background image

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

susceptibles  de  se  prendre  et  vous  entraîner  dans 

les  pièces  mobiles.  Des  gants  en  caoutchouc  et  des 
chaussures antidérapantes (carter en caoutchouc) sont 

recommandées pour le travail à l’extérieur. Les cheveux 

longs  doivent  être  ramassés  sous  un  couvre-chef.

  TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ 

À COQUES LATÉRALES. Les lunettes de vue ordinaires 

sont munies seulement de verres résistants aux impacts ; 

ce ne sont 

PAS des lunettes de sécurité.

 

ASSUJETTIR LES PIÈCES. Dans la mesure du possible, 

utiliser des serre-joint ou un étau, ce qui réduit les risques 

et laisse les deux mains libres pour contrôler l’outil.

 

NE PAS TRAVAILLER HORS DE PORTÉE. Toujours se 

tenir bien campé et en équilibre.

 

ENTRETENIR SOIGNEUSEMENT LES OUTILS. Garder 

les outils bien affûtés et propres pour accroître la sécurité 

et les performances. Suivre les instructions de lubrification 

et de changement d’accessoires.

 

DÉBRANCHER  TOUS  LES  OUTILS.  Tous  les  outils 

doivent être débranchés lorsqu’ils ne sont pas en usage 

et avant toute opération d’entretien ou de changement 

d’accessoire,  meule, forer, fers, etc.

 

ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. S’assurer 

que  le  commutateur  est  en  position  d’arrêt  avant  de 

brancher un outil.

 

UTILISER  LES  ACCESSOIRES  RECOMMANDÉS. 

Voir  les  accessoires  recommandés  dans  le  manuel 

d’utilisation. L’usage de tout accessoire incorrect peut 

être dangereux.

 

NE JAMAIS MONTER SUR L’OUTIL. Un basculement de 

l’outil ou le contact accidentel avec l’accessoire de coupe 

peut causer des blessures graves.

 

VÉRIFIER L’ÉTAT DES PIÈCES. Avant d’utiliser l’outil 

de  nouveau  examiner  soigneusement  les  pièces  et 

dispositifs de protection qui semblent endommagés afin 

de  déterminer  s’ils  fonctionnent  correctement  et  s’ils 

remplissent les fonctions prévues. Vérifier l’alignement 

des  pièces  mobiles,  s’assurer  qu’aucune  pièce  n’est 

bloquée ou cassée, vérifier la fixation de chaque pièce et 

s’assurer qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le 

bon fonctionnement de l’outil. Pour éviter les risques de 

blessures, toute protection ou pièce endommagée doit 

être correctement réparée ou remplacée dans un centre 

de réparations agréé.

 

ENGAGER LES PIÈCES DANS LE SENS CORRECT. 

La  pièce  ne  doit  être  engagée  que  contre  le  sens  de 

rotation de la  meule, de l’accessoire ou de la toupie de 

ponçage.

 

NE JAMAIS LAISSER L’OUTIL EN FONCTIONNEMENT 

SANS  SURVEILLANCE.  COUPER  L’ALIMENTATION 

ÉLECTRIQUE. Ne pas s’éloigner de l’outil avant qu’il soit 

parvenu à un arrêt complet.

 

PORTER UNE PROTECTION RESPIRATOIRE. Porter 

un masque facial ou respiratoire si le travail produit de la 

poussière.

 

PORTER  UNE  PROTECTION  AUDITIVE.  Porter  une  

protection  auditive  durant  les  périodes  d’utilisation 

prolongée.

 

AVERTISSEMENT : 

Lire  et  veiller  à  bien  comprendre  toutes  les 

instructions. Le non respect de toutes les instructions 

ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie 

et / ou des blessures graves.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

 

VEILLER  À  BIEN  CONNAÎTRE  L’OUTIL.  Lire 

attentivement  le  manuel  d’utilisation.  Apprendre  les 

applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques 

spécifiques relatifs à son utilisation.

 

SE  PROTÉGER  DES  CHOCS  ÉLECTRIQUES  EN 

ÉVITANT  TOUT  CONTACT  DU  CORPS  AVEC  DES 

SURFACES MISES À LA TERRE. Par exemple : tuyaux, 

radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs.

 

MAINTENIR TOUS LES DISPOSITIFS DE PROTECTION 

EN PLACE et en bon état de fonctionnement.

 

RETIRER LES CLÉS ET OUTILS DE RÉGLAGE. Prendre 

l’habitude de vérifier que tous les outils et clés de réglage en 

ont été retirés de l’outil avant de le mettre en marche.

 

GARDER LE LIEU DE TRAVAIL PROPRE. Les établis 

encombrés et les endroits sombres sont propices aux 

accidents. 

NE PAS laisser d’outils ou de pièces de bois 

sur la machine en fonctionnement.

 

NE  PAS  UTILISER  DANS  UN  ENVIRONNEMENT 

DANGEREUX. Ne pas utiliser les outils électriques dans 

des endroits mouillés ou humides, ne pas les exposer à 

la pluie. Garder le lieu de travail bien éclairé.

 

GARDER LES ENFANTS ET VISITEURS À L’ÉCART. Tous 

les visiteurs doivent porter des lunettes de sécurité et se 

tenir à bonne distance de la zone de travail. Ne pas laisser 

les visiteurs toucher l’outil ou son cordon d’alimentation 

pendant le fonctionnement.

 

ASSURER LA SÉCURITÉ DES ENFANTS dans l’atelier en 

installant des cadenas et des disjoncteurs ou en retirant 

les clés de contact.

 

NE PAS FORCER L’OUTIL. Il exécutera le travail mieux 

et de façon moins dangereuse s’il fonctionne dans les 

limites prévues.

 

UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne pas utiliser l’outil 

ou un accessoire pour effectuer un travail pour lequel il 

n’est pas conçu.

 

UTILISER UN CORDON PROLONGATEUR ADÉQUAT. 

S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. 

Utiliser exclusivement un cordon d’une capacité suffisante 

pour supporter le courant de fonctionnement de l’outil. 

Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse 

de la tension de ligne, entraînant une perte de puissance 

et une surchauffe. Un calibre de fil (A.W.G) d’au minimum 

16  est  recommandé  pour  un  cordon  prolongateur  de 

15,24 mètres (50 pi) ou moins. En cas de doute, utiliser 

un cordon du calibre immédiatement  supérieur. Moins 

le numéro de calibre est élevé, plus la capacité du fil est 

grande.

 

PORTER  UNE  TENUE  APPROPRIÉE.  Ne  pas 

porter  de  vêtements  amples,  cravates,  ou  bijoux 

Содержание WS720

Страница 1: ...nformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVE...

Страница 2: ...nted for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by...

Страница 3: ...skid footwear rubber soled boots are recommended when working outdoors Also wear protective hair covering to contain long hair ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS Everyday eyeglasses have onl...

Страница 4: ...Never use washers or arbor nuts that are defective or incorrect The maximum wheel capacity of your saw is 7 in 178 mm Before making a cut be sure all adjust ments are secure Never touch WHEEL or othe...

Страница 5: ...better and safer Read The Operator s Manual Safety Alert No Hands Symbol SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Voltage Current Frequency cycles per second Power Time Type of current Type or a characteri...

Страница 6: ...n outlet having the same configuration as the plug Do not use an adapter with this product Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protection should be provided on the circuit s or outlet s to be used f...

Страница 7: ...Diameter 7 in Wheel Arbor 5 8 in Rip Capacity tile size 16 in Diagonal Capacity tile size 12 in Maximum Depth of Cut 1 1 4 in Rating 120 V 60 Hz 4 8 Amps No Load Speed 3 450 r min RPM FEATURES KNOW Y...

Страница 8: ...or missing do not operate this tool until the parts are replaced Failure to heed this warn ing could result in serious personal injury warning Do not attempt to modify this tool or create accessories...

Страница 9: ...e secure location Adjust to desired angle using angle scale and tighten securely with knob Assembling the stand See Figure 8 9 page 17 The support brackets and stand legs have corresponding letters fo...

Страница 10: ...ross cut See Figure 14 page 18 Cross cuts are straight 90 cuts The material is fed into the cut at a 90 angle to the wheel and the wheel is vertical Using a marker or grease pencil mark the area to be...

Страница 11: ...get wet before moving the material into the wheel Hold the material firmly against the rip guide and feed the material into the cutting wheel Make the cut far enough into the material without over cu...

Страница 12: ...wrench and arbor wrench tighten arbor nut securely Replace bevel table MAINTENANCE WARNING When servicing use only identical Ryobi replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause...

Страница 13: ...pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologi...

Страница 14: ...ION RESPIRATOIRE Porter un masque facial ou respiratoire si le travail produit de la poussi re PORTER UNE PROTECTION AUDITIVE Porter une protection auditive durant les p riodes d utilisation prolong e...

Страница 15: ...rs 3 fils dot d une fiche prise de terre branch s sur une prise triphas e compatible avec la fiche de l outil NE PAS MODIFIER la fiche fournie Si elle ne peut pas tre ins r e dans la prise secteur fai...

Страница 16: ...la s curit d utilisation AVANT d effectuer quelque coupe que ce soit TOUJOURS TEINDRE LA SCIEavant de la d brancher pour viterund marrageaccidentellorsdubranchement pour l utilisation suivante NE JAM...

Страница 17: ...aves Avertissement concernant l humidit min Par minute Construction de classe II no Vitesse vide Courant continu Courant alternatif min Minutes W Watts Hz Hertz A Amp res V Volts lectrocution Une mauv...

Страница 18: ...ne est le fil de terre Consulter un lectricien qualifi ou le personnel de service si les instructions de mise la terre ne sont pas bien comprises ou en cas de doute au sujet de la mise la terre Cordon...

Страница 19: ...rise AVERTISSEMENT Pour r duire le risque d lectrocution garder toutes les connexions s ches et d gag es du sol Ne pas toucher la fiche lorsque les mains sont mouill es Fiche technique Diam tre de la...

Страница 20: ...guide longitudinal dans le sens antihoraire pour le desserrer Glisser le guide longitudinal sur le c t de la table D BALLAGE Voir la figure 4 page 16 Ce produit doit tre assembl Sortir soigneusement...

Страница 21: ...assurerquelascie carreauxestplac esurunesurface plane et que le support est solide avant d utiliser l outil INSTALLATION DU TUYAU DE TROP PLEIN Voir la figure 10 page 17 Retirer la table de biseau Re...

Страница 22: ...aide du bouton EX CUTION DE COUPES Toujours dessiner la ligne tre coup e sur le carreaux utilisant un crayon de borne ou graisse Si le carreaux est brillant et dur la marque le lieu masquant la bande...

Страница 23: ...up Couper du mat riel la largeur d sir e utilisant des direc tions pour coupes transversale R gler le guide longitudinal la position d sir e et le serrer UTILISATION solidement Placer le mat riau sur...

Страница 24: ...respect de cet avertissement pourrait entra ner des blessures graves Ne jamais utiliser des meules qui ont des ouver tures des rainures ou des dents sur cet outil REMPLACEMENT DE LA MEULE Voir la figu...

Страница 25: ...SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre la ubicaci n del cen...

Страница 26: ...ibre 16 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 15 24 metros 50 pies de largo o menos Si tiene dudas utilice un cord n del calibre m s grueso siguiente Cuanto menor es el n mero de calibre m...

Страница 27: ...e una clavija de tres puntas debe conectarse en un enchufe el ctrico de tres polos CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO o t cnico de servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de c...

Страница 28: ...ara ver la pieza de trabajo y que ninguna obstrucci n impida una operaci n segura ANTES de efectuar cualquier trabajo con la sierra SIEMPRE APAGUE LA SIERRA antes de desconectarla para evitar un arran...

Страница 29: ...en vac o Fabricaci n con doble aislamiento Fabricaci n Clase II Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto min Por minuto Potencia W Watts Frecuencia ciclos por segundo Hz Hert...

Страница 30: ...el conductor de conexi n a tierra a una terminal portadora de corriente El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin tiras amarillas es el conductor de conexi n a ti...

Страница 31: ...por debajo del nivel del tomacorriente o el conector si se utiliza un cable de extensi n que evita que el agua se deslice por el cable y entre en contacto con el tomacorriente Si el enchufe o el toma...

Страница 32: ...comodidad Capucha contra salpicaduras El capucha contra salpicaduras proporciona la protecci n del overspray y la niebla CARACTER STICAS DESEMPAQUETADO Vea la figura 4 p gina 16 Este producto requier...

Страница 33: ...ve ajustable o llaves des 13 mm y destornillador phillips Introduzca las patas del pedestal marcadas A en los tubos del extremo de la placa de soporte marcada A Los extremos en ngulo de las patas debe...

Страница 34: ...so la herramienta siempre retire la llave del interruptor y gu rdela en un lugar seguro En caso de un apag n ponga el interruptor en la posici n de apagado y retire la llave De esta manera se evita un...

Страница 35: ...ncendido apagado en la posici n de ENCENDIDO Deje que la muela para cortar adquiera velocidad y es pera para la rueda para mojar antes de mover la mesa de inglete para alimentar la pieza de trabajo a...

Страница 36: ...irar cualquier parte de la material FUNCIONAMIENTO Para efectuar cortes en bisel Vea las figuras 18 y 19 p gina 19 Se pueden efectuar cortes a bisel de 22 5 y 45 con la mesa para biselar Utilizar un l...

Страница 37: ...ienta La inobservancia de esta advertencia podr a causar posibles lesiones serias Nunca utilice muelas que tengan orificios muescas o dientes con esta herramienta CAMBIO DEL DISCO DE TROCEADO DE AZULE...

Страница 38: ...o apagado C Rip guide guide de bord gu a de borde al hilo D Miter guide guide d onglet gu a de ingletes E Max water fill line l eau maximum remplit a ligne agua m xima llena la l nea F Overflow drain...

Страница 39: ...apot anti claboussures soporte de la capucha contra salpicaduras J Overflow drain tuyau de trop plein drenaje para derrames K Hex bolt boulon hex perno hexagonal L Bevel table table de biseau mesa par...

Страница 40: ...upport A patas de pedestal A C Support bracket B ferrure de support B placa de soporte B D Stand legs B pattes du support B patas de pedestal B Fig 8 Fig 10 Fig 11 A Overflow drain tuyau de trop plein...

Страница 41: ...gletes E Miter guide knob bouton du guide d onglet perilla de gu a de ingletes Fig 13 a Fig 14 b Fig 15 Fig 16 cross cut Coupe transversale cortes transversales DIAGONAL cut coupe en diagonale corte d...

Страница 42: ...ra biselar Fig 20 d l cut coupe d onglet CORTE A INGLETE BEVEL cut coupe en biseau corte en bisel b Fig 19 A Arbor arbre rbol B Cutting wheel meule de coupe muela para cortar C Hex wrench cl hexagonal...

Страница 43: ...20 NOTES NOTAS...

Страница 44: ...ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris...

Отзывы: