background image

In the normal working conditions and to have the best 

exploration of the potentiality of the machine, the operator 

needs the area represented in pict. below.

ELECTRIC CONNECTION

The machine is connected to the mains power supply by 

means of the supplied power cord, which must be fitted by 

a specialized and qualified staff, with its 16 / 32 A for 3-pole 

cable (F, N, T) for single-phase and 4 / 5-pole cable (3F, 

T/3F, N, T) for three-phase versions. The mains socket must 

be easily accessible, it must not require any movement. The 

distance between the machine and the socket must be such 

that it does not cause the power cord to tension, also the 

cable must never be under the supports of the machine.

IMPORTANT

It is mandatory that the system is equipped with earth 

connection and differential switch in compliance with the 

laws in force.

FUNCTIONING

SAFETY DEVICES

The machine is equipped with adequate safety devices 

made of fixed guards, and an adequate distance between 

the bowl and the machine casing, with the scope of 

avoiding contact of parts of the human body (upper limbs) 

with the rotating bowl during the work phase, to eliminate 

the risks of dragging or crushing. The machine is equipped 

with a lid sensor on the open bowl, with the scope of 

avoiding contact of parts of the human body (upper limbs) 

with the moving parts during the work phase, to eliminate 

risks of dragging, crushing and abrasion.

DO NOT REMOVE THE GUARDS DURING USE OF 

THE MACHINE. THE MANUFACTURER CANNOT BE 

HELS IN ANY WAY LIABLE FOR NON COMPLIANCE 

WITH THE AFOREMENTIONED INSTRUCTIONS.

Whit reference to FIG.3, the guards are: 

I. 

moving protection grate

L. 

Device proving that the top and the protection cover 

are up or down (only on tilting head mixers) 

M,M1. Check pin of the top (down position, only on tilting 

head mixers) 

N.  Device proving that the bowl is in or out (only on 

tilting head mixers) 

0.  Blocking disk of the bowl (only on tilting head 

mixers)

Before operating the machine, the protection I (FIG. 4) must 

be completely lowered. For tilting head mixers it must be 

checked that the bowl is correctly inserted and blocked by 

the disk 0 and that the top is down and blocked by the 

check pin M (this must be completely inserted).

CONTROL DEVICES

A) ON button (Activates 

(I) movement of the 

rotating parts.)

B) 

OFF button (Stops 

(0) movement of the 

rotating parts.)

Timer (Allows the machine 

to start up and allows 

setting the working time.)

Fig.1

Fig. 2

A

mt 2

mt 1,5

Fig. 3

M1

L

N

I

O

M

Fig. 4

P

F

IMPORTANT 

In compliance with current laws, 

the electrical network must be equipped with an 

automatic  differential  switch  with  characteristics 

appropriate to those of the machine in which the 

opening distance of the contacts is at least 3 mm; 

indispensable,  moreover,  an  efficient  grounding 

system.

Min. 50cm

Min. 50cm

Min. 50cm

Min. 50cm

20

(RC-SPFH20, 

RC-SMRH20)

30

(RC-SPFH30, 

RC-SMRH30)

PRODUCTION 

CAPACITY kg/h

The data refer 

to a normal mix 

of ten/twelve 

minutes 

56

88

5

(RC-SP-

FH5, RC-

-SMRH5)

10

(RC-SP-

FH10, RC-

-SMR10)

15

(RC-SP-

FH15, RC-

-SMRH15)

PRODUCTION 

CAPACITY kg/h

The data refer 

to a normal mix 

of ten/twelve 

minutes 

29

35

48

INSTALLATION

REQUIREMENTS TO BE USED

The environmental conditions of the place where the 

machine is installed must have the following characteristics:

• 

be dry

• 

heat sources that are adequately distant

• 

adequate ventilation and lighting complying with 

the hygiene and safety standards required by current 

laws.

• 

The support surface must be horizontal, must not 

be placed in the immediate vicinity of the machine 

obstacles  of  any  kind  that  may  affect  the  normal 

ventilation of the same. 

Check that the supply voltage and the frequency of the 

system are compatible with the values shown both in the 

technical features and on the plate on the back of the 

machine.

INSTALLATION

IMPORTANT

All installation and maintenance operations must be 

carried  out  by  qualified  personnel  authorized  by  the 

manufacturer, who declines all responsibility deriving from 

incorrect installation or tampering.

The machine is supplied on pallets in a closed package 

with cardboard. To lift the machine, you need a forklift or a 

transpallet. If the machine is lifted with the aid of ropes or 

belts, pass them under the pallet. To remove the machine 

from the packaging, you can use straps positioned under 

the machine and hooked to a forklift truck (FIG.1).

NOTE

All the details relating to the packaging must be disposed 

of according to the regulations in force. After removing the 

machine from the packaging proceed as follows:

• 

Place the machine in the intended location.

• 

Remove the protective film, where present, avoiding 

the use of tools that can damage the surfaces. 

• 

If the machine has the wheels mounted, make sure 

that they are locked with the brake, pushing the 

lever „A“ downwards until it stops (FIG.2).

• 

If the machine is unstable put under the feet or 

wheels pieces of hard rubber.

• 

operation with single-phase or three-phase motor, 

one speed; on request: three-phase motor with 2 

speeds;

• 

Electric circuit fed by a cable to the network to 

which are connected at low tension (24V) the control 

devices to start, to stop, and of the safety devices. 

Among these internal blocking of the moving parts 

activated by the movement of the mobile protection 

of the pan

The machine, designed in compliance with European 

Directives, is built to safeguard the user from risks relating 

to its use. For this reason, the machine is equipped with 

specific  guards  that  must  not  be  tampered  with  for  any 

reason, in order to avoid risks due to contact with moving 

parts.

USE LIMITATION

Functional check first start:

After inserting the power cord plug into the mains socket, 

the machine is ready for functional verification.

• 

Before starting the machine, make sure that all the 

protections are correctly installed.

• 

When first starting, check that the spiral and the bowl 

rotate both clockwise. If this were not to reverse the 

arrangement of the phases.

USE OF MACHINE

Below, a series of sequences are described, for the correct 

use of the machine:

BEFORE STARTING WORK MAKE SURE THAT THE 

MACHINE IS PERFECTLY CLEAN IN PARTICULAR, 

THE SURFACES OF BOWL, THE SPIRAL AND OF 

THE CENTRAL COLUMN THAT HAVE CONTACT 

WITH THE FOOD PRODUCTS. IF NECESSARY 

CLEAN THEM FOLLOWING INDICATIONS.

Lift the protection „I“ and pour the ingredients necessary 

for the mixture into the bowl, then lower the bowl 

protection and activate the rotation of the bowl and the 

spiral as described below. To visually check the consistency 

of the dough, or to add further ingredients, it is possible 

to do it through the protection grid, without lifting it and 

thus interrupting the operation of the machine. Lifting the 

protection, the machine stops: at closing, it is necessary to 

press button 1 again to restart the rotation of the bowl.

Start-up situation with “machine off”:

• 

Rotate the protection differential switch to the ON 

position, coordinated with the main earthing system, 

placed upstream of the machine in the user‘s system;

• 

Turn the timer knob clockwise and select the desired 

working minutes for the timed cycle.

13

12

Rev. 10.03.2020

Rev. 10.03.2020

Содержание RC-SMR10

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RC SMRH5 RC SMR10 RC SMRH15 RC SMRH20 RC SMRH30 RC SPFH5 RC SPFH10 RC SPFH15 RC SPFH20 RC SPFH30 SPIRAL MIXER WITH LIFTING...

Страница 2: ...d Manipulierung der Schutzvorrichtungen Nichtachtung der Vorschriften zu Installation Inbetriebnahme Verwendung Wartung ACHTUNG Um gef hrliche Bedingungen und oder m gliche Verletzungen durch elektris...

Страница 3: ...en sein Die Stromleitung der Maschine vor der Steckdose muss mit einem Differentialschutz schalter ausgestattet sein der an das Haupterdungssystem angeschlossen ist Schlie plat ten F cher die unter Sp...

Страница 4: ...ehenden Elemente B OFF button Stoppt 0 die Bewegung der drehenden Elemente Timer Erm glicht das Starten der Maschine und die Einstellung der Arbeitszeit Heben Sie die I Schutzvorrichtung an und gie en...

Страница 5: ...digen und die hygienische Sicherheit beeintr chtigen k nnten Die Reinigung muss nach jeder Verwendung ausgef hrt werden gem den Normen zur Hygiene und zum Schutz der Funktion der Maschine dazu folgen...

Страница 6: ...in moving parts Use non slip shoes For reasons of hygiene as well as safety for long hair use the appropriate mesh and gloves for hands F PROTECT THE POWER SUPPLY CABLE Do not pull the cord to unplug...

Страница 7: ...tal must not be placed in the immediate vicinity of the machine obstacles of any kind that may affect the normal ventilation of the same Check that the supply voltage and the frequency of the system a...

Страница 8: ...l P on once more and fix it TENSIONING OF THE UPPER CHAIN To lubricate the chains proceed as follows unscrewing the fixing screws take away the upper P and the back V panels put on the chains S T FIG...

Страница 9: ...ravail D UTILISER LA MACHINE DANS LA LIMITE DE PUISSANCE TYPIQUE ET POUR L UTILISATION CONSENTIE Sans surcharge elle fonctionnera mieux et de mani re plus s re E S HABILLER BE MANI RE CONVENABLE Ne pa...

Страница 10: ...rni res sous la palette Pour retirer la machine de l emballage vous pouvez utiliser les sangles situ es sous la machine et attach es un chariot l vateur FIG 1 REMARQUE Toutes les pi ces li es l emball...

Страница 11: ...nt fix s dans les quatre trous K bloquer la cuve en la tournant dans le sens inverse du disque 0 FIG 5 6 abaisser la t te et la fixer avec le goujon M FIG 4 Fig 5 6 M1 I K O LORSQUE LA MACHINE N EST P...

Страница 12: ...RESPONSABILIT INFORMAZIONI SULLA RUMOROSITA Il livello di pressione acustica ponderato A misurato su un identica macchina campione risultato costantemente inferiore a 80 dB A Qualora l ambiente di la...

Страница 13: ...ballo la macchina procedere nel modo seguente Posizionare la macchina nella dislocazione prevista Asportare il film protettivo dove presente evitando di usare utensili che possono danneggiare le super...

Страница 14: ...llegare la spina alzare completamente la protezione I FIG 5 6 svitarare il perno M in modo tale da sbloccare la testa Sollevare la testa attraverso il pistoncino sottostante ruotare il disco 0 in sens...

Страница 15: ...isti dalle normative vigenti Operare sempre con attrezzature appropriate Terminata l operazione di manutenzione riparazione pulizia prima di rimettere l apparecchiatura in servizio reinstallare tutte...

Страница 16: ...NO Y A NI OS No permita que se acerquen a la m quina o al lugar de trabajo D UTILIZAR LA M QUINA DENTRO DE LOS L MITES DE POTENCIA DE MATR CULA Y SOLAMENTE PARA EL USO PERMITIDO Sin sobrecarga trabaja...

Страница 17: ...pintura termoresistente recipiente espiral corta pasta y rejilla de protecci n todos de acero recipiente y espiral giran a la vez en sentido horario transmisi n por cadena con motorreductor con ba o...

Страница 18: ...ESE QUE EST PERFECTAMENTE LIMPIA EN PARTICULAR LA SUPERFICIE DEL CONTENEDOR LA PERFECTAMENTE LIMPIA EN PARTICULAR LA SUPERFICIE DEL CONTENEDOR LA ESPIRAL Y LA COLUMNA CENTRAL QUE TIENEN CONTACTO CON L...

Страница 19: ...igatorio seguir las prescripciones de las normativas vigentes Para facilitar las operaciones de reciclaje de materiales realice la selecci n de materiales de las partes que componen la m quina en conf...

Страница 20: ...24 23 26 29 30 32 51 31 A EXPLODED VIEW 22 43 15B 15A 20 5 4 6 9 13 37 42 52 EXPLODED FIXED 5 RC SPFH5 10 RC SPFH1 39 38 Rev 10 03 2020 Rev 10 03 2020...

Страница 21: ...24 23 26 29 30 32 51 32 51 82 31 51 31 35 83 32 31 1V 2V INV 43 22 20 5 6 13 9 52 4 37 42 15B 15A EXPLODED FIXED 15 RC SPFH15 20 RC SPFH20 30 RC SPFH30 41 40 Rev 10 03 2020 Rev 10 03 2020...

Страница 22: ...23 23 29 30 31 51 32 EXPLODED RISING 5 RC SMRH5 10 RC SMR10 43 22 15B 15A 20 5 6 13 9 37 42 45 46 84 93 4 52 43 42 Rev 10 03 2020 Rev 10 03 2020...

Страница 23: ...LODED RISING 15 RC SMRH15 20 RC SMRH20 30 RC SMRH30 43 22 15B 15A 20 5 6 13 9 52 93 4 84 37 42 45 46 24 23 23 29 30 26 34 32 31 51 51 32 31 35 51 82 31 83 32 1V 2V INV 45 44 Rev 10 03 2020 Rev 10 03 2...

Страница 24: ...47 46 Rev 10 03 2020 Rev 10 03 2020...

Страница 25: ...Erfassung zuzuf hren Die ffentlich rechtlichen Entsorgungstr ger Kommunen haben hierzu Sammelstellen eingerichtet an denen Altger te aus privaten Haushalten ihres Gebietes f r Sie kostenfrei entgegen...

Отзывы: