background image

REINIGUNG / AUFBEWAHRUNG / WARTUNG

ENTKALKUNG

60

61

bemerkbar. Stellen Sie die Maschine sofort ab.
Sollten Sie nicht in der Nähe sein, so stellt das
Mahlwerk mittels eingebauter Automatik nach
spätestens 20 Sekunden ab.

Reinigung/Aufbewahrung/
Wartung

Reinigung

Eine stets sauber gehaltene Kaffeemaschine
belohnt Sie durch eine optimale Kaffeequalität
und wirkt sich vorteilhaft auf die Lebensdauer
des Gerätes aus.

Bevor Sie die Kaffeemaschine reinigen, Gerät
ausschalten und den Netzstecker ziehen.

Vor der Reinigung das Gerät abkühlen lassen.

Das Gerät niemals ins Wasser oder in andere
Flüssigkeiten tauchen: Geräteschaden!

Reinigen Sie keine Geräteteile im
Geschirrspüler!

Trocknen Sie die Teile immer von Hand ab
und nicht im Backofen oder in der Mikrowelle!

Frischwasserbehälter/Abtropf-
s c h a l e / K a f f e e s a t z b e h ä l t e r /
Kaffeeauslauf-System/Gerät

34

Damit der Serviceraum und die Brühgruppe

(automatisch und konventionell) nicht alle
Leitungen.

Davon ausgeschlossen sind leicht
erreichbare Bestandteile wie die
Brühgruppe (22) und der
Verbindungszapfen aus Plastik zu
dieser Einheit.

Je nach Kalkhaltigkeit des Wassers ist das Gerät
alle drei bis vier Monate zu entkalken. In Ge-
genden mit sehr hoher Wasserhärte empfehlen
wir Ihnen eine entsprechend öftere Anwendung.

In Gegenden mit hartem Wasser und zur gleich-
zeitigen Verbesserung der Kaffeequalität emp-
fehlen wir die Verwendung eines Wasserfilters.
Dies schützt die Maschine und verlängert die
erforderlichen Entkalkungsabstände.

Hinweis: 

Benutzen Sie hierfür ein speziell ge-

eignetes Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen.

Auf keinen Fall darf Essig verwendet
werden, dieser würde das Gerät be-
schädigen.

Das Entkalken geschieht folgen-
dermassen:

Bei ausgeschalteter Kaffeemaschine
Entkalkungslösung (gemäss Hinweis auf der
Verpackung) in den Wasserbehälter geben.
Gefäss unter die Dampf-/Heisswasserdüse (

5

)

stellen und Drehknopf für Dampf/Heisswasser
(

6

) im Gegenuhrzeigersinn langsam aufdrehen.

Durch Drücken des Netzschalters Gerät ein-
schalten und ca. 1 Minute die Entkalkungs-
lösung über die Düse ausfliessen lassen.
Die Maschine durch Drücken des Netzschalters
wieder ausschalten und die Lösung ca. 5
Minuten einwirken lassen.
Wiederholen Sie den Vorgang zwei- bis drei-
mal, bis der gesamte Inhalt des Wasserbehäl-
ters mit der Entkalkungslösung  über die Düse
ausgeflossen ist.

Nach dem Entkalken den Frischwasserbehälter
(

8

) gut ausspülen und mit frischem Wasser auf-

(

15

) sauber bleiben, empfehlen wir Ihnen, den

Kaffeesatzbehälter (

1

) täglich, je nach Ge-

brauch, zu leeren.

Frischwasserbehälter (

8

), Abtropfschale (

2

), Ab-

tropfrost (

3

) und Kaffeesatzbehälter (

1

)

regelmässig mit einem nicht scheuernden Rei-
nigungsmittel reinigen und anschliessend trok-
kenreiben.

35

Das Kaffeeauslauf-System (

4

) kann zur Reini-

gung entfernt werden. Die Rändelschraube
lösen und die Auslaufkanäle mit heissem Was-
ser gut reinigen.

Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Gerät mit
einem feuchten Tuch und reiben Sie es
anschliessend trocken.

Brühgruppe

Die Brühgruppe (

15

) ist immer zu reinigen,

wenn der Kaffeebohnenbehälter nachgefüllt
wird, mindestens aber ein- bis zweimal wö-
chentlich.

Gerät durch Drücken des Netzschalters aus-
schalten und Servicetüre (

14

) öffnen. Zuerst den

Kaffeesatzbehälter (

1

) entnehmen.

36

Brühgruppe (

15

) am Haltegriff herausnehmen,

indem kurz auf die PRESS-Stelle gedrückt wird.

Die Zentraleinheit kann mit hand warmem
Wasser und 

ohne Spülmittel

 gereinigt

werden. Achten Sie darauf, dass die beiden
Chromstahlsiebe frei von Kaffeerückständen
sind. Anschliessend trockenreiben.

37

Für die Reinigung kann das obere Sieb entfernt
werden indem man mit dem beigelegten
Schlüssel die Schraube im Gegenuhrzeigersinn

löst. Danach alle Teile der Brühgruppe trocknen
und das Sieb mit Hilfe des Schlüssels wieder
einsetzen.

38

 Nehmen Sie die Schublade für Kaffee-

pulverreste (

18

) zur Reinigung heraus. Verwen-

den Sie dabei ein nicht scheuerndes Reinigungs-
mittel.

Reinigen Sie den Serviceraum gründlich und
setzen Sie anschliessend die Schublade für
Kaffeepulverreste wieder ein.

39

 Schieben Sie die Brühgruppe am Halte-

griff wieder ein, bis sie hörbar einrastet und
schliessen Sie die Servicetüre. Den Kaffeesatz-
behälter wieder einschieben.

Drücken Sie beim Einschieben der
Brühgruppe niemals auf die PRESS-
Stelle (Geräteschaden)!

Achtung:

 Bei nicht richtig eingesetzter Brüh-

gruppe blinkt die Kontrollanzeige, die Maschi-
ne ist für die Kaffeezubereitung gesperrt.

Mahlwerk

Nie Wasser ins Mahlwerk geben: Geräteschaden!

Entkalkung

Durch das Entkalken werden sämtliche Flächen
und Durchlässe von Verkrustungen befreit, was
die einwandfreie Funktion von Ventilen,
Heizungssteuerungen und anderen wichtigen
Elementen garantiert.

Hinweis:

 aufgrund der komplexen

Bauweise des hydraulischen Kreislaufs der
Kaffeemaschine betreffen die im folgenden
beschriebenen Entkalkungszyklen

Содержание Magic Roma SUP 013

Страница 1: ...2 01 TYPE SUP 013 Libretto d uso e manutenzione User s and maintenance booklet Cahier des instruction pour le mode d emploi et d entretien Bedienungs und Wartungsanleitung Manual de instrucciones para...

Страница 2: ...und danken Ihnen f r Ihr Vertrauen Vor der Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir diese Bedienungsanleitung sorgf ltig durchzulesen die Anweisungen ber den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der...

Страница 3: ...4 5...

Страница 4: ...g nicht ver traut sind d rfen die Kaffeemaschine nicht benutzen Achtung Wir haften nicht f r Sch den Bei falscher Bedienung und Zweckentfremdung des Ger tes Bei unsachgem ssen Reparaturen durch nicht...

Страница 5: ...ile gradualmente Tempo di riscaldamento 2 minuti circa Tempo di preparazione espresso ca 20 s tazzina caff ca 30 s tazzina acqua calda ca 60 s tazzina latte ca 60 90 s tazzina Protezione antisurriscal...

Страница 6: ...in modo non corretto In caso di incendio utilizzare estintori ad Anidride Carbonica CO2 Non utilizzare acqua o estinto ri a polvere 11 Usare la macchina unicamente per lo scopo per il quale e destina...

Страница 7: ...ore e la piastra scaldatazze pericolo d ustioni Per la vostra stessa sicurezza e quella di terzi attenetevi scrupolosamente alle prescrizioni di sicurezza riporta te alle pagine 10 11 Mai mettere in f...

Страница 8: ...ntenitore e riavviare il ciclo Nel caso di mancanza d acqua il programma si ferma automaticamente e la spia di controllo si accende Riempire con acqua il serbatoio in seguito indispensabile caricare i...

Страница 9: ...i garantir un caff di qualit ottimale e durer anche pi a lungo Prima di pulire la macchina disinserire l interrut rubinetto vapore acqua calda e riscaldare il liquido con movimento circolare dal basso...

Страница 10: ...caff consigliamo l impiego di un filtro acqua Esso protegge la macchina e riduce la frequenza degli intervalli di decalcificazione Nota per la decalcificazione usare un prodot to decalcificante adatt...

Страница 11: ...fine E necessaria la decalcificazione del circuito idraulico della caffettiera Gruppo erogatore non nella sua posizione di base Guasto L apparecchio non si accende Il ciclo caff non parte Il ciclo caf...

Страница 12: ...nk Water regulation electronic gradual adjustment Capacity water tank approx 2 4 litres bean coffee container 300g bean coffee Steam hot water dispensing tube adjustable supplied with burn protection...

Страница 13: ...r maintenance In case of defect or suspected damage following a fall unplug the machine immediately Never useadefectiveappliance Onlyskilledpersonnel are authorised to carry out repairs The manufactur...

Страница 14: ...outlet To disconnect turn any control to the off position then remove plug from wall outlet 12 Use this appliance only for its intended use as described in this manual 13 Keep the cord away from heat...

Страница 15: ...3 Grind adjustment lever 14 Service door 15 Central unit 16 Filling funnel 17 Handle for inserting and removing central unit 18 Coffee rest drawer 19 Power cord 20 Control panel with warning lights 21...

Страница 16: ...liminates limescale from water thus pro tecting the machine heating system from chemi cal buildup and prolonging its working life The water tank must be emptied daily and filled with fresh water Opera...

Страница 17: ...er knob is closed Adjust the desired grinding degree the recom mended average value is 5 The grinding degree must be adjusted only when the coffee grinder is operating otherwise it may be damaged Plac...

Страница 18: ...The manufacturer declines any liability whatso ever should repairs fail to be carried out according to the instructions contained in this manual Furthermore in these cases warranty rights cannot be ho...

Страница 19: ...tion Check plug and fuse Close the service door Insert and fix the central unit Correctly insert the coffee ground con tainer Fill with water or coffee bean and restart the cycle Drain thoroughly the...

Страница 20: ...servoir d eau fra che amovible et transparent Dosage de la quantit d eau lectronique en continu Capacit s r servoir d eau 2 4 l environ r servoir de caf en grains 300 g environ Buse d eau chaude vape...

Страница 21: ...s une chute d branchez imm diatement la machine Ne mettez jamais en service une machine d fectueuse les r parations ne peuvent tre faites que par des sp cialistes Aucune responsabilit n est assum e po...

Страница 22: ...rfait tat La rallonge doit avoir une section minimum de 1 mm2 et tre quip e d une fiche trois doigts Mise en service et utilisation Danger Le courant lectrique peut tre mortel Ne mettez jamais de pi c...

Страница 23: ...exemple il vaut mieux essayer d abord une autre sorte de caf tous les caf s ne conviennent pas On notera la variation du degr de la mouture seulement apr s 3 ou 4 caf s Choix du caf N utilisez que du...

Страница 24: ...que l eau sorte de la buse en flux continu voir aussi comment purger l appareil page 42 et que les deux t moins de temp rature pr paration du caf et service vapeur ne clignotent plus Refermez alors l...

Страница 25: ...rc de caf 1 tous les jours en fonction de l utilisation Nettoyez r guli rement l aide d un d tergent non abrasif le r servoir d eau 8 le bac d gouttement 2 la grille gouttoir 3 et le tiroir marc de ca...

Страница 26: ...eil dans un endroit sec et hors de la port e des enfants Si la machine espresso reste inutilis e pen dant une longue p riode il convient de la pro t ger de tout exc s de salet ou de poussi re Cause s...

Страница 27: ...schild Nennleistung Power Siehe Typenschild Abmessungen L nge x Breite x H he ca 330 x 385 x 395 mm Geh usematerial Stahlblech pulverbeschichtet Gewicht ca 13 kg Kabell nge ca 1 2 m System Thermoblock...

Страница 28: ...bernommen Im Falle eines Brandes benutzen Sie Kohlens urel scher CO2 Auf keinen Fall d rfen Wasser oder Pulverfeuerl scher verwendet werden Bestimmungsgem sser Gebrauch Die Kaffeemaschine ausschliessl...

Страница 29: ...chen Niemals Dampf Heisswasserstrahl auf K rperteile richten D se und Warmhalteplatte mit Vorsicht anfas sen Verbrennungsgefahr Bitte halten Sie die auf Seite 52 53 aufgef hrten Sicherheitsvorschrifte...

Страница 30: ...rektur auf eine h here Zahl z B von 5 auf 7 Feinheitsgrad am Mahlwerk nur bei laufendem Mahlwerk verstellen da sonst das Mahlwerk Schaden nehmen kann Vermeiden Sie nach M glichkeit extreme Einstellung...

Страница 31: ...r die Kaffeezubereitung Cappuccino Schaum F llen Sie eine Tasse nur ca 1 3 mit kalter Milch und f hren Sie die Dampf Heisswasserd se 5 knapp unter die Milch Durch wiederholtes Dr cken der Starttaste...

Страница 32: ...ng ber die D se ausgeflossen ist Nach dem Entkalken den Frischwasserbeh lter 8 gut aussp len und mit frischem Wasser auf 15 sauber bleiben empfehlen wir Ihnen den Kaffeesatzbeh lter 1 t glich je nach...

Страница 33: ...hen Netzstecker ziehen und Netzkabel durch trennen Ausgediente Kaffeemaschinen sollten m glichst bei einer ffentlichen Sammelstelle abgegeben werden M gliche Ursache n Keine Spannung auf Ger t Service...

Страница 34: ...d del cable 1 2 m aprox Sistema bloqueo t rmico con flujo libre bomba de pist n alternado Control de la temperatura electr nico Regulaci n del molinillo de caf regulaci n fina mediante sistema de reso...

Страница 35: ...tivo Reparaci n y mantenimiento En caso de aver as defectos o sospechas de los mismos tras una ca da desconecte inmediatamente el enchufe de la toma desconecte No pongan nunca en funcionamientounapara...

Страница 36: ...uras 6 Mando de selecci n vapor agua caliente 7 Placa calefactora para las tazas 8 Tanque del agua 9 Tapa del tanque del agua 10 V lvula autom tica del tanque del agua 11 Recipiente para el caf en gra...

Страница 37: ...ejado en posici n 5 Molido demasiado grueso corregir hacia un valor inferior ej de 5 a 3 Molido demasiado fino corregir hacia un valor superior ej de 5 a 7 El molinillo se debe regular solamente cuand...

Страница 38: ...id nea para la preparaci n de caf agua caliente o vapor La preparaci n del caf se interrumpe autom ticamente si la temperatura del agua fuese insuficiente o excesiva termos tato de seguridad y protecc...

Страница 39: ...ndas Tanque del agua Cubeta de go teo Recipiente para los posos del caf Sistema de suministro del caf M quina 34 Para mantener limpio la puerta auxiliar y el grupo de caf 15 recomendamos vaciar el rec...

Страница 40: ...os NO autorizados En estos casos la garantia tam bi n la garant a ya no tiene validez Remedio Controlar el enchufe y el fusible Cerrar la puerta auxiliar Activar o bloquear la unidad central Inserir c...

Страница 41: ...se servir da m quina depois de v s Alimenta o ver plaqueta dados embaixo do aparelho Pot ncia nominal ver plaqueta dados embaixo do aparelho Dimens o comprimento x largura x altura cerca de 330x 385 x...

Страница 42: ...s uma queda desligue imediatamente a ficha da tomada el ctrica Nunca coloque em fun o um aparelho defeituoso As repara es podem ser efectuadas nossomente os Centros de Assist ncia T cnica Autorizada N...

Страница 43: ...m quina num lungar seguro Evitar que as crian as possam brincar com a m quina Evitar que a m quina seja colocada numa superficie quente ou perto de chamas vivas A m quina agora est pronta a ser aloja...

Страница 44: ...a ao normal No caso de faltade guaoprogramap raautom ticamente e a luz acende se No caso do reservat rio ter ficado sem gua nenhuma necess rio espurgar a m quina O mesmo acontence quando lampejam as d...

Страница 45: ...ondas Fechar novamente o man pulo vapor gua quente A m quina est pronta a funcionar Espuma para capuchino Encher uma ch vena com 1 3 de leite frio depois emergir o tubo de vapor gua quente 5 apenas s...

Страница 46: ...edimento Fazer sair todo o contenudo do reservat rioda guacomdescalcificanteatrav s do tubo de vapor Terminada a descalcifica o lavar bem o reser vat rio 8 e encher da gua fresca Ligar a Reservatoriod...

Страница 47: ...e Acendem se os indicadores de reci piente do caf em gr o o de reserva t rio Recipiente do caf em gr o o de reservat rio vazio Acende se o indicador temperatura caf e vapor Depois da utiliza o do vapo...

Страница 48: ...de hardheidsgraad van het water vast te stellen Onder voorbehoud van wijzigingen ten aanzien van de constructie en de uitvoering van het apparaat die uit de technische vooruitgang voortvloeien In deze...

Страница 49: ...et apparaat kunnen spelen Kinderen beseffen niet dat huishoudelijke apparaten gevaarlijk kunnen zijn Plaatsing Plaats de koffiemachine op een veilige plek waar niemand deze kan omstoten of zich kan ve...

Страница 50: ...De koffiemachine is nu gereed om te worden aangesloten Elektrische aansluiting Opgelet de elektrische stroom kan levensgevaarlijk zijn Houd u dus altijd strikt aan de veiligheidsvoorschriften De koff...

Страница 51: ...Controleer of de koffie vers is en gebruik een donkere branding Gebruik voor het verkrijgen van een sterke en aromatische espresso de speciale melanges voor espressomachines en speciale kopjes met di...

Страница 52: ...ndgaande bewegingen van onder naar boven Wacht tot het resterende water in de straalpijp is gelopen Draai de straalpijp vervolgens naar buiten en dompel hem diep onder in de te verwarmen vloeistof 33...

Страница 53: ...g de koffiediklade te legen 1 Waterreservoir 8 Lekbak 2 kopjesrooster 3 en koffiediklade 1 regelmatig wassen met een niet schurend afwasmiddel en zorgvuldig afdrogen 35 Het koffieschenksysteem 4 kan v...

Страница 54: ...hakelen Reparaties van de koffiemachine mogen uitsluitenddooreenerkendevakmanworden uitgevoerd Onjuist uitgevoerde reparaties brengen ernstige risico s met zich mee voor de gebruiker Voor eventuele sc...

Страница 55: ...106 107...

Отзывы: