background image

SERIENNUMMER

SERIENNUMMERNETIKETT

MARKING PLATE

SERIAL LABEL

The plate bears in readable and indelible way the following data:

• 

Name of the manufacturer;

• 

Serial number ;

• 

CE marking;

• 

Electric voltage and frequency (Volt/Hz);

• 

Model (MOD);

• 

Year of construction ;

• 

Electric power (kW/A);

• 

Weight of the spiral mixer;

• 

“Made in Italy”

GENERAL INFORMATION

THE IMPORTANCE OF THE MANUAL

Before using the concerned spiral mixer, it is compulsory to 

read and understand this manual in all its parts. This manual 

must always be available for the “authorized operators” 

and has to be placed and preserved colse to the oven. The 

manufacturer declines all liability for eventual damages to 

persons, animals, and things caused by the inobservance 

of the regulations described in this manual. This manual is 

an integral part of the spiral mixer and must be preserved 

until its final dismantling. The “authorized operators” must 

perform on the spiral mixer exclusively interventions for 

which they are specifically competent.

WARRANTY

The duration of the warranty is one year and starts from 

the date of the fiscal receipt issued at the time of purchase.

Within this period, the details will be replaced or 

repaired free of charge and only at our factory that, for 

wellestablished and unequivocal causes, will result in 

manufacturing defects, with the exception of electrical 

components and those subject to wear. Shipping costs and 

labor costs are excluded from the warranty. The warranty is 

void in the cases in which it is ascertained that the damage 

has  been  caused  by:  transport,  incorrect  or  insufficient 

maintenance, lack of operators, tampering, repairs 

performed by unauthorized personnel, failure to comply 

with the provisions of the manual. Any recourse against 

the manufacturer for direct or indirect damages resulting 

from the time when the machine will remain inoperative 

is excluded: failure, waiting for repairs, or in any case 

referable to the non-physical presence of the equipment.

THE TAMPERING AND/OR REPLACEMENT OF 

PARTS WITH NON ORIGINAL SPARE PARTS CAUSE 

THE DECAY OF THE WARRANTY And RELEASE THE 

MANUFACTURER FROM ANY LIABILITY.

NOISE INFORMATION

The A-weighted sound pressure level measured on an 

identical sample machine was consistently lower than 80 

dB (A). If the working environment has a noise level higher 

than 80 dB (A), the employer is obliged to inform and train 

the operator on the risks arising from exposure to noise 

and take appropriate measures in agreement with the 

competent doctor

SAFETY WARNINGS

Although the machine complies with the safety 

requirements of the reference standards, electrical, 

mechanical, hygienic, it can be dangerous if:

• 

Used for purposes and conditions other than those 

provided by the manufacturer.

• 

Protections are tampered with.

• 

The prescriptions for: Installation - Commissioning - 

Use - Maintenance are not observed.

ATTENTION

In order to prevent dangerous conditions and / or possible 

injuries  caused  by:  electric  current,  mechanical  parts,  fire 

or of a hygienic nature, the following safety warnings must 

be observed.

A. 

KEEP YOUR OWN WORKPLACE IN ORDER.

 

The disorder involves a danger of accidents.

B. 

EVALUATING THE ENVIRONMENTAL CONDITIONS.

 

Do not use the machine in a humid, wet or 

insufficiently lit environment, near flammable liquids 

or gases.

C. 

KEEP CHILDREN AND NON-EMPLOYEES AWAY.

 

Do not allow them to approach the machine or the 

workplace.

D. 

USE THE MACHINE UNDER THE PLATE POWER AND 

FOR THE ONLY PERMITTED USE.

 

Without overload, it will work better and safer.

E. 

DRESS IN AN ADEQUATE WAY.

 

Do not wear loose clothes or accessories that can 

get caught in moving parts. Use non-slip shoes. For 

reasons of hygiene as well as safety, for long hair use 

the appropriate mesh and gloves for hands.

F. 

PROTECT THE POWER SUPPLY CABLE.

 

Do not pull the cord to unplug the plug; do not 

expose the cable to high temperatures, in contact 

with sharp edges, water or solvents.

G.  AVOID INSURING POSITIONS. Search for the most 

suitable position that always ensures balance.

H. 

ALWAYS PAY THE MAXIMUM ATTENTION.

 

Observe your work. Do not use the machine when 

you are distracted.

I. 

EXTENDED OPEN AIR CABLES. They must not be 

used.

L. 

MACHINE IN FUNCTION UNATTENDED. It must not 

be left

M.  DISCONNECT THE PLUG FROM THE SOCKET.

 

At the end of each use, before cleaning, maintenance 

or moving the machine.

N. 

CHECK THAT THE MACHINE IS NOT DAMAGED.

 

Before using the machine, carefully check the 

efficiency  of  the  safety  devices.  Check  that  the 

moving parts are not blocked, that there are no 

damaged components, that all parts have been 

correctly assembled and that all conditions that 

could affect the correct operation of the machine are 

optimal.

O.  MAKE THE MACHINE BY QUALIFIED PERSONNEL 

REPAIR.

 

Repairs must only be performed by qualified persons 

using original spare parts. Failure to comply with 

these provisions may constitute an element of 

danger for the user. 

P.  THE LABELS ARE ANTI-ACCIDENTIAL DEVICES, 

therefore they must always be perfectly legible. If 

they are damaged and illegible, it is mandatory to 

replace them

RESIDUAL RISKS

Description

RC-

-SP-

FH5

RC-

-SMR 

H5

RC-

-SPFH

10

RC-

-SMR 

10

BODY

DIMEN-

SIONS

mm.

500x240

x500

500x260

x500

NET 

WEIGHT

kg.

30

40

30

40

BOWL

DIAME-

TER

mm.

240

260

HEIGHT

mm.

160

200

PRO-

DUC-

TION 

CAPAC-

ITY

kg.

5

8

Loading, 

unloading 

and move-

ment of the 

machine

• Machine falls

• Packaging falls 

• Handle the machine 

carefully, packaged 

or not. 

Wrong 

machine 

installation

• Electrical 

discharges 

• Lightening 

strike 

• The mains voltage 

and frequency as 

outlined on the 

machine plate. 

• The power socie 

must be connected 

to the earthing.

• The electricity 

supply line of the 

machine, upstream 

of the socket must 

be equipped with 

protection using a 

differential switch, 

coordinated with 

the main earthing 

system. 

Closure 

panels, 

chambre 

in which 

voltage is 

present

• Electrocution 

• Do not open the 

panels without dis-

connecting the plug 

in advance. 

Work 

without 

guards

• Electrocution

• Catching

• Crushing

• Abrasion 

• Do not remove 

the guards during 

machine use. 

Cleaning 

the parts 

in contact 

with the 

mixture

• Electrocution

• Electrical 

discharges

• The machine must 

always be cleaned 

when it is off, without 

mains power (cut 

mains voltage, i.e. 

disconnect the plug). 

TECHNICAL DATA

Description

RC-

-SPFH 

15/ 

RC-

-SPFH 

20

RC-

-SM 

RH 15/ 

RC-

-SM 

RH 20

RC-

-SP 

FH 

30

RC-

-SM 

RH30

BODY

DIMEN-

SIONS

mm.

725x385x670

805x424

x735

NET 

WEIGHT

kg.

65

73

86,6 94,6

BOWL

DIAME-

TER

mm.

317-360

400

HEIGHT

mm.

210

260

PRO-

DUC-

TION 

CAPAC-

ITY

kg.

12-17

25

PRO-

DUC-

TION 

CAPAC-

ITY

L.

15-22

32

RATED VOLTAGE/ 

FREQUENCY

V/

Hz

230/50

Description

RC-

-SP-

FH5

RC-

-SMR 

H5

RC-

-SPFH

10

RC-

-SMR 

10

BOWL

PRO-

DUC-

TION 

CAPAC-

ITY

L.

7

10

RATED VOLTAGE/ 

FREQUENCY

V/

Hz

230/50

CHARACTERISTICS OF THE MACHINE

The electric spiral mixer, produced in versions “5” (RC-

SPFH5, RC-SMRH5), “10” (RC-SPFH10, RC-SMR10), “15” 

(RC-SPFH15, RC-SMRH15), “20” (RC-SPFH20, RC-SMRH20), 

“30” (RC-SPFH30, RC-SMRH30) was designed to blend 

both soft and hard mixtures (mix and/or knead), made of 

flour, salt, yeast, fats and liquids (water, oil, ...) exclusively 

for foodstuff use.

Every mixer is composed of:

• 

a steel structure protected by a heat resistant 

varnish;

• 

the bowl, the spiral, the central dough-breaker and 

the protection grate are all in stainless steel ; the 

bowl and the spiral they both rotate clockwise

• 

chain drive with oil bath gear motor;

• 

the moving parts are on ball bearing;

• 

4 castors , 2 of these with brake, in nylon;

11

10

Rev. 10.03.2020

Rev. 10.03.2020

U S E R   M A N U A L

Содержание RC-SMR10

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RC SMRH5 RC SMR10 RC SMRH15 RC SMRH20 RC SMRH30 RC SPFH5 RC SPFH10 RC SPFH15 RC SPFH20 RC SPFH30 SPIRAL MIXER WITH LIFTING...

Страница 2: ...d Manipulierung der Schutzvorrichtungen Nichtachtung der Vorschriften zu Installation Inbetriebnahme Verwendung Wartung ACHTUNG Um gef hrliche Bedingungen und oder m gliche Verletzungen durch elektris...

Страница 3: ...en sein Die Stromleitung der Maschine vor der Steckdose muss mit einem Differentialschutz schalter ausgestattet sein der an das Haupterdungssystem angeschlossen ist Schlie plat ten F cher die unter Sp...

Страница 4: ...ehenden Elemente B OFF button Stoppt 0 die Bewegung der drehenden Elemente Timer Erm glicht das Starten der Maschine und die Einstellung der Arbeitszeit Heben Sie die I Schutzvorrichtung an und gie en...

Страница 5: ...digen und die hygienische Sicherheit beeintr chtigen k nnten Die Reinigung muss nach jeder Verwendung ausgef hrt werden gem den Normen zur Hygiene und zum Schutz der Funktion der Maschine dazu folgen...

Страница 6: ...in moving parts Use non slip shoes For reasons of hygiene as well as safety for long hair use the appropriate mesh and gloves for hands F PROTECT THE POWER SUPPLY CABLE Do not pull the cord to unplug...

Страница 7: ...tal must not be placed in the immediate vicinity of the machine obstacles of any kind that may affect the normal ventilation of the same Check that the supply voltage and the frequency of the system a...

Страница 8: ...l P on once more and fix it TENSIONING OF THE UPPER CHAIN To lubricate the chains proceed as follows unscrewing the fixing screws take away the upper P and the back V panels put on the chains S T FIG...

Страница 9: ...ravail D UTILISER LA MACHINE DANS LA LIMITE DE PUISSANCE TYPIQUE ET POUR L UTILISATION CONSENTIE Sans surcharge elle fonctionnera mieux et de mani re plus s re E S HABILLER BE MANI RE CONVENABLE Ne pa...

Страница 10: ...rni res sous la palette Pour retirer la machine de l emballage vous pouvez utiliser les sangles situ es sous la machine et attach es un chariot l vateur FIG 1 REMARQUE Toutes les pi ces li es l emball...

Страница 11: ...nt fix s dans les quatre trous K bloquer la cuve en la tournant dans le sens inverse du disque 0 FIG 5 6 abaisser la t te et la fixer avec le goujon M FIG 4 Fig 5 6 M1 I K O LORSQUE LA MACHINE N EST P...

Страница 12: ...RESPONSABILIT INFORMAZIONI SULLA RUMOROSITA Il livello di pressione acustica ponderato A misurato su un identica macchina campione risultato costantemente inferiore a 80 dB A Qualora l ambiente di la...

Страница 13: ...ballo la macchina procedere nel modo seguente Posizionare la macchina nella dislocazione prevista Asportare il film protettivo dove presente evitando di usare utensili che possono danneggiare le super...

Страница 14: ...llegare la spina alzare completamente la protezione I FIG 5 6 svitarare il perno M in modo tale da sbloccare la testa Sollevare la testa attraverso il pistoncino sottostante ruotare il disco 0 in sens...

Страница 15: ...isti dalle normative vigenti Operare sempre con attrezzature appropriate Terminata l operazione di manutenzione riparazione pulizia prima di rimettere l apparecchiatura in servizio reinstallare tutte...

Страница 16: ...NO Y A NI OS No permita que se acerquen a la m quina o al lugar de trabajo D UTILIZAR LA M QUINA DENTRO DE LOS L MITES DE POTENCIA DE MATR CULA Y SOLAMENTE PARA EL USO PERMITIDO Sin sobrecarga trabaja...

Страница 17: ...pintura termoresistente recipiente espiral corta pasta y rejilla de protecci n todos de acero recipiente y espiral giran a la vez en sentido horario transmisi n por cadena con motorreductor con ba o...

Страница 18: ...ESE QUE EST PERFECTAMENTE LIMPIA EN PARTICULAR LA SUPERFICIE DEL CONTENEDOR LA PERFECTAMENTE LIMPIA EN PARTICULAR LA SUPERFICIE DEL CONTENEDOR LA ESPIRAL Y LA COLUMNA CENTRAL QUE TIENEN CONTACTO CON L...

Страница 19: ...igatorio seguir las prescripciones de las normativas vigentes Para facilitar las operaciones de reciclaje de materiales realice la selecci n de materiales de las partes que componen la m quina en conf...

Страница 20: ...24 23 26 29 30 32 51 31 A EXPLODED VIEW 22 43 15B 15A 20 5 4 6 9 13 37 42 52 EXPLODED FIXED 5 RC SPFH5 10 RC SPFH1 39 38 Rev 10 03 2020 Rev 10 03 2020...

Страница 21: ...24 23 26 29 30 32 51 32 51 82 31 51 31 35 83 32 31 1V 2V INV 43 22 20 5 6 13 9 52 4 37 42 15B 15A EXPLODED FIXED 15 RC SPFH15 20 RC SPFH20 30 RC SPFH30 41 40 Rev 10 03 2020 Rev 10 03 2020...

Страница 22: ...23 23 29 30 31 51 32 EXPLODED RISING 5 RC SMRH5 10 RC SMR10 43 22 15B 15A 20 5 6 13 9 37 42 45 46 84 93 4 52 43 42 Rev 10 03 2020 Rev 10 03 2020...

Страница 23: ...LODED RISING 15 RC SMRH15 20 RC SMRH20 30 RC SMRH30 43 22 15B 15A 20 5 6 13 9 52 93 4 84 37 42 45 46 24 23 23 29 30 26 34 32 31 51 51 32 31 35 51 82 31 83 32 1V 2V INV 45 44 Rev 10 03 2020 Rev 10 03 2...

Страница 24: ...47 46 Rev 10 03 2020 Rev 10 03 2020...

Страница 25: ...Erfassung zuzuf hren Die ffentlich rechtlichen Entsorgungstr ger Kommunen haben hierzu Sammelstellen eingerichtet an denen Altger te aus privaten Haushalten ihres Gebietes f r Sie kostenfrei entgegen...

Отзывы: