13
SWE
BENSTÖD - DELADE FOTPLATTOR- INSTÄLLNINGAR
Djup
(i förhållande till sitsen): Lossa skruven (1). Drag ut benstödet så att dess led (2)
motsvarar barnets knäled. Drag åt skruven.
Längd
: Tag loss skruven (3) helt. Ställ in önskad benlängd. Drag åt skruven.
Vinkel
(benstöd): Lossa skruven (2) .Ställ in önskad vinkel på benstödet. Drag åt
skruven.
Vinkel
(fotplatta): Lossa skruven (4). Ställ in önskad vinkel. Drag åt skruven.
Verktyg: insexnyckel 5 mm.
NOR
BEINSTØTTE – DELTE FOTPLATER – INSTALLASJONER
Dybde
(i forhold til setet): Løsne skruen (1). Dra ut beinstøtten, slik at leddet (2)
motsvarer barnets kneledd. Dra fast skruen.
Lengde
: Ta skruen (3) helt bort. Innstill ønsket beinlengde. Dra fast skruen.
Vinkel
(beinstøtte): Løsne skruen (2). Innstill ønsket vinkel på beinstøtten. Dra fast
skruen.
Vinkel
(fotplate): Løsne skruen (4). Innstill ønsket vinkel. Dra fast skruen.
Verktøy: insexnøkkel 5 mm.
FIN
JALKATUKI – ERILLISET JALKALEVYT – SÄÄDÖT
Syvyys
(istuimen suhteen): Löysää ruuvi (1). Vedä jalkatukea ulos niin, että sen nivel (2) vastaa lapsen
polviniveltä. Kiristä ruuvi.
Pituus:
Irrota ruuvi (3) kokonaan. Säädä halutulle jalanpituudelle. Kiristä ruuvi.
Kulma
(jalkatuki): Löysää ruuvi (2). Säädä jalkatuki haluttuun kulmaan Kiristä ruuvi.
Kulma
(jalkalevy): Löysää ruuvi (4). Aseta haluttuun kulmaan. Kiristä ruuvi.
Työkalu: kuusiokoloavain 5 mm.
DEN
BENSTØTTE – DELTE FODSTØTTER – INDSTILLINGER
Dybde
(i forhold til sædet): Løsn skrue (1). Træk benstøtten ud, så dens led (2) modsvarer barnets knæled.
Stram skruen.
Længde
: Fjern skrue (3) helt. Indstil den ønskede benlængde. Stram skruen.
Vinkel
(benstøtte): Løsn skrue (2). Indstil den ønskede vinkel på benstøtten. Stram skruen.
Vinkel
(fodstøtte): Løsn skrue (4). Indstil den ønskede vinkel. Stram skruen.
Værktøj: svensknøgle 5 mm.
ENG
LEG RESTS – DIVIDED FOOT PLATES - SETTINGS
Depth
(in relation to the seat): Loosen the screw (1). Pull out the leg rest so that its joint (2) corresponds to the
child’s knee joint. Tighten the screw.
Length:
Unscrew the screw (3) entirely. Set the desired leg length. Tighten the screw.
Angle
(leg rest): Loosen the screw (2). Set the desired leg rest angle. Tighten the screw.
Angle
(foot plate): Loosen the screw (4). Set the desired angle. Tighten the screw.
Tool: Allen key 5 mm.
GER
B
EINSTELLUNGEN GETEILTE FUSSSTÜTZEN – BEINSTÜTZE
Tiefe
(im Verhältnis zum Sitz): Lösen der Schraube (1). Herausziehen der Beinstütze, so dass das Gelenk (2)
dem Knie des Kindes entspricht. Schraube anziehen.
Länge
: Schraube (3) komplett herausnehmen. Gewünschte Länge einstellen. Schraube wieder einsetzen und
anziehen.
Winkel
(Beinstütze): Lösen der Schraube (2). Gewünschten Winkel an der Beinstütze einstellen. Schraube
anziehen.
Winkel
(Fußstütze): Lösen der Schraube (4). G wünschten Winkel einstellen. Schraube anziehen.
e
Werkzeug: Sechskant-Einsteckschlüssel 5 mm.
ITA
REGOLAZIONE SUPPORTI GAMBE – APPOGGIAPIEDI DIVISI
Profondità
(rispetto al sedile): allentare la vite (1). Estrarre il supporto in modo che il giunto (2) corrisponda al
ginocchio del bambino. Serrare la vite.
Lunghezza
: svitare la vite (3) completamente. Impostare la lunghezza di gamba desiderata. Serrare la vite.
Angolo
(supporto gambe): allentare la vite (2). Impostare l’angolo desiderato. Serrare la vite.
Angolo
(appoggiapiedi): allentare la vite (4). Impostare l’angolo desiderato. Serrare la vite.
Utensili: chiave a brugola da 5 mm.
FRA
REPOSE-JAMBES – REPOSE-PIEDS SEPARE - REGLAGES
Profondeur
(par rapport au siège) : Desserrer la vis (1). Tirer sur le repose-jambes jusqu’à ce qu’il soit aligné
par rapport au genou de l’enfant. Revisser.
Longueur
: Retirer la vis (3) entièrement. Régler la longueur pour les jambes désirée. Remettre la vis et
revisser.
Inclinaison
(repose-jambes) : Desserrer la vis (2). Régler l’angle d’inclinaison désiré du repose-jambes.
Revisser.
Inclinaison
(repose-pieds) : Desserrer la vis (4). Régler l’angle d’inclinaison désiré. Revisser.
Outil : Clé hexagonale 5 mm.
NED
BEENSTEUN – GEDEELDE VOETPLATEN - INSTELLINGEN
Diepte
(in verhouding met het zitvlak): Draai de schroeven los (1). Trek de beensteun uit zodat deze (2)
overeenkomt met de knie van het kind. Schroef vast.
Lengte
: Draai de schroeven volledig los (3). Stel de gewenste beenlengte in. Schroef vast.
Hoek
(beensteun): Draai de schroeven los(2) .Stel de gewenste hoek in van de beensteun. Schroef vast.
Hoek
(voetplaat): Draai de schroeven los(4). Stel de gewenste hoek in. Schroef vast.
Gereedschap: allen sleutel 5 mm.