensabile caricare i...

Страница 9: ...i garantir un caff di qualit ottimale e durer anche pi a lungo Prima di pulire la macchina disinserire l interrut rubinetto vapore acqua calda e riscaldare il liquido con movimento circolare dal basso...

Страница 10: ...caff consigliamo l impiego di un filtro acqua Esso protegge la macchina e riduce la frequenza degli intervalli di decalcificazione Nota per la decalcificazione usare un prodot to decalcificante adatt...

Страница 11: ...fine E necessaria la decalcificazione del circuito idraulico della caffettiera Gruppo erogatore non nella sua posizione di base Guasto L apparecchio non si accende Il ciclo caff non parte Il ciclo caf...

Страница 12: ...nk Water regulation electronic gradual adjustment Capacity water tank approx 2 4 litres bean coffee container 300g bean coffee Steam hot water dispensing tube adjustable supplied with burn protection...

Страница 13: ...r maintenance In case of defect or suspected damage following a fall unplug the machine immediately Never useadefectiveappliance Onlyskilledpersonnel are authorised to carry out repairs The manufactur...

Страница 14: ...outlet To disconnect turn any control to the off position then remove plug from wall outlet 12 Use this appliance only for its intended use as described in this manual 13 Keep the cord away from heat...

Страница 15: ...3 Grind adjustment lever 14 Service door 15 Central unit 16 Filling funnel 17 Handle for inserting and removing central unit 18 Coffee rest drawer 19 Power cord 20 Control panel with warning lights 21...

Страница 16: ...liminates limescale from water thus pro tecting the machine heating system from chemi cal buildup and prolonging its working life The water tank must be emptied daily and filled with fresh water Opera...

Страница 17: ...er knob is closed Adjust the desired grinding degree the recom mended average value is 5 The grinding degree must be adjusted only when the coffee grinder is operating otherwise it may be damaged Plac...

Страница 18: ...The manufacturer declines any liability whatso ever should repairs fail to be carried out according to the instructions contained in this manual Furthermore in these cases warranty rights cannot be ho...

Страница 19: ...tion Check plug and fuse Close the service door Insert and fix the central unit Correctly insert the coffee ground con tainer Fill with water or coffee bean and restart the cycle Drain thoroughly the...

Страница 20: ...servoir d eau fra che amovible et transparent Dosage de la quantit d eau lectronique en continu Capacit s r servoir d eau 2 4 l environ r servoir de caf en grains 300 g environ Buse d eau chaude vape...

Страница 21: ...s une chute d branchez imm diatement la machine Ne mettez jamais en service une machine d fectueuse les r parations ne peuvent tre faites que par des sp cialistes Aucune responsabilit n est assum e po...

Страница 22: ...rfait tat La rallonge doit avoir une section minimum de 1 mm2 et tre quip e d une fiche trois doigts Mise en service et utilisation Danger Le courant lectrique peut tre mortel Ne mettez jamais de pi c...

Страница 23: ...exemple il vaut mieux essayer d abord une autre sorte de caf tous les caf s ne conviennent pas On notera la variation du degr de la mouture seulement apr s 3 ou 4 caf s Choix du caf N utilisez que du...

Страница 24: ...que l eau sorte de la buse en flux continu voir aussi comment purger l appareil page 42 et que les deux t moins de temp rature pr paration du caf et service vapeur ne clignotent plus Refermez alors l...

Страница 25: ...rc de caf 1 tous les jours en fonction de l utilisation Nettoyez r guli rement l aide d un d tergent non abrasif le r servoir d eau 8 le bac d gouttement 2 la grille gouttoir 3 et le tiroir marc de ca...

Страница 26: ...eil dans un endroit sec et hors de la port e des enfants Si la machine espresso reste inutilis e pen dant une longue p riode il convient de la pro t ger de tout exc s de salet ou de poussi re Cause s...

Страница 27: ...schild Nennleistung Power Siehe Typenschild Abmessungen L nge x Breite x H he ca 330 x 385 x 395 mm Geh usematerial Stahlblech pulverbeschichtet Gewicht ca 13 kg Kabell nge ca 1 2 m System Thermoblock...

Страница 28: ...bernommen Im Falle eines Brandes benutzen Sie Kohlens urel scher CO2 Auf keinen Fall d rfen Wasser oder Pulverfeuerl scher verwendet werden Bestimmungsgem sser Gebrauch Die Kaffeemaschine ausschliessl...

Страница 29: ...chen Niemals Dampf Heisswasserstrahl auf K rperteile richten D se und Warmhalteplatte mit Vorsicht anfas sen Verbrennungsgefahr Bitte halten Sie die auf Seite 52 53 aufgef hrten Sicherheitsvorschrifte...

Страница 30: ...rektur auf eine h here Zahl z B von 5 auf 7 Feinheitsgrad am Mahlwerk nur bei laufendem Mahlwerk verstellen da sonst das Mahlwerk Schaden nehmen kann Vermeiden Sie nach M glichkeit extreme Einstellung...

Страница 31: ...r die Kaffeezubereitung Cappuccino Schaum F llen Sie eine Tasse nur ca 1 3 mit kalter Milch und f hren Sie die Dampf Heisswasserd se 5 knapp unter die Milch Durch wiederholtes Dr cken der Starttaste...

Страница 32: ...ng ber die D se ausgeflossen ist Nach dem Entkalken den Frischwasserbeh lter 8 gut aussp len und mit frischem Wasser auf 15 sauber bleiben empfehlen wir Ihnen den Kaffeesatzbeh lter 1 t glich je nach...

Страница 33: ...hen Netzstecker ziehen und Netzkabel durch trennen Ausgediente Kaffeemaschinen sollten m glichst bei einer ffentlichen Sammelstelle abgegeben werden M gliche Ursache n Keine Spannung auf Ger t Service...

Страница 34: ...d del cable 1 2 m aprox Sistema bloqueo t rmico con flujo libre bomba de pist n alternado Control de la temperatura electr nico Regulaci n del molinillo de caf regulaci n fina mediante sistema de reso...

Страница 35: ...tivo Reparaci n y mantenimiento En caso de aver as defectos o sospechas de los mismos tras una ca da desconecte inmediatamente el enchufe de la toma desconecte No pongan nunca en funcionamientounapara...

Страница 36: ...uras 6 Mando de selecci n vapor agua caliente 7 Placa calefactora para las tazas 8 Tanque del agua 9 Tapa del tanque del agua 10 V lvula autom tica del tanque del agua 11 Recipiente para el caf en gra...

Страница 37: ...ejado en posici n 5 Molido demasiado grueso corregir hacia un valor inferior ej de 5 a 3 Molido demasiado fino corregir hacia un valor superior ej de 5 a 7 El molinillo se debe regular solamente cuand...

Страница 38: ...id nea para la preparaci n de caf agua caliente o vapor La preparaci n del caf se interrumpe autom ticamente si la temperatura del agua fuese insuficiente o excesiva termos tato de seguridad y protecc...

Страница 39: ...ndas Tanque del agua Cubeta de go teo Recipiente para los posos del caf Sistema de suministro del caf M quina 34 Para mantener limpio la puerta auxiliar y el grupo de caf 15 recomendamos vaciar el rec...

Страница 40: ...os NO autorizados En estos casos la garantia tam bi n la garant a ya no tiene validez Remedio Controlar el enchufe y el fusible Cerrar la puerta auxiliar Activar o bloquear la unidad central Inserir c...

Страница 41: ...se servir da m quina depois de v s Alimenta o ver plaqueta dados embaixo do aparelho Pot ncia nominal ver plaqueta dados embaixo do aparelho Dimens o comprimento x largura x altura cerca de 330x 385 x...

Страница 42: ...s uma queda desligue imediatamente a ficha da tomada el ctrica Nunca coloque em fun o um aparelho defeituoso As repara es podem ser efectuadas nossomente os Centros de Assist ncia T cnica Autorizada N...

Страница 43: ...m quina num lungar seguro Evitar que as crian as possam brincar com a m quina Evitar que a m quina seja colocada numa superficie quente ou perto de chamas vivas A m quina agora est pronta a ser aloja...

Страница 44: ...a ao normal No caso de faltade guaoprogramap raautom ticamente e a luz acende se No caso do reservat rio ter ficado sem gua nenhuma necess rio espurgar a m quina O mesmo acontence quando lampejam as d...

Страница 45: ...ondas Fechar novamente o man pulo vapor gua quente A m quina est pronta a funcionar Espuma para capuchino Encher uma ch vena com 1 3 de leite frio depois emergir o tubo de vapor gua quente 5 apenas s...

Страница 46: ...edimento Fazer sair todo o contenudo do reservat rioda guacomdescalcificanteatrav s do tubo de vapor Terminada a descalcifica o lavar bem o reser vat rio 8 e encher da gua fresca Ligar a Reservatoriod...

Страница 47: ...e Acendem se os indicadores de reci piente do caf em gr o o de reserva t rio Recipiente do caf em gr o o de reservat rio vazio Acende se o indicador temperatura caf e vapor Depois da utiliza o do vapo...

Страница 48: ...de hardheidsgraad van het water vast te stellen Onder voorbehoud van wijzigingen ten aanzien van de constructie en de uitvoering van het apparaat die uit de technische vooruitgang voortvloeien In deze...

Страница 49: ...et apparaat kunnen spelen Kinderen beseffen niet dat huishoudelijke apparaten gevaarlijk kunnen zijn Plaatsing Plaats de koffiemachine op een veilige plek waar niemand deze kan omstoten of zich kan ve...

Страница 50: ...De koffiemachine is nu gereed om te worden aangesloten Elektrische aansluiting Opgelet de elektrische stroom kan levensgevaarlijk zijn Houd u dus altijd strikt aan de veiligheidsvoorschriften De koff...

Страница 51: ...Controleer of de koffie vers is en gebruik een donkere branding Gebruik voor het verkrijgen van een sterke en aromatische espresso de speciale melanges voor espressomachines en speciale kopjes met di...

Страница 52: ...ndgaande bewegingen van onder naar boven Wacht tot het resterende water in de straalpijp is gelopen Draai de straalpijp vervolgens naar buiten en dompel hem diep onder in de te verwarmen vloeistof 33...

Страница 53: ...g de koffiediklade te legen 1 Waterreservoir 8 Lekbak 2 kopjesrooster 3 en koffiediklade 1 regelmatig wassen met een niet schurend afwasmiddel en zorgvuldig afdrogen 35 Het koffieschenksysteem 4 kan v...

Страница 54: ...hakelen Reparaties van de koffiemachine mogen uitsluitenddooreenerkendevakmanworden uitgevoerd Onjuist uitgevoerde reparaties brengen ernstige risico s met zich mee voor de gebruiker Voor eventuele sc...

Страница 55: ...106 107...

Отзывы: