manualshive.com logo in svg
background image

7 — Español

USOS

Este inflador puede emplearse para el fin señalado a  
continuación:

 

Inflar  artículos  que  requieren  alta  presión,  como  los 

neumáticos de motocicletas, automóviles y bicicletas.

 

Inflar  y  desinflar  artículos  que  requieren  baja  presión, 

como colchones inflables, balsas inflables y flotadores.

NOTA:

 El inflador no está diseñado para aplicación comercial.

PARA DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 1, página 10.

Para conectar:

 

Coloque el paquete de baterías en la producto, alineando 
la costilla realzada del paquete de baterías con el 
receptáculo para baterías de la herramienta.

  Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados 

del paquete de baterías entren completamente en su lugar 
con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en 
la herramienta antes de empezar a utilizar la herramienta.

Para el desmontaje:

  Localice los pestillos situados en el costado del paquete 

de baterías y oprímalos en ambos lados para liberar éste 
de la herramienta y retire el paquete de baterías.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual 
del operador que se incluye con el cargador y la batería.

MANGUERAS DOBLES

Vea las figuras 2 - 3, página 10.

 ADVERTENCIA: 

Si no se fijan correctamente las mangueras o los 
accesorios, se pueden soltar al someterse a presión y 
ocasionar lesiones graves. Las fugas de aire potenciales 
pueden ocasionar lecturas de presión erradas. Cerciórese 
de que todas las conexiones estén firmes.

El inflador tiene dos mangueras para dos tipos de inflado. 
La manguera de alta presión se usa para infllar artículos 
de alta presión, como neumáticos y balones deportivos. 
La manguera de baja presión está diseñada para inflar o 
desinflar artículos de baja presión y gran volumen, como 
balsas, colchones y flotadores. 

NOTA:

 El manómetro y las características preestablecidas 

se usan con realtiva exclusividad para aplicaciones de 
manguera de alta presión.

BOTÓN DE MODO/ENCENDIDO

Vea la figure 4, página 11.

  Presione el botón de modo/encendido para encender la 

unidad.

  Para apagarla, mantenga presionado el botón de modo/

encendido hasta que se apague la luz; luego, suelte el 
botón.

APAGADO AUTOMÁTICO

El medidor digital permanecerá encendido durante un máximo 
de cinco minutos. Para apagarlo manualmente, presione y 
mantenga presionado el botón de modo/encendido hasta 
que se apague la luz; luego, suelte el botón.

MANÓMETRO DIGITAL

Consulte la figura 5, página 11.

El manómetro digital del inflador es multifuncional. Sirve de 
manómetro, monitoriza la presión que se aplica al artículo 
que se infla; la presión es indicada por PSI.

  Presione el botón modo/encendido para prender el 

manómetro digital. La unidad se encenderá con el modo 
de presión alta de manera predeterminada.

 

NOTA:

 Cerciórese de poner a cero el manómetro 

digital antes de usar. Si el medidor dice “Err” o debe 
restablecerse a 0, mantenga presionados el botón de 
modo/encendido y el botón de inicio/detención al mismo 
tiempo durante aproximadamente 5 segundos.

  Presione el botón de modo/encendido otra vez para 

seleccionar el modo de presión baja. Si presiona el botón 
una o más veces, se seleccionará el modo de presión 
alta. La flecha de la izquierda o derecha de la pantalla 
indica el modo seleccionado. Puede alternar los modos 
presionando el botón de modo/encendido.

 

NOTA:

 Una vez seleccionado un ajuste predeterminado 

de presión alta, la configuración de presión se mantendrá 
en la memoria hasta apagar la unidad. Para recordar la 
configuración de presión anterior después del inflado, 
presione el botón ( + ) o ( - ).

INFLAR CON LA MANGUERA DE AIRE DE 

BAJA PRESIÓN

Vea la figura 6, página 11.

La manguera de aire de baja presión se usa para inflar 
artículos de baja presión, como una colchones de aire, 
piscinas y flotadores.

NOTA:

 Forma parte del conjunto de boquilla inflación 

pequeña un adaptadorcónico que se conecta al extremo de 
la manguera de aire de baja presión. El adaptador pellizque 
válvula se usa para artículos que tengan un orificio de aire 
o válvula de presión más pequeña. Introduzca el adaptador 
pellizque válvula en la válvula de presión, cerciorándose de 
que la punta del adaptador sobrepase a la “aleta” dentro 
de la válvula. Al inflar, cerciórese de que la punta no quede 
bloqueada mientras se infla.

FUNCIONAMIENTO

Содержание P747

Страница 1: ...e NDICE DE CONTENIDO Reglas de seguridad generales 2 3 Reglas de seguridad spec ficas 3 4 S mbolos 5 Caracter sticas 6 Armado 6 Funcionamiento 6 9 Mantenimiento 9 Ilustraciones 10 12 Pedidos de piezas...

Страница 2: ...ate inflator near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Internal sparks may ignite fumes Do not store your inflator in a damp or wet location Do not store in locations where the tem...

Страница 3: ...use of the infla tor or air tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of m...

Страница 4: ...may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail able recycling and or disposal options Hot Surface To reduce the risk of injury...

Страница 5: ...ct that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories or attach...

Страница 6: ...auge and monitoring the amount of pressure being applied to the item being inflated Pressure is indicated by PSI Press the mode power button to turn on the digital gauge The unit will start up in high...

Страница 7: ...curate reading stop inflating and follow above instructions for reading the air pressure NOTE Stand 10 feet away from item during inflation Turn off the inflator and store the hose in the hose wrap on...

Страница 8: ...7 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS OPERATION I...

Страница 9: ...n cas de situation impr vue Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire Suivant les conditions le port d un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une pr...

Страница 10: ...lles d origine pour les r parations Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel L utilisation de pi ces non autoris es ou le non respect des instructions peut pr senter des risq...

Страница 11: ...que d clatement Surveiller les objets pendant l inflation Pour r duire les risques de mani re excessive utiliser un manom tre talon r guli rement pendant l inflation Ne jamais laisser un gonfleur en f...

Страница 12: ...ernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans lesorduresm nag res Consulterlesautorit slocalescomp tentes pour les options de recyclage et ou l limination Surface br lante Pour viter les risques de...

Страница 13: ...s pneus gonfl s au moyen de cet appareil Conduire un v hicule avec des pneus mal gonfl s peut entra ner des blessures graves AVIS L accessoire de gonflage n est pas con u pour une application continue...

Страница 14: ...m tre num rique est actif pendant environ cinq minutes Pour teindremanuellement appuyeretmaintenirle bouton Mode enfonc jusqu ce que le t moin s teigne puis rel cher le bouton MANOM TRE NUM RIQUE Voir...

Страница 15: ...se Appuyer sur le bouton de mode alimentation pour mettre le manom tre num rique en marche L appareil se lancera pas d faut en mode de haute pression NOTE Veiller ce que le manom tre num rique soit r...

Страница 16: ...desserrer l crou de blocage sur la rige de la valve pour gonfler Une fois le gonflage termin serrer l crou de blocage pour fermer la valve du pneu Pour utiliser l adaptateur de valve Presta Enfiler l...

Страница 17: ...de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo zapatos de seguridad antiderrapantes casco o protecci n auditiva Se requiere prot...

Страница 18: ...e el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica i...

Страница 19: ...esinflado mientras opere la m quina No utilice un paquete de bater as que est da ado o modificado Las bater as da adas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios...

Страница 20: ...ofederalesproh bandesechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponib...

Страница 21: ...bater as se evita arrancar accidentalmente la unidad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma...

Страница 22: ...ad Para apagarla mantenga presionado el bot n de modo encendido hasta que se apague la luz luego suelte el bot n APAGADO AUTOM TICO Elmedidordigitalpermanecer encendidoduranteunm ximo de cinco minutos...

Страница 23: ...fle soplando en su interior La Aguja pelota deportivo puede usarse para infla cualquier tipo de bal n deportivo o cualquier art culo que requiera una Aguja pelota deportivo de inflado Alinee las ranur...

Страница 24: ...ulaPresta sueltelacontratuerca del v stago de v lvula para poder inflar Una vez inflado apriete la contratuerca para cerrar la v lvula del neum tico Para usar el adaptador de v lvula Presta Rosque el...

Страница 25: ...mangueras G Accessory storage rangement des accessoires almacenamiento de accesorios H Inflator port port de gonflage puerto de inflado I Deflator port port de d gonflage puerto de desinflado J Pin g...

Страница 26: ...de valve v stago de v lvula B Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico C Air hose flexible pneumatique manguera de aire A B C A A Deflator port port de d gonflage puerto de desinflado...

Страница 27: ...resta A C D B Fig 10 A Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico B Tapered adaptor adaptateur effil bot n de adaptador c nico C Presta valve adaptor adaptateur de valve Presta adaptador...

Страница 28: ...___________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou...

Отзывы: