English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Русский
Product specifications
Caractéristiques produit
Produkt-Spezifikationen
Características del
producto
Caratteristiche del
prodotto
Caratteristiche del
prodotto
Características
do aparelho
Produktspecifikationer
Produktspecifikationer
Tuotteen tekniset
tiedot
Produktspesifikasjoner
Характеристики
изделия
Cordless secateurs
Sécateur sans fil
Akku-Gartenscheren
Tijeras de podar
inalámbricas
Cesoie cordless
Cesoie cordless
Tesouras de poda
sem fios
Trådløs beskærersak
Sladdlös sekatör
Akkukäyttöiset
oksasakset
Kabelfri hageklipper
Беспроводной
секатор
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modello
Modello
Modelo
Model
Modell
Malli
Modell
Модель
RY18SCA-0
Rated voltage
Tension nominale
Nennspannung
Tensión nominal
Voltaggio nominale
Voltaggio nominale
Tensão nominal
Mærkespænding
Spänning
Nimellisjännite
Nominell spenning
Номинальное
напряжение
18 V
Cutting capacity
(hardwood)
Capacité de coupe (Bois
dur)
Schnittbreite Durchmesser
(Hartholz)
Capacidad de corte
(Madera dura)
Capacità di taglio (Legno
duro)
Capacità di taglio (Legno
duro)
Capacidade de
corte (Madeira
dura)
Skærekapacitet (Hårdt
træ)
Trimningskapacitet
(Barrträd)
Leikkauskapasiteetti
(Lehtipuu)
Klippekapasitet (Hardt tre)
Сокращение
вместимости
(Твердое дерево)
20 mm
Cutting capacity (softwood) Capacité de coupe (Bois
tendre)
Schnittbreite Durchmesser
(Weichholz)
Capacidad de corte
(Madera blanda)
Capacità di taglio (Legno
morbido)
Capacità di taglio (Legno
morbido)
Capacidade de
corte (Madeira
macia)
Skærekapacitet (Blødt
træ)
Trimningskapacitet
(Lövträd)
Leikkauskapasiteetti
(Havupuu)
Klippekapasitet (Mykt tre)
Сокращение
вместимости (Мягкое
дерево)
25 mm
Cutting cycle time
Durée du cycle de coupe
Schneidezykluszeit
Tiempo del ciclo de corte
Durata del ciclo di taglio
Durata del ciclo di taglio
Tempo do ciclo
de corte
skærecyklustid
Tid för kapningscykel
Leikkausjaksoaika
Kuttesyklustid
Продолжительность
цикла резки
≤ 2,5 seconds
Product length
Longueur du produit
Länge des Geräts
Longitud del producto
Lunghezza del prodotto
Lunghezza del prodotto
Comprimento do
produto
Produkthøjde
Produktlängd
Pituus
Produktlengde
Длина изделия
315 mm
Weight without battery pack Poids sans le pack de
batterie
Gewicht ohne Akkupack
Peso (sin la batería)
Peso (senza batterie)
Peso (senza batterie)
Peso (sem a
bateria)
Vægt (uden batteri)
Vikt (utan batteri)0
Paino (ilman akkua)
Vekt (uten batteri)
Вес (без батарей)
0,74 kg
Weight with the heaviest
battery pack
Poids avec le pack de
batterie le plus lourd
Gewicht mit dem
schwersten Akkupack
Peso con el paquete de
baterías más pesado
Peso con la batteria più
pesante
Peso con la batteria più
pesante
Peso com o
conjunto de
baterias mais
pesado de todos
Vægt med det tungeste
batteri
Vikt med tyngsta
batterienhet
Paino painavimman
akun kanssa
Vekt med det tyngste
batteriet
Вес с самым тяжелым
аккумуляторным
блоком
1,9 kg
Noise emission level
(in accordance with EN
62841-1)
Niveau d'émission sonore
(selon EN 62841-1)
Schallenergiepegel (gemäß
EN 62841-1)
Nivel de emisión de ruido
(de acuerdo con EN
62841-1)
Livello di emissione rumore
(in accordo con la direttiva
EN 62841-1)
Livello di emissione rumore
(in accordo con la direttiva
EN 62841-1)
Nível de emissão
de ruído (em
conformidade com
EN 62841-1)
Støjemissionsniveau (iht.
EN 62841-1)
Bullerutsläppsnivå (enligt
EN 62841-1)
Melutaso (standardin
EN 62841-1
mukaisesti)
Støyutslipsnivå (iht. EN
62841-1)
Уровень шума (в
соответствии с EN
62841-1)
A-weighted sound pressure
level at the operator’s
position
Niveau de pression sonore
pondéré A au niveau de
l'opérateur
A-bewerteter
Schalldruckpegel an der
Position des Anwenders
Nivel de presión sonora
ponderado A en la posición
del operario
Livello di pressione sonora
pesato A alla posizione
dell'operatore
Livello di pressione sonora
pesato A alla posizione
dell'operatore
Nível de pressão
sonora ponderado
A na posição do
operador
A-vægtet lydtryksniveau
ved operatørens position
A-viktad ljudtrycksnivå
vid operatörsplats
A-painotettu
käyttäjään kohdistuva
äänenpainetaso
A-vektet lydtrykk ved
operatørposisjon
Амплитудно-
взвешенный уровень
звукового давления
на рабочем месте
оператора
L
pA
= 68,4 dB (A)
Uncertainty
Incertitude
Unsicherheit
Incertidumbre
Incertezza
Incertezza
Incerteza
Usikkerhed
Osäkerhet
Epätarkkuus
Usikkerhet
Погрешность
K
= 3,0 dB
A-weighted sound power
level
Niveau de puissance
sonore pondéré A
A-bewerteter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia acústica
ponderada en A
Livello di potenza sonora
pesato A
Livello di potenza sonora
pesato A
Nível de potência
sonora ponderada
A
A-vægtet lydeffektniveau
A-vägd ljudeffektsnivå
A-painotettu
äänenteho
A-vektet lydeffektnivå
Уровень
A-взвешенной
звуковой мощности
L
wA
= 79,4 dB (A)
Uncertainty
Incertitude
Unsicherheit
Incertidumbre
Incertezza
Incertezza
Incerteza
Usikkerhed
Osäkerhet
Epätarkkuus
Usikkerhet
Погрешность
K
= 3,0 dB
Vibration level (in
accordance with EN
62841-1)
Niveau de vibration (selon
EN 62841-1)
Vibrationsgrad (gemäß EN
62841-1)
Nivel de vibración (de
acuerdo con EN 62841-1)
Livello vibrazioni (in
accordo con la direttiva EN
62841-1)
Livello vibrazioni (in
accordo con la direttiva EN
62841-1)
Nível de vibração
(em conformidade
com EN 62841-1)
Vibrationsniveau (iht. EN
62841-1)
Vibrationsnivå (enligt EN
62841-1)
Tärinätaso (standardin
EN 62841-1
mukaisesti)
Vibrasjonsnivå (iht. EN
62841-1)
Уровень вибрации (в
соответствии с EN
62841-1)
Vibration total value
Valeur totale des vibrations Gesamtwert der Vibration
Valor total de vibración
Valore totale vibrazioni
Valore totale vibrazioni
Valor total da
vibração
Total vibrationsværdi
Totalvärde för vibration
Tärinän kokonaisarvo Vibrasjon totalverdi
Суммарное значение
вибрации
a
h
= 0,1 m/s
2
Uncertainty
Incertitude
Unsicherheit
Incertidumbre
Incertezza
Incertezza
Incerteza
Usikkerhed
Osäkerhet
Epätarkkuus
Usikkerhet
Погрешность
K
= 1,5 m/s
2
Battery and charger
Batterie et chargeur
Akku und Ladegerät
Batería y cargador
Batteria e caricatore
Batteria e caricatore
Bateria e
carregador
Batteri og oplader
Batteri och
batteriladdare
Akku ja laturi
Batteri og lader
Аккумуляторная
батарея и зарядное
устройство
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modello
Modello
Modelo
Model
Modell
Malli
Modell
Модель
RY18SCA
Compatible battery packs
Blocs des batterie
compatibles
Kompatible Akkus
Paquetes de batería
compatibles
Gruppo batterie compatibili Gruppo batterie compatibili
Baterias
compatíveis
Kompatible batterier
Kompatibla batteripaket
Yhteensopivat akut
Kompatible batteripakker
Совместимая
аккумуляторная
батарея
RB18..
Compatible chargers
Chargeurs compatibles
Kompatible Ladegeräte
Cargador compatible
Caricatore compatibile
Caricatore compatibile
Carregador
compatível
Kompatibel oplader
Kompatibel laddare
Yhteensopiva laturi
Kompatibel lader
Совместимое
зарядное устройство
BCS618, BCL14..,
RC18..,
Replacement parts
Pièces de Rechange
Ersatzteile
Piezas de repuesto
Parti di ricambio
Parti di ricambio
Peças de
substituição
Reservedele
Utbytesdelar
Varaosat
Erstatningsdeler
Запасные части
Replacement blade
Lames de rechange
Ersatzmesser
Cuchillas de repuesto
Lame di ricambio
Lame di ricambio
Lâminas de
substituição
Udskiftningsklinger
Ersättningsblad
Vaihtoterät
Reserveblader
Сменные лезвия
RAC318
NOTE:
Visit your local
special orders desk or
contact RYOBI Customer
Service for replacement
parts.
REMARQUE:
Pour obtenir
des pièces de rechange,
consultez le bureau local
chargé des commandes
spéciale ou le service client
RYOBI.
HINWEIS:
Wenden Sie
sich an Ihren örtlichen
Kundendienst oder
kontaktieren Sie den
RYOBI-Kundendienst, um
Ersatzteile zu erhalten.
NOTA:
Visite su servicio
local de pedidos especiales
o póngase en contacto
con el Servicio de atención
al cliente de RYOBI
para obtener piezas de
recambio.
NOTA:
Recarsi presso il
banco ordini speciali di
zona oppure contattare
l'assistenza clienti RYOBI
per i pezzi di ricambio.
NOTA:
Recarsi presso il
banco ordini speciali di
zona oppure contattare
l'assistenza clienti RYOBI
per i pezzi di ricambio.
NOTA:
Visite
o seu ponto de
encomendas
especiais local
ou contacte o
Apoio ao cliente
da RYOBI para
obter peças de
substituição.
BEMÆRK:
Besøg
din lokale specialbutik
eller kontakt RYOBI
kundeservice for
reservedele.
OBS:
Besök ditt
lokala kontor för
specialbeställningar
eller kontakta RYOBI-
kundservice för
reservdelar.
HUOMAUTUS:
Kun
tarvitset varaosia,
käy paikallisissa
toimipisteessä tai
ota yhteyttä RYOBI-
asiakaspalveluun.
MERK:
Besøk den lokale
spesialbestillingsskranken
eller ta kontakt med
RYOBI kundeservice for
reservedeler.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для приобретения
запасных деталей
обращайтесь в
региональную службу
специальных заказов
или в клиентскую
службу RYOBI.
Содержание ONE+ RY18SCA-0
Страница 1: ...EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR FRONT PAGE RY18SCA ...
Страница 112: ...112 RY18SCA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 T10 4 13 ...
Страница 113: ...113 3s 4 4 1 2 3 ...
Страница 114: ...114 p 115 p 120 p 117 p 121 ...
Страница 115: ...115 2 3s 3 4 1 ...
Страница 116: ...116 3s 5 30s zz ...
Страница 117: ...117 1 2 1 1 2 2 2 1 4 3 3 4 T10 4 13 ...
Страница 118: ...118 6 7 8 9 5 ...
Страница 119: ...119 2 1 11 1 2 3 4 3Nm 0 2Nm 10 ...
Страница 120: ...120 1 2 1 2 3 ...
Страница 121: ...121 20210902v1d9 1 2 1 3 2 ...
Страница 144: ......
Страница 145: ......
Страница 146: ......