Italiano
20
únicamente muelas que hayan indicado una velocidad
igual o superior a la indicada en la máquina.
Ŷ
Non utilizzare una ruota troppo spessa per fare in modo
che la flangia esterna sia allineata con i fori sull'albero.
Ruote più grandi entreranno in contatto con pararuote,
mentre ruote più spesse non permetteranno al bullone di
bloccare la ruota sull'albero. Queste situazioni potranno
causare gravi incidenti e gravi lesioni personali.
Ŷ
Esta muela está concebida para amolar y moldear
metal. No intente realizar operaciones de corte.
Ŷ
Esta muela solo es adecuada para la molienda en seco.
Ŷ
No utilice muelas dañadas, astilladas, agrietadas o
defectuosas.
Ŷ
Asegúrese de que la muela abrasiva está correctamente
colocada y apretada antes de utilizarla.
Ŷ
La máquina no debe conectarse nunca a la fuente
de alimentación cuando esté instalando o retirando
muelas.
Ŷ
Guarde la muela de recambio cuidadosamente.
Ɣ
Mantenga la muela dentro del envase original, si
es posible.
Ɣ
Guarde la muela en un lugar seco a temperatura
ambiente.
Ɣ
Las muelas se pueden guardar en posición vertical
en una estantería.
Ɣ
No deje que las muelas se caigan o sufran un
impacto.
Información disponible en la etiqueta de la muela
La información contenida en la etiqueta de la muela
es importante. Léala y revísela cuidadosamente para
asegurarse de que selecciona el tipo de muela correcto.
1. produttore, fornitore, importatore o marchio registrato
2. Dimensiones nominales de la muela, en concreto, el
diámetro del punzón.
3. Tipo abrasivo, tamaño de la veta, grado o dureza, tipo
de adherencia y uso de refuerzo.
4. Velocidad máxima de funcionamiento en metros por
segundo.
5. velocità massima di rotazione permessa in 1/min
6. Para la declaración de conformidad, los productos
abrasivos se deben marcar con EN 12413.
7. restrizione dei simboli di utilizzo e avvertenze di
sicurezza
8. codice di tracciabilità, per esempio numero di
produzione/partita, numero di serie.
RISCHI RESIDUI
Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato,
sarà ancora impossibile eliminare completamente alcuni
IDWWRUL GL ULVFKLR UHVLGXR 6L SRWUDQQR YHUL¿FDUH L VHJXHQWL
rischi e l'operatore dovrà prestare particolare attenzione
per evitare quanto segue:
Ŷ
Riesgo de contacto con las partes no protegidas de la
muela rotatoria.
Ŷ
Riesgo de quemaduras en contacto con la muela o
pieza de trabajo caliente.
Ŷ
Danni al sistema respiratorio nel caso in cui non si
indosserà una maschera per la polvere.
Ŷ
Danni all'udito nel caso in cui non si indossino cuffie.
FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere a pagina 107.
1. Pantalla contra chispas con lente de aumento
2. Pantalla contra chispas
3. Protector de chispas
4. Pararuote
5. Mola per sbavatura
6. Soporte de trabajo
7. Interruttore On/Off (Acceso/Spento)
8. Foro di supporto
9. Perilla de bloqueo del soporte de trabajo
MANUTENZIONE
Ŷ
Non modificare il prodotto in alcun modo né utilizzare
accessori non approvati dalla ditta produtttrice. La
sicurezza dell'utente e quella degli altri potrà essere
compromessa.
Ŷ
Non utilizzare il prodotto se interruttori, paralame o
altre applicazioni non funzionano come dovrebbero.
Riportare presso un centro servizi autorizzato per
riparazioni professionali o regolazioni.
Ŷ
No realice ajustes mientras la máquina esté en
funcionamiento.
Ŷ
Assicurarsi sempre che il cavo dell'alimentazione sia
stato rimosso dall'alimentazione principale prima di
svolgere le dovute regolazioni, prima di lubrificare o
quando si svolgono operazioni di manutenzione sul
prodotto.
Ŷ
Prima e dopo ogni utilizzo, controllare eventuali danni o
parti rotte sull'utensile. Tenere il prodotto in condizioni
di funzionamento ottimali sostituendo parti con ricambi
approvati dalla ditta produttrice.
Ŷ
Pulire la polvere accumulata utilizzando una spazzola o
un aspirapolvere. No utilice aire comprimido.
Ŷ
Per assicurarsi sicurezza e affidabilità, tutte le
riparazionni compreso il cambio delle spazzole,
dovranno essere svolte da un centro servizi autorizzato.
Ŷ
Se il cavo dell’alimentazione viene danneggiato, deve
essere sostituito da una ditta produttrice o da un centro
servizi autorizzato per evitare rischi alla sicurezza.
AVVERTENZE
3HUPDJJLRUHVLFXUH]]DHGDI¿GDELOLWjHIIHWWXDUHWXWWHOH
riparazioni presso un Centro di Assistenza Autorizzato
Ryobi.
Содержание RBG6G
Страница 108: ...106 A E J K L M F G H I B C D x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 2 x 1 x 2 x 2 x 2 x 2 N O x 2 x 2 x 1 ...
Страница 109: ...107 7 8 6 5 4 9 6 1 2 3 ...
Страница 110: ...108 A A D C B A A D C B J K L O N 1 2 7 6 ...
Страница 111: ...109 Getting started 1 6 mm 2 mm 2 mm H G F E M O N 1 6 mm 2 mm 2 mm 3 8 109 H G F E J K 1 2 4 9 5 10 ...
Страница 112: ...110 ...
Страница 113: ...111 1 5s 1 2 3 ...
Страница 114: ...112 1cm 1cm 1 2 x 3 1 2 3 ...
Страница 115: ...113 2 x 3 1 x 3 1 6 4 7 5 ...
Страница 116: ...114 1 x 3 2 8 9 ...
Страница 117: ...115 1 2 1 2 3 20161209v1 ...
Страница 143: ......
Страница 144: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...