manualshive.com logo in svg
background image

7 — Français

APPLICATIONS

Cet accessoire de gonflage peut être utilisé pour les 
applications ci-dessous :

 

Gonfle les articles à haute pression comme les pneus de 

motocyclettes, de voitures et de bicyclettes

 

Gonfler et dégonfler les articles à basse pression comme 

les matelas, les radeaux et les flotteurs pneumatiques

NOTE :

 L’accessoire de gonflage n’est pas conçu pour une 

application commerciale.

RETRAIT / INSTALLATION  DU  BLOC-PILES

Voir la figure 1, page 10.

Installation :

  Aligner la nervure du bloc-piles sur la rainure du chargeur 

et insérer le bloc dans le compartiment de l’outil.

  S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent 

correctement et vérifier que le bloc est solidement 
assujetti avant d’utiliser l’outil.

Retrait :

  Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés du 

bloc-piles pour le séparer de l’outil et retirer le bloc-piles 
de l’outil.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

FLEXIBLES DOUBLES

Voir les figures 2 et 3, page 10.

  AVERTISSEMENT :

Des accessoires ou des conduits mal attachés peuvent se 
détacher sous la pression et causer de graves blessures. 
Des fuites d’air possibles peuvent causer des résultats 
de pression erronés. S’assurer que toutes les connexions 
sont bien serrées.

L’accessoire de gonflage a deux flexibles pour deux types 
de gonflage. Le flexible haute pression est pour le gonflage 
d’articles haute pression  tels que pneus et des ballons de 
sport. Le flexible basse pression est conçu pour gonfler ou 
dégonfleur des articles basse pression à volume élevé , tels 
que radeaux et matelas pneumatiques, ainsi que flotteurs. 

NOTE :

 Le manomètre et les fonctions de préréglage ne 

concernent que les applications avec le flexible haute 
pression.

BOUTON  DE  MODE / ALIMENTATION

Voir la figure 4, page 11.

  Appuyer sur le bouton de mode / alimentation pour mettre 

l’appareil en marche.

  Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton de mode /

alimentation jusqu’à ce que le témoin s’éteigne, puis 
relâcher le bouton.

ARRÊT AUTOMATIQUE

Le manomètre numérique est actif pendant environ cinq 
minutes. Pour éteindre manuellement, appuyer et maintenir le 
bouton « Mode » enfoncé jusqu’à ce que le témoin s’éteigne 
puis relâcher le bouton.

MANOMÈTRE NUMÉRIQUE

Voir la figure 5, page 11.

Le manomètre numérique sur l’accessoire de gonflage 
a plusieurs fonctions. Il sert de manomètre, contrôle la 
quantité de pression appliquée à l’article gonflé; la pression 
est indiquée par PSI.

  Appuyer sur le bouton « mode / power » pour allumer le 

manomètre numérique. L’appareil se lancera pas défaut 
en mode de haute pression.

 

NOTE :

 S’assurer que le manomètre numérique est réglé 

sur 0 avant l’utilisation. Si le manomètre indique « Err » ou 
demande une réinitialisation à 0, appuyer sur le bouton 
de mode / alimentation et sur le bouton de marche/arrêt 
en même temps pendant environ 5 secondes.

  Appuyer de nouveau sur le bouton de mode / alimentation 

pour sélectionner le mode de basse pression. Appuyer sur 
le bouton encore une fois pour choisir le mode de haute 
pression. Le mode sélectionné est indiqué par la flèche 
située à gauche ou à droite de l’écran. Il est possible de 
passer d’un mode à l’autre en appuyant sur le bouton de 
mode / alimentation.

 

NOTE :

 Après avoir déterminé un préréglage de haute 

pression, le paramètre de pression reste en mémoire 
jusqu’à l’arrêt de l’appareil. Pour rappeler le paramètre 
de pression précédent après un gonflage, appuyer sur 
le  bouton  ( + )  ou  ( – ).

GONFLAGE AVEC LE FLEXIBLE BASSE 
PRESSION

Voir la figure 6, page 11.

Le flexible basse pression est utilisé pour gonfler des articles 
basse pression, tels que matelas pneumatiques, piscines 
et flotteurs.

NOTE :

 Un pincer adaptateur de soupape est fourni en tant 

que pièce de l’embout petit gonflable attaché à l’extrémité 
du flexible basse pression. L’pincer adaptateur de soupape  
is est utilisé pour les articles dont l’ouverture ou la valve 
à pincement est plus petite. Insérer l’pincer adaptateur 
de soupape dans la valve à pincement en s’assurant que 
l’extrémité de l’adaptateur est inséré au-delà du volet dans 
la valve. Lors du gonflage, s’assurer que l’extrémité n’est 
pas bloquée.

  Aligner les fentes du flexible sur les goupilles du port situé 

sur le dessus du gonfleur.

 

Tourner le flexible dans le sens des aiguilles d’une montre 
jusqu’à ce qu’il cesse de tourner.

UTILISATION

Содержание P747

Страница 1: ...e NDICE DE CONTENIDO Reglas de seguridad generales 2 3 Reglas de seguridad spec ficas 3 4 S mbolos 5 Caracter sticas 6 Armado 6 Funcionamiento 6 9 Mantenimiento 9 Ilustraciones 10 12 Pedidos de piezas...

Страница 2: ...ate inflator near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Internal sparks may ignite fumes Do not store your inflator in a damp or wet location Do not store in locations where the tem...

Страница 3: ...use of the infla tor or air tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of m...

Страница 4: ...may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail able recycling and or disposal options Hot Surface To reduce the risk of injury...

Страница 5: ...ct that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories or attach...

Страница 6: ...auge and monitoring the amount of pressure being applied to the item being inflated Pressure is indicated by PSI Press the mode power button to turn on the digital gauge The unit will start up in high...

Страница 7: ...curate reading stop inflating and follow above instructions for reading the air pressure NOTE Stand 10 feet away from item during inflation Turn off the inflator and store the hose in the hose wrap on...

Страница 8: ...7 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS OPERATION I...

Страница 9: ...n cas de situation impr vue Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire Suivant les conditions le port d un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une pr...

Страница 10: ...lles d origine pour les r parations Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel L utilisation de pi ces non autoris es ou le non respect des instructions peut pr senter des risq...

Страница 11: ...que d clatement Surveiller les objets pendant l inflation Pour r duire les risques de mani re excessive utiliser un manom tre talon r guli rement pendant l inflation Ne jamais laisser un gonfleur en f...

Страница 12: ...ernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans lesorduresm nag res Consulterlesautorit slocalescomp tentes pour les options de recyclage et ou l limination Surface br lante Pour viter les risques de...

Страница 13: ...s pneus gonfl s au moyen de cet appareil Conduire un v hicule avec des pneus mal gonfl s peut entra ner des blessures graves AVIS L accessoire de gonflage n est pas con u pour une application continue...

Страница 14: ...m tre num rique est actif pendant environ cinq minutes Pour teindremanuellement appuyeretmaintenirle bouton Mode enfonc jusqu ce que le t moin s teigne puis rel cher le bouton MANOM TRE NUM RIQUE Voir...

Страница 15: ...se Appuyer sur le bouton de mode alimentation pour mettre le manom tre num rique en marche L appareil se lancera pas d faut en mode de haute pression NOTE Veiller ce que le manom tre num rique soit r...

Страница 16: ...desserrer l crou de blocage sur la rige de la valve pour gonfler Une fois le gonflage termin serrer l crou de blocage pour fermer la valve du pneu Pour utiliser l adaptateur de valve Presta Enfiler l...

Страница 17: ...de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo zapatos de seguridad antiderrapantes casco o protecci n auditiva Se requiere prot...

Страница 18: ...e el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica i...

Страница 19: ...esinflado mientras opere la m quina No utilice un paquete de bater as que est da ado o modificado Las bater as da adas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios...

Страница 20: ...ofederalesproh bandesechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponib...

Страница 21: ...bater as se evita arrancar accidentalmente la unidad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma...

Страница 22: ...ad Para apagarla mantenga presionado el bot n de modo encendido hasta que se apague la luz luego suelte el bot n APAGADO AUTOM TICO Elmedidordigitalpermanecer encendidoduranteunm ximo de cinco minutos...

Страница 23: ...fle soplando en su interior La Aguja pelota deportivo puede usarse para infla cualquier tipo de bal n deportivo o cualquier art culo que requiera una Aguja pelota deportivo de inflado Alinee las ranur...

Страница 24: ...ulaPresta sueltelacontratuerca del v stago de v lvula para poder inflar Una vez inflado apriete la contratuerca para cerrar la v lvula del neum tico Para usar el adaptador de v lvula Presta Rosque el...

Страница 25: ...mangueras G Accessory storage rangement des accessoires almacenamiento de accesorios H Inflator port port de gonflage puerto de inflado I Deflator port port de d gonflage puerto de desinflado J Pin g...

Страница 26: ...de valve v stago de v lvula B Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico C Air hose flexible pneumatique manguera de aire A B C A A Deflator port port de d gonflage puerto de desinflado...

Страница 27: ...resta A C D B Fig 10 A Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico B Tapered adaptor adaptateur effil bot n de adaptador c nico C Presta valve adaptor adaptateur de valve Presta adaptador...

Страница 28: ...___________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou...

Отзывы: