23
Português
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
No design da sua pistola quente demos prioridade à
segurança, ao desempenho e à
fi
abilidade.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
A pistola quente destina-se a ser utilizada por adultos
que tenham lido e compreendido as instruções e os
avisos neste Manual e que possam ser considerados
responsáveis pelas suas ações.
A pistola quente pode ser utilizada para as
fi
nalidades
indicadas abaixo:
■
Ajuste por contracção
■
Curva de tubos plásticos
■
Descongelamento de tubos gelados
■
Adesivos suavizantes
■
Soldadura suave
■
Coloração de janelas
Utilize o produto exclusivamente para o uso para o qual
foi concebido.
AVISOS DE SEGURANÇA DA PISTOLA QUENTE
■
Guarde estas instruções. Consulte as instruções de
forma frequente e utilize-as para instruir outras pessoas
que possam utilizar esta ferramenta. Se emprestar
esta ferramenta, assegure-se de que o novo utilizador
recebe também estas instruções.
■
Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
As áreas desordenadas ou escuras são um convite
para acidentes.
■
Não opere produtos em atmosferas explosivas,
como na presença de líquidos, gases ou poeiras
inflamáveis.
Os produtos alimentados a bateria geram
faíscas que podem entrar em combustão em contacto
com pós ou gases.
■
Mantenha as crianças e transeuntes afastados
durante a utilização do produto.
As distracções
podem levá-lo a perder o controlo.
■
Este produto destina-se apenas a um uso doméstico.
■
Esta pistola de calor pode começar um fogo se não se
tomarem as medidas apropriadas.
■
O calor da pistola pode alcançar materiais combustíveis
que estejam fora do alcance da vista.
■
Não deixe a pistola de calor sem vigilância enquanto
estiver em funcionamento.
■
Mantenha a pistola de calor longe da chuva ou da água
para evitar risco de fogo ou de choque eléctrico.
■
Guardar num sítio protegido e seco.
■
A boquilha alcança temperaturas muito elevadas.
Utilize protecção ocular.
■
Não direccione o jorro de ar quente a pessoas ou
animais.
■
Nunca utilize a pistola de calor perto de materiais
inflamáveis ou na presença de gases inflamáveis.
■
Não reduza o fluxo de ar bloqueando ou cobrindo a
boquilha.
■
Tenha o cuidado de não tocar a boquilha já que alcança
temperaturas muito elevadas.
■
Assegure-se de que a boquilha não entra em contacto
com nenhum material durante ou mesmo após a sua
utilização.
■
Utilize sempre protecção ocular quando tirar pintura em
zonas altas.
■
Ao utilizar a pistola quente, não utilize peças de
vestuário largas ou bijutaria.Use calçado antideslizante
e uma rede na cabeça para proteger e conter o cabelo.
■
Assegure-se sempre que tem uma posição estável
quando utilizar a pistola de calor.
■
Assegure-se de que a pistola está sempre limpa, seca
e livre de óleo ou gordura.
■
Nunca force a ferramenta nem os seus acessórios.
Utilize-os apenas para o fim para o qual foram
desenhados.
■
Mantenha sempre a pistola de calor em posição vertical
ou coloque-a no suporte fornecido.
■
Não utilize a pistola de calor numa área húmida ou
muito molhada (por exemplo, casas de banho ou
saunas).
■
Nunca deixe a pistola de calor à chuva e não a use em
dias muito húmidos.
■
Não introduza nenhum objecto na boquilha de ar
quente.
■
Deixe arrefecer sempre completamente a pistola de
calor antes de a guardar.
■
Guarde sempre a pistola de calor num local seguro,
fora do alcance das crianças. Isto não é um brinquedo.
■
Se o produto não for utilizado com precaução poderia
acontecer um incêndio, portanto:
–
tenha cuidado quando utilizar o produto em locais
onde existe materiais combustíveis;
–
não aplique no mesmo local durante demasiado
tempo;
–
não utilizar em atmosferas explosivas;
–
tenha em conta que o calor pode chegar a materiais
combustíveis fora do alcance da vista;
–
place the product upright and allow it to cool down
before storage;
–
não deixe o produto sem vigilância enquanto
estiver ligado.
■
Verifique a área em que se vai usar a pistola de calor.
Atrás de tectos, pavimentos e tectos falsos pode haver
materiais altamente inflamáveis. Realize as seguintes
comprovações antes de utilizar a pistola de calor.
■
Quando trabalhar com objectos pequenos ou
irregulares, segure o objecto com um torno ou um
gancho.
■
Certifique-se de que o interruptor da ferramenta se
encontra na posição de desligado antes de instalar a
bateria.
■
Quando a pistola quente não estiver a ser utilizada,
retire a bateria. Assegure-se de que a pistola de calor
não se pode ligar de forma acidental. Se a pistola de
calor parar enquanto se estiver a utilizar, desligue-a da
corrente e leve-a a um serviço técnico autorizado.
■
Concentre-se sempre no trabalho a realizar e utilize
o senso comum ao trabalhar com o produto. Não
utilize esta ferramenta se estiver cansado ou se tomar
Содержание R18HG
Страница 13: ...BG UK...
Страница 52: ...38 H place the product upright and allow it to cool down before storage...
Страница 53: ...39 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 10 C 38 10 a b...
Страница 54: ...40 88 1 2 3 4 5 6 7 8 V...
Страница 88: ...74...
Страница 89: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 10 C 38 C 10 a b...
Страница 90: ...76 88 1 2 3 4 5 LED 6 7 8 P CE V EurAsian...
Страница 91: ...77 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 92: ...78 do not use in presence of an explosive atmosphere...
Страница 93: ...79 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 10 C 38 C 10 a b...
Страница 94: ...80 88 1 2 3 4 5 6 7 8 CE V...
Страница 95: ...81 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 100: ...86 10 C 38 C 10 a b...
Страница 101: ...87 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 88 1 2 3 4 5 LED 6 7 8 CE V EurAsian...
Страница 102: ...88 8 2 4 1 3 5 7 6...
Страница 103: ...89...
Страница 104: ...90 2 1 1 2 20190118v1...
Страница 105: ...91 1 0 c m...
Страница 124: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...