background image

 

 

5

 

  

 

 

 

SWE 

BROMS - FOTMANÖVRERAD 

Som standard levereras barnstolen ABC 700 med högermonterad fotbromspedal. 
Pedalen kan justeras i vinkel genom att lossa skruven (3). Drag åt skruven efteråt. 
Pedalen kan flyttas till vänster sida enligt följande: - Lossa och tag bort skruven 
(3), pedal,bricka,packning. - Tag bort spårryttaren (1) och packningen (2) med kniv 
eller dyl. - Drag ut hela stången (4) och sätt in den från andra hållet. 
- Trä på packningen och spårryttaren.- Justera pedalen till önskad vinkel med 
skruven (3). Verktyg: insexnyckel 5mm, kniv eller tång. 

 

 

NOR 

 
 

BREMSE – FOTMANØVRERT 

Som standard leveres barnestolen ABC 700 med høyremontert fotbremsepedal. 
Pedalen kan justeres i vinkel gjennom å løsne skruen (3). Dra fast skruen etterpå. 
Pedalen kan flyttes til venstre side som følger: - Løsne og ta bort skruen (3), 
pedalen, skiven, pakningen. – Ta bort låseringen (1) og pakningen (2) med en kniv 
eller noe lignende. – Dra ut hele stangen (4) og sett den inn fra andre retningen. – 
Skru på pakningen og låseringen. – Juster pedalen til ønsket vinkel med skruen 
(3). Verktøy: insexnøkkel 5 mm, kniv eller tenger 
 

 

FIN

 

 

JARRU – JALKATOIMINEN 

Lastenistuimessa ANC 700 on vakiovarusteena oikealle puolelle asennettu jalkajarrupoljin. Polkimen kulmaa voi 
säätää löysäämällä ruuvin (3). Kiristä ruuvi säädön jälkeen. Polkimen voi siirtää vasemmalle puolelle seuraavasti: 
– Löysää ja irrota ruuvi (3), polkin, aluslaatta, tiiviste. – Irrota kiinnitin (1) ja tiiviste (2) veitsellä tai vastaavalla. – 
Vedä ulos koko tanko (4) ja työnnä se sisään toiselta puolelta.

 

– Asenna tiiviste ja kiinnitin- – Säädä poljin haluttuun kulmaan ruuvilla (3). Työkalut: kuusiokoloavain 5 mm,. veitsi 
tai pihdit.

 

 

 

DEN

 

 

BREMSE – FODBETJENT 

Som standard leveres barnestolen ABC 700 med højremonteret fodbremsepedal. Pedalen kan justeres i vinkel ved 
at løsne skrue (3). Tag skruen ud. Pedalen kan flyttes til venstre side ved at gøre følgende: - Fjern 
spærreanordning (1) og pakning (2) med en kniv. – Tag hele stangen ud (4) og sæt den i fra det andet hul. – Slip 
pakningen og spærreanordningen. – Justér pedalen med skrue (3), indtil den har den ønskede vinkel. Værktøj: 
svensknøgle 5mm, kniv eller tang.

 

 

  

ENG 

BRAKE – FOOT-OPERATED 

As standard the ABC 700 children’s chair is delivered with a right-mounted foot brake pedal. The angle of the 
pedal can be adjusted by loosening the screw (3). Tighten the screw afterwards. The pedal can be moved to the 
left side as follows: - Unscrew and remove the screw (3), pedal, washer, gasket. - Remove the locking washer (1) 
and the gasket (2) with a knife or similar. - Pull out the entire rod (4) and insert it from the other side.

 

- Slip on the gasket and the locking washer  - Adjust the pedal to the desired angle with the screw (3). Tools: Allen 
key 5mm, knife or pliers.

 

 

 

GER 

B

 

BREMSE – FUSSBEDIENT 

In der Standardausführung wird der Kinderstuhl ABC 700 mit einer linksseitigen Fußbremse geliefert. Der 
Pedalwinkel kann durch Lösen der Schraube (3) verstellt werden. Die Schraube danach wieder nachziehen. Das 
Pedal kann nach wie folgt nach links verschoben werden: -Schraube (3) lösen und entfernen, Pedalschilddichtung. 
– Entfernen der Sicherungsscheibe (1) und der Dichtung (2) mit einem Messer oder einem Schraubenzieher. – Die 
ganze Stange (4) herausziehen und durch die andere Öffnung einschieben. – Sicherungsschreibe und Dichtung 
wieder einfügen. Pedal mit Schraube (3) in den gewünschten Winkel bringen. Werkzeug: Sechskant-
Einsteckschlüssel 5mm, Messer oder Zange.

 

 

ITA 

FUNZIONAMENTO CON FRENO A PEDALE 

La sedia per bambini ABC 700, nella versione standard, è fornita di un freno a pedale montato sul lato destro. E’ 
possibile regolare l’angolo del pedale allentando la vite (3). Ad avvenuta regolazione serrare di nuovo la vite. E’ 
possibile spostare il pedale sul lato sinistro come indicato a seguire: - allentare e togliere la vite (3), il pedale, la 
rondella e la guarnizione. Togliere la rondella di blocco (1) e la guarnizione (2) usando un coltello o altro utensile 
similare. Estrarre tutta l’asta (4) ed inserirla nel lato opposto. - Infilare la guarnizione e la rondella di blocco. 
Regolare il pedale all’angolo desiderato con la vite (3). Utensili necessari: chiave a brugola 5 mm, coltello o pinze. 

 

 

  

 

FRA 

 

FREIN  A PIEDS 

Le fauteuil pour enfant ABC 700 est équipé d’un matériel standard avec un frein à pied sur le côté droit. 
L’inclinaison de la pédale peut être réglée en desserrant la vis (3). La resserrer après. La pédale peut également 
être déplacée sur le côté gauche en procédant de la manière suivante : - Desserrer et retirer la vis (3), la pédale, la 
rondelle et la garniture. Retirer le circlips (1) et la garniture (2) à l’aide d’un couteau ou autre instrument. Retirer 
tout le bras de liaison (4) et le remettre sur le côté opposé. - Remettre la garniture et le circlips. Régler l’angle  
l’inclinaison désiré de la pédale avec la vis (3).  
Outils nécessaires : clé hexagonale 5 mm, couteau ou pince.

 

 

 

NED 

REM - VOETBESTUURD 

De ABC 700 kinderstoel wordt standaard geleverd met een rechts gemonteerd rempedaal. De hoek van het 
pedaal kan ingesteld worden door de schroef (3) los te schroeven. Schroef daarna opnieuw vast. Het pedaal kan 
naar links verplaatst worden in deze volgorde : - Schroef los en verwijder de schroef (3), pedaal, sluitring, pakking. 
– Verwijder de geleider (1) en de pakking (2) met, bijv., een mes. – Verwijder de volledige staaf (4) en voer deze 
aan de andere zijde in. 
- Draai de pakking en geleider vast. – Pas de hoek van het pedaal aan met de schroef (3). Gereedschap: allen 
sleutel 5mm, mes of tang.

 

 

Содержание 700 ABC

Страница 1: ...00 ABC Workchair 700 ABC SWE BRUKSANVISNING NOR BRUGSANVISNING FIN MANUAALI DEN BRUGERVEJLEDNING ENG MANUAL GER BEDIENUNGSANLEITUNG ITA INSTRUZIONI PER L USO FRA MODE D EMPLOI HOL GEBRUIKSAANWIJZING B...

Страница 2: ...S P GE A INTRODUCTION 2 OVERVIEW 3 PRODUCT DATA 4 BRAKE 5 SEAT SETTINGS MANUAL 6 15 SEAT SETTINGS ELECTRIC 16 17 CHARGING 18 CARE 19 20 SEAT BELT 21 INDOOR UNDERCARRIAGE WITH ABC 22 23 GER B INHALTSVE...

Страница 3: ...wheelchair or to the indoor undercarriage from Alvema Read the manual carefully so you can make the most of all the chairs possibilities 700 ABC Miniflex ABC ABC Hi Lo GER EINLEITUNG ABC ist ein Sitzs...

Страница 4: ...pport 9 Actuator for seat lift Electrical or gas 4 Side support 10 Lever for adjustment of seat height Gas 5 Seat 11 Foot brake 6 Knee rest 12 Chassis GER B BERSICHT 1 Nackenst tze 7 Fu st tze 2 R cke...

Страница 5: ...DUCT DATA ABC SEAT UNIT Seat sizes 36x40 cm 32x36 cm Back sizes 32x20 cm 32x35 cm 28x20 cm 28x33 cm 36x42 cm Seat unit s weight without chassis 10 kg Max user weight 50 kg GER PRODUKTDATEN ABC SITZEIN...

Страница 6: ...pedal to the desired angle with the screw 3 Tools Allen key 5mm knife or pliers GER B BREMSE FUSSBEDIENT In der Standardausf hrung wird der Kinderstuhl ABC 700 mit einer linksseitigen Fu bremse gelie...

Страница 7: ...altered upwards approx 10 cm Loosen the screw 2 and lift the entire seat unit upwards to the desired position Tighten the screw tightly Tool Allen key 5 mm GER SITZH HE GAS Erh hung des Sitzes Sitz ni...

Страница 8: ...ward Turn lever counter clockwise 1 Max 20 backward GER B SITZWINKEL Winkel nach vorne Rechtsdrehendes Kurbeln des Kolbens 1 Max 20 vorw rts Winkel nach hinten Linksdrehendes Kurbeln des Kolbens 1 Max...

Страница 9: ...oose among 4 fixed positions Finely adjust depth by loosening the screw 2 Tighten the screws 1 and 2 when the desired angle has been reached Tighten the screw Tool Allen key 5mm GER EINSTELLUNGEN R CK...

Страница 10: ...sired depth Tighten the screws Fold back Lift the knob marked red straight up and turn the torso support at the same time to the side Tool Allen key 5 mm GER B EINSTELLUNGEN RUMPFST TZE H heneinstellu...

Страница 11: ...Adjust to the desired depth Tighten the screw To adjust the neck cushion sideways there are 4 extra pronged tee nuts in line with the visible screws 2 Tool Allen key 5 mm GER EINSTELLUNGEN NACKENST TZ...

Страница 12: ...d Loosen the screw 2 and lift off the side support cushion and turn it Tighten the screw Tool Allen key 5 mm GER B EINSTELLUNGEN SEITENST TZE Winkel und H he L sen der Schrauben 1 und 2 Gew nschten Wi...

Страница 13: ...he desired height Tighten the scre w Width Loosen the screw 2 and set the desired width Tighten the screw Tool insexnyckel 5 mm GER EINSTELLUNG ARMST TZE H he L sen der Schraube 1 und gew nschte H he...

Страница 14: ...ghten the screw Angle foot plate Loosen the screw 4 Set the desired angle Tighten the screw Tool Allen key 5 mm GER B EINSTELLUNGEN GETEILTE FUSSST TZEN BEINST TZE Tiefe im Verh ltnis zum Sitz L sen d...

Страница 15: ...clockwise to decrease the angle counter clockwise to increase w Tool Allen key 5 mm and 4 mm GER EINSTELLUNGEN GANZE FUSSPLATTE BEINST TZE Tiefe L sen der Schraube 1 Gew nschte Tiefe einstellen Schrau...

Страница 16: ...the knob 3 straight up and turn the knee rest at the same time to the side Tool Allen key 5 mm GER B EINSTELLUNGEN KNIEST TZE Winkel L sen der Schraube 1 Gew nschten Winkel einstellen Schraube anziehe...

Страница 17: ...ling Raising and lowering Button 1 lower picture is moved forward and backward respectively to raise and lower the seat For electric wheelchair See section C of the manual GER SITZH HE ELEKTRISCH Auss...

Страница 18: ...desired angle is reached Release the button For electric wheelchair See section C of the manual GER B SITZWINKEL ELEKTRISCH Winkel vorw rts Knopf 1 vorw rts fahren bis der gew nschte Winkel erreicht i...

Страница 19: ...green finished 4 Disconnect from the mains 3 first and then the charger connector 2 For electric wheelchair See section C of the manual Lower picture 1 Socket for charger 2 Socket for seat function ke...

Страница 20: ...rake needs to be adjusted Adjust the brake shoulder with a 3mm Allen key so that proper brake function is achieved see upper picture GER B PFLEGE Anheber Hebel Gas und Elektrohebel innen kann mit der...

Страница 21: ...40 machine washing cover Remove any spots with warm soapy water and a damp cloth NOTE Ensure that all locking wheels and screws are well tightened when adjustments to the chair have been made GER PFLE...

Страница 22: ...at belt Use two M6 screws to fasten the two parts of the belt in its respective hole see lower picture GER B SITZGURT Auf der Sitzunterseite befinden sich zwei Schraubenl cher zur Befestigung des Sitz...

Страница 23: ...be compensation charged once a month Avoid contact with damaged or leaking batteries Depleted batteries should be deposited atjy an environmental station for recycling GER INNENANWENDUNG Hi Lo Bremse...

Страница 24: ...ight 24 5 kg Weight undercarriage gas 10 kg Weight undercarriage electrical 14 kg Dimensions undercarriage WxL 54 x 72 cm Max user weight gas 30 kg 50 kg Max user weight electrical 50 kg GER B INNENMA...

Страница 25: ...ABC 24 Minicrosser Lundens industriomr de 473 31 HEN N Tel 0304 348 80 Fax 0304 348 88 www minicrosser se RvS Alvema Box 1179 141 24 Huddinge SWEDEN Tel 46 8 449 58 00 Fax 46 8 740 40 18 www rvsalvema...

Отзывы: