manualshive.com logo in svg
background image

8 — Français

  Appuyer sur le bouton de mode / alimentation pour allumer 

le manomètre numérique. L’appareil se lancera par défaut 
en mode de haute pression.

  Appuyer de nouveau sur le bouton de mode / alimentation 

pour sélectionner le mode de basse pression.

  Appuyer sur le bouton de marche / arrêt pour démarrer le 

gonflage.

  Une fois la pression voulue atteinte, appuyer sur le bouton 

de marche / arrêt pour cesser le gonflage.

 

Enlever le flexible en tournant dans le sens contraire 
aux aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se retire du 
gonfleur.

 

Ranger le flexible dans l’enrouleur de flexible situé sur le 
côté gauche de la produit.

AVIS :

Toujours laisser le flexible basse pression dégagé de 
toute obstruction et l’pincer adaptateur de soupape retiré 
lorsqu’il n’est pas utilisé. Une surchauffe peut avoir lieu 
lorsque le flexible basse pression est obstrué.

DÉGONFLAGE AVEC LE FLEXIBLE BASSE 
PRESSION

See Figure 7, page 11.

Le flexible basse pression, lorsqu’installé au dégonfleur, peut 
être utilisé pour vider l’air des articles gonflés.

 

Placer le flexible à l’intérieur du dégonfleur.

  Appuyer sur le bouton de mode / alimentation se trouvant 

sur le côté du gonfleur pour allumer le manomètre 
numérique.

  Appuyer de nouveau sur le bouton de mode / alimentation 

pour sélectionner le mode de basse pression.

  Appuyer sur le bouton de marche / arrêt pour démarrer le 

dégonflage.

  Une fois l’article dégonflé, appuyer sur le bouton de 

marche / arrêt pour cesser le dégonflage.

 

Enlever le flexible en le tirant hors du dégonfleur.

 

Ranger le flexible dans l’enrouleur de flexible situé sur le 
côté gauche de la produit.

GONFLAGE AVEC LE FLEXIBLE HAUTE 
PRESSION

Voir la figure 8, page 11.

Le mandrin pneumatique sur le flexible haute pression  peut 
être utilisé sans adaptateur pour gonfler des pneus ou pour 
toute autre application avec une tige de valve s’insérant dans 
l’ouverture du mandrin.

NOTE :

 Pour le gonflage d’articles de 10 PSI ou moins, gonfler 

par petites pulsations et vérifier après chacune d’entre elles 
au toucher ou avec un manomètre étalonné pour déterminer  
la pression précise.

  Appuyer sur le bouton de mode / alimentation pour mettre 

le manomètre numérique en marche. L’appareil se lancera 
pas défaut en mode de haute pression.

 

NOTE :

 Veiller à ce que le manomètre numérique soit réglé 

sur 0 avant l’utilisation. Si le manomètre indique « Err » 
ou demande une réinitialisation, appuyer sur le bouton 
de mode/alimentation et sur le bouton de marche / arrêt 
en même temps pendant environ 5 secondes.

 

Régler la pression désirée.

  Enfiler l’attache de mandrin pneumatique sur la tige de 

valve, en s’assurant de bien serrer. Ne pas fausser le 
filetage.

 

NOTE :

 La pression d’air actuelle à l’intérieur de l’article 

s’affichera à l’écran.

  Appuyer sur le bouton ( + ) ou ( – ) pour choisir la pression 

d’air nécessaire. Maintenir le bouton ( + ) ou ( – ) appuyé 
afin d’augmenter ou réduire la pression d’air par 
incréments de 2 kg (5 lb).

  Appuyer sur le bouton de marche / arrêt pour démarrer le 

gonflage.

 

NOTE :

 Lors du gonflage, la mesure de pression indiquée 

sur le manomètre représente la pression fluctuante 
entre l’article et le flexible haute pression. Pour obtenir 
une mesure précise, arrêter le gonflage et suivre les 
instructions ci-dessus pour mesurer la pression d’air.

 

NOTE : 

Garder une distance de 3 m (10 pi) pendant le 

gonflage de l’article.

  Arrêter le gonfleur et ranger le flexible sur l’enrouleur situé 

sur le côté de l’appareil.

 

Appuyer et maintenir le bouton « Mode / Power » pour 
désactiver l’afficheur.

GONFLAGE MANUEL POUR APPLICATIONS 
HAUTE ET BASSE PRESSION

  Brancher le flexible haute ou basse pression sur l’article 

à gonfler.

  Appuyer sur le bouton de mode / alimentation pour 

sélectionner la haute pression.

  Appuyer sur le bouton de marche / arrêt jusqu’à atteindre 

la pression voulue.

  Arrêter le gonfleur et ranger le flexible sur l’enrouleur situé 

sur le côté de l’appareil.

ACCESSOIRES

Voir les figures 9 à 12, pages 11 et 12.

Les accessoires fournis permettent d’effectuer une variété de 
fonctions.L’adaptateur effilé de soupape peut être utilisé sur 
les valves à pincement plus petites pour gonfler des articles 
tels que flotteurs ou jouets, qui nécessitent en général d’être 
gonflés par l’utilisateur. L’aiguille arborer la balle peut être 
utilisée pour gonfler tout type de ballons de sport et tout autre 
article nécessitant une aiguille arborer la balle de gonflage. 

UTILISATION

Содержание P747

Страница 1: ...e NDICE DE CONTENIDO Reglas de seguridad generales 2 3 Reglas de seguridad spec ficas 3 4 S mbolos 5 Caracter sticas 6 Armado 6 Funcionamiento 6 9 Mantenimiento 9 Ilustraciones 10 12 Pedidos de piezas...

Страница 2: ...ate inflator near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Internal sparks may ignite fumes Do not store your inflator in a damp or wet location Do not store in locations where the tem...

Страница 3: ...use of the infla tor or air tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of m...

Страница 4: ...may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail able recycling and or disposal options Hot Surface To reduce the risk of injury...

Страница 5: ...ct that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories or attach...

Страница 6: ...auge and monitoring the amount of pressure being applied to the item being inflated Pressure is indicated by PSI Press the mode power button to turn on the digital gauge The unit will start up in high...

Страница 7: ...curate reading stop inflating and follow above instructions for reading the air pressure NOTE Stand 10 feet away from item during inflation Turn off the inflator and store the hose in the hose wrap on...

Страница 8: ...7 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS OPERATION I...

Страница 9: ...n cas de situation impr vue Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire Suivant les conditions le port d un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une pr...

Страница 10: ...lles d origine pour les r parations Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel L utilisation de pi ces non autoris es ou le non respect des instructions peut pr senter des risq...

Страница 11: ...que d clatement Surveiller les objets pendant l inflation Pour r duire les risques de mani re excessive utiliser un manom tre talon r guli rement pendant l inflation Ne jamais laisser un gonfleur en f...

Страница 12: ...ernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans lesorduresm nag res Consulterlesautorit slocalescomp tentes pour les options de recyclage et ou l limination Surface br lante Pour viter les risques de...

Страница 13: ...s pneus gonfl s au moyen de cet appareil Conduire un v hicule avec des pneus mal gonfl s peut entra ner des blessures graves AVIS L accessoire de gonflage n est pas con u pour une application continue...

Страница 14: ...m tre num rique est actif pendant environ cinq minutes Pour teindremanuellement appuyeretmaintenirle bouton Mode enfonc jusqu ce que le t moin s teigne puis rel cher le bouton MANOM TRE NUM RIQUE Voir...

Страница 15: ...se Appuyer sur le bouton de mode alimentation pour mettre le manom tre num rique en marche L appareil se lancera pas d faut en mode de haute pression NOTE Veiller ce que le manom tre num rique soit r...

Страница 16: ...desserrer l crou de blocage sur la rige de la valve pour gonfler Une fois le gonflage termin serrer l crou de blocage pour fermer la valve du pneu Pour utiliser l adaptateur de valve Presta Enfiler l...

Страница 17: ...de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo zapatos de seguridad antiderrapantes casco o protecci n auditiva Se requiere prot...

Страница 18: ...e el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica i...

Страница 19: ...esinflado mientras opere la m quina No utilice un paquete de bater as que est da ado o modificado Las bater as da adas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios...

Страница 20: ...ofederalesproh bandesechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponib...

Страница 21: ...bater as se evita arrancar accidentalmente la unidad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma...

Страница 22: ...ad Para apagarla mantenga presionado el bot n de modo encendido hasta que se apague la luz luego suelte el bot n APAGADO AUTOM TICO Elmedidordigitalpermanecer encendidoduranteunm ximo de cinco minutos...

Страница 23: ...fle soplando en su interior La Aguja pelota deportivo puede usarse para infla cualquier tipo de bal n deportivo o cualquier art culo que requiera una Aguja pelota deportivo de inflado Alinee las ranur...

Страница 24: ...ulaPresta sueltelacontratuerca del v stago de v lvula para poder inflar Una vez inflado apriete la contratuerca para cerrar la v lvula del neum tico Para usar el adaptador de v lvula Presta Rosque el...

Страница 25: ...mangueras G Accessory storage rangement des accessoires almacenamiento de accesorios H Inflator port port de gonflage puerto de inflado I Deflator port port de d gonflage puerto de desinflado J Pin g...

Страница 26: ...de valve v stago de v lvula B Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico C Air hose flexible pneumatique manguera de aire A B C A A Deflator port port de d gonflage puerto de desinflado...

Страница 27: ...resta A C D B Fig 10 A Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico B Tapered adaptor adaptateur effil bot n de adaptador c nico C Presta valve adaptor adaptateur de valve Presta adaptador...

Страница 28: ...___________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou...

Отзывы: