manualshive.com logo in svg
background image

2 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

  AVERTISSEMENT ! 

LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES 
LES INSTRUCTIONS. 

Le non-respect de toutes les 

instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, 
un incendie et/ou des blessures graves.

  AVERTISSEMENT ! 

Au moment d’utiliser les appareils électriques, les 
précautions de base doivent être prises, y compris ce 
qui suit :

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIEU DE TRAVAIL

 

Maintenir l’espace de travail propre et bien éclairé. 

Les 

établis encombrés et les endroits sombres sont propices 
aux accidents.

 

Garder les badauds, enfants et visiteurs à l’écart 
pendant l’utilisation de l’accessoire de gonflage.

 Les 

distractions peuvent causer une perte de contrôle.

 

Utiliser l’accessoire de gonflage dans un endroit 
dégagé, à au moins 457 mm (18 po) de toute paroi 
ou objet risquant de gêner l’entrée de l’air dans les 
ouvertures de ventilation.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

  Pour réduire le risque d’un choc électrique, ne pas 

mettre le gonflage dans l’eau ou autre liquide.

 Ne pas 

placer ou entreposer l’appareil dans un endroit où il peut 
tomber ou être entraîné dans une baignoire ou un évier.

 

Utiliser ce produit seulement avec la piles et 
le chargeurs indiqués dans le supplément de 

raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ 

987000-432.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester en alerte, attentif à la tâche et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de l’accessoire de 
gonflage. Ne pas utiliser cet accessoire de gonflage 
en état de fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de 
drogues ou de médicaments. 

Un moment d’inattention 

pendant l’utilisation de l’accessoire de gonflage peut 
entraîner des blessures graves.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux 
longs. Garder les cheveux, les vêtements et les gants 
à l’écart des pièces en mouvement. 

Les vêtements 

amples, bijoux et cheveux longs peuvent être pris dans 
les pièces en mouvement.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 
bien campé et en équilibre. 

Une bonne tenue et un bon 

équilibre permettent de mieux contrôler l’accessoire de 
gonflage en cas de situation imprévue.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 
protection oculaire. 

Suivant les conditions, le port d’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 
ou d’une protection auditive est recommandé.

 

Une protection oculaire est requise, car les dispositifs 
d’attache et débris projetés peuvent causer des 
lésions oculaires graves.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher 
ou couvrir les cheveux longs. 

Les vêtements amples, 

bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes 
d’aération.

 

Ne pas utiliser l’accessoire sur une échelle ou un 
support instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre 

permettent de mieux contrôler l’accessoire de gonflage 
en cas de situation imprévue.

  Ne pas démonter l’accessoire de gonflage. 

 

Ne pas utiliser la lampe ou le chargeur à proximité de 
liquides explosifs, en présence de gaz ou dans une 
atmosphère explosive. 

Les étincelles internes peuvent 

enflammer les vapeurs.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles 
dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser, 
remiser ou charger le bloc-piles ou produits dans des 
emplacements où la température est inférieure 10 °C 
(50 °F) à ou supérieure à 38 °C (100 °F). 

Ne pas ranger 

l’outil à l’extérieur ou dans un véhicule. 

UTILISATION ET ENTRETIEN L’ACCESSOIRE 
DE GONFLAGE

 

Avant chaque utilisation, s’assurer que les flexibles ne 
sont pas affaiblis ou endommagés et vérifier tous les 
branchements. 

Ne pas utiliser si des dommages sont 

observés. Acheter de nouveaux flexibles ou contacter un 
centre de réparations agréé, pour les faire inspecter ou 
réparer.

 

Relâcher toutes les pressions du système lentement. 

La projection de poussières et de débris peut être 
dangereuse.

 

Ne pas utiliser l’accessoire de gonflage si le 
commutateur ne permet pas de le mettre en marche 
et de l’arrêter. 

Un accessoire de gonflage qui ne peut 

pas être contrôlé par le commutateur est dangereux et 
doit être réparé.

 

Mettre le gâchette de commutateur en position 
d’arrêt avant d’effectuer des réglages, 

de changer 

d’accessoire ou de ranger l’outil. Ces mesures de sécurité 
réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les accessoires de gonflage non utilisés hors 
de la portée des enfants et des personnes n’ayant pas 
reçu des instructions adéquates. 

Dans les mains de 

Содержание P747

Страница 1: ...e NDICE DE CONTENIDO Reglas de seguridad generales 2 3 Reglas de seguridad spec ficas 3 4 S mbolos 5 Caracter sticas 6 Armado 6 Funcionamiento 6 9 Mantenimiento 9 Ilustraciones 10 12 Pedidos de piezas...

Страница 2: ...ate inflator near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Internal sparks may ignite fumes Do not store your inflator in a damp or wet location Do not store in locations where the tem...

Страница 3: ...use of the infla tor or air tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of m...

Страница 4: ...may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail able recycling and or disposal options Hot Surface To reduce the risk of injury...

Страница 5: ...ct that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories or attach...

Страница 6: ...auge and monitoring the amount of pressure being applied to the item being inflated Pressure is indicated by PSI Press the mode power button to turn on the digital gauge The unit will start up in high...

Страница 7: ...curate reading stop inflating and follow above instructions for reading the air pressure NOTE Stand 10 feet away from item during inflation Turn off the inflator and store the hose in the hose wrap on...

Страница 8: ...7 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS OPERATION I...

Страница 9: ...n cas de situation impr vue Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire Suivant les conditions le port d un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une pr...

Страница 10: ...lles d origine pour les r parations Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel L utilisation de pi ces non autoris es ou le non respect des instructions peut pr senter des risq...

Страница 11: ...que d clatement Surveiller les objets pendant l inflation Pour r duire les risques de mani re excessive utiliser un manom tre talon r guli rement pendant l inflation Ne jamais laisser un gonfleur en f...

Страница 12: ...ernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans lesorduresm nag res Consulterlesautorit slocalescomp tentes pour les options de recyclage et ou l limination Surface br lante Pour viter les risques de...

Страница 13: ...s pneus gonfl s au moyen de cet appareil Conduire un v hicule avec des pneus mal gonfl s peut entra ner des blessures graves AVIS L accessoire de gonflage n est pas con u pour une application continue...

Страница 14: ...m tre num rique est actif pendant environ cinq minutes Pour teindremanuellement appuyeretmaintenirle bouton Mode enfonc jusqu ce que le t moin s teigne puis rel cher le bouton MANOM TRE NUM RIQUE Voir...

Страница 15: ...se Appuyer sur le bouton de mode alimentation pour mettre le manom tre num rique en marche L appareil se lancera pas d faut en mode de haute pression NOTE Veiller ce que le manom tre num rique soit r...

Страница 16: ...desserrer l crou de blocage sur la rige de la valve pour gonfler Une fois le gonflage termin serrer l crou de blocage pour fermer la valve du pneu Pour utiliser l adaptateur de valve Presta Enfiler l...

Страница 17: ...de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo zapatos de seguridad antiderrapantes casco o protecci n auditiva Se requiere prot...

Страница 18: ...e el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica i...

Страница 19: ...esinflado mientras opere la m quina No utilice un paquete de bater as que est da ado o modificado Las bater as da adas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios...

Страница 20: ...ofederalesproh bandesechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponib...

Страница 21: ...bater as se evita arrancar accidentalmente la unidad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma...

Страница 22: ...ad Para apagarla mantenga presionado el bot n de modo encendido hasta que se apague la luz luego suelte el bot n APAGADO AUTOM TICO Elmedidordigitalpermanecer encendidoduranteunm ximo de cinco minutos...

Страница 23: ...fle soplando en su interior La Aguja pelota deportivo puede usarse para infla cualquier tipo de bal n deportivo o cualquier art culo que requiera una Aguja pelota deportivo de inflado Alinee las ranur...

Страница 24: ...ulaPresta sueltelacontratuerca del v stago de v lvula para poder inflar Una vez inflado apriete la contratuerca para cerrar la v lvula del neum tico Para usar el adaptador de v lvula Presta Rosque el...

Страница 25: ...mangueras G Accessory storage rangement des accessoires almacenamiento de accesorios H Inflator port port de gonflage puerto de inflado I Deflator port port de d gonflage puerto de desinflado J Pin g...

Страница 26: ...de valve v stago de v lvula B Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico C Air hose flexible pneumatique manguera de aire A B C A A Deflator port port de d gonflage puerto de desinflado...

Страница 27: ...resta A C D B Fig 10 A Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico B Tapered adaptor adaptateur effil bot n de adaptador c nico C Presta valve adaptor adaptateur de valve Presta adaptador...

Страница 28: ...___________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou...

Отзывы: