Ross MCSE Series Скачать руководство пользователя страница 41

www.rosscontrols.com 

   

 

  

41  

ITALIANO

Serie MCSE Istruzioni operative

Sostituire la MCSE

1. Smontare la valvola di sicurezza MCSE come descritto sopra.
2. Montare una nuova valvola di sicurezza MCSE come descritto nel capitolo “Montaggio”.

11.  Risoluzione dei problemi

 

  

AVVERTIMENTO

Rischio di lesioni smontando la valvola!

Le  molle  pretensionate  potrebbe  essere  improvvisamente  rilasciate  durante  lo 

smontaggio della valvola.

 

f

Non smontare mai la valvola.

 

f

Non tentare di effettuare riparazione non autorizzate.

•  Controllare i collegamenti, la tensione d'esercizio e la pressione operativa della parte del 
sistema corrispondente se si verifica un malfunzionamento.
Un ulteriore aiuto per i malfunzionamenti è reperibile nella seguente tabella: 

Malfunzionamento

Possibile causa

Soluzione

Il livello di pressione/

flusso non è raggiunto o 

diminuisce lentamente

La pressione operativa è 

troppo bassa

Aumentare la pressione operativa 
Controllare il diametro dei tubi

Perdita sui tubi

Controllare i tubi e i collegamenti dei 

tubi

Nessuna pressione in 

uscita sull'uscita 2 e 

display a LED differisce 

dal display normale (vedi 

sotto)

Controllo non corretto

Risoluzione dei problemi usante il 

display a LED (stato normale: RUN, 

IN 1, IN 2 e OUT si accendono, ERR 

è spento)

Il LED RUN è spento

Il dispositivo è privo di 

tensione

Alimentare il dispositivo con tensione
secondo le istruzioni

LED IN 1, IN 2 OFF

L’ingresso di sicurezza 

corrispondente non ha un 

segnale

Controllare il cablaggio e il controllo 

degli ingressi di sicurezza

Il LED IN 1, IN 2 LED 

lampeggia velocemente

Controllo dei segnali IN 1 

e IN 2 fuori dal tempo di 

sincronizzazione

Controllare la sequenza dei segnali su 

IN 1 e IN 2

Il LED OUT lampeggia 

lentamente

Nessun segnale iniziale 

su X2

Controllare il cablaggio e il controllo 

del segnale iniziale

Il LED ERR lampeggia

Si è verificato un errore 

nel dispositivo

Stabilire il numero dell'errore usando 

il codice lampeggiante ed eseguire una 

procedura di risoluzione dei problemi 

conformemente a “Sequenza di segnali 

in presenza di un guasto”.

Un ulteriore aiuto per i malfunzionamenti è reperibile nella seguente tabella: 
Se non si è in grado di risolvere i problemi legati al malfunzionamento della valvola di 
sicurezza MCSE da soli:
•  Smontare la valvola di sicurezza MCSE come descritto nel capitolo 10 “Smontaggio 
e  sostituzione”  e  spedirla  a  ROSS  CONTROLS.  L’indirizzo  è  riportato  sul  retro  delle 

istruzioni operative.

ERR 

Il numero 

dell'errore 

lampeggia

Spiegazione degli errori

Soluzione

Lungo

Corto

1

1

Tensione di alimentazione troppo 

bassa

Aumentare l'alimentazione elettrica. 

Usare un cavo con un diametro maggiore

1

2

Tensione di alimentazione troppo 

alta

Ridurre l'alimentazione elettrica

2

4

Circuito incrociato tra ingressi S12 

e S22

Controllare il cablaggio e correggerlo se 

necessario

4

3

La tensione di alimentazione viene 

rilevata come tensione AC

Selezionare una tensione di alimentazione 

conforme ai dati tecnici

3

8

Monitoraggio tempo durante 

pressurizzazione

Controllare l'alimentazione di aria 

compressa. Modificare le impostazioni 

dell'avvio dolce.

4

1

Monitoraggio tempo durante 

scarico

Silenziatore bloccato, sostituire il 

silenziatore

4

2

Monitoraggio tempo durante 

scarico

Silenziatore bloccato, sostituire il 

silenziatore

3

4

Livello non definito su ingresso X2 Controllare i segnali sulla spina XPS e il 

cablaggio

2

9

Livello non definito su ingresso 

S12

Controllare i segnali sulla spina X2D 

 

e il cablaggio

3

1

Livello non definito su ingresso 

S22

Controllare i segnali sulla spina X2D 

 

e il cablaggio

12.  Specifiche tecniche

Struttura: 

Valvola doppia NC a 3/2 vie ridondante monitorata internamente. 

Attuazione: 

Esternamente pilotata con ritorno di molla assistito ad aria per via 

elettromagnetica. Un magnete per elemento della valvola (2 in totale) - devono essere 

entrambi monitorati contemporaneamente.

Portata della sostanza:

 Agente ammesso Aria compressa secondo ISO 8573-1

Dimensione max. della particella 5-μm. Contenuto d’olio dell’aria compressa 0…1 mg/m

3

.

Il contenuto d’olio dell'aria compressa deve rimanere costante durante il ciclo di vita.

Range della pressione di esercizio:  

da 30 a 150 psig (da 2 a 10 bar). 

Temperatura ambiente/media:

  da  23°  a  120°F  (da  -5°  a  50°C).  Per  temperature 

inferiori a 4°C, l'aria compressa deve essere essiccata secondo ISO 8573-3, classe 7.

Tensione standard:  

24 Volt CC.

Dati elettrici

Tensione di alimentazione

Alimentatore/Alimentatore principale SELV in 

conformità con DIN EN 60950 per le operazioni in un 

circuito PELV in conformità con EN/IEC 60204-1

Ingressi S12, S22, X2

24 V DC, 8 mA

Uscite clock S11, 21

20 V DC, 10 mA per uscita

Lunghezza cavo

1500 m a 1.5 mm²

2500 m a 2.5 mm²

Resistenza di linea

max. 40 Ω

Consumo energetico

280 mA

Classe di protezione secondo IEC 

60529/EN 60529

IP65 (solo quando montata e con tutte le spine 

collegate)

Allacciamenti elettrici

1 spina e 1 presa, a 5 pin, M12

Ritardo di serraggio

< 150 ms

Ritardo di caduta

In caso di arresto di emergenza: < 10 ms

In caso di caduta di potenza: < 10 ms

Tempo di override in caso di 

caduta di tensione

5 ms

Tempo fino allo stato di pronto al 

funzionamento dopo accensione < 1,5 s
Capacità di commutazione delle 

uscite del segnale

41-42: 24 V DC, 0,2 A

CLASSIFICAZIONE DI SICUREZZA:

 

Direttive: 

 2006/42/CE (Direttiva Macchine) 2004/108/CE (Direttiva EMC)

Standard:

  ISO 13849-1, IEC61508/IEC62061, DIN EN 61326-3-1.

Principio di test: 

 GS-IFA-M07, aprile 2017.

Funzioni di sicurezza:

  "Scarico sicuro" e "protezione contro l'avviamento involontario".

Resistenza alle vibrazioni (DIN EN 60068-2-6): 

 Spostamento 0.35 mm ± 0.05 mm a 

10 Hz–55 Hz.

Resistenza agli urti (DIN EN 60068-2-27):

  30 g con una durata di 18 ms.

Forma d'onda dell'urto:

  Mezza curva sinusoidale.

Classificazione di sicurezza:

 Categoria max. 4, PL e, SIL 3.

Tempo medio tra i guasti pericolosi:  

Vedere B

10D

 della libreria ROSS SISTEMA.

Guasti di cause comuni - CCF: 

 > 65.

Copertura di diagnosi (CD):

 Alta, 99%.

Monitoraggio: 

 Dinamico, ciclico, interno. 

Livello di rumore [dB (A)]:

    Il  livello  di  pressione  acustica  è  influenzato  dai  sistemi 

individuali per la riduzione delle emissioni acustiche. Lo scarico della valvola potrebbe non 
essere limitato. Non si raccomanda l'utilizzo del prodotto senza silenziatori.

Minima frequenza dell'attività consigliata: 

1 x al mese per garantire il corretto 

funzionamento.

Massima cadenza del ciclo: 

2 Hz. 

Orientamento del montaggio:

 Qualsiasi, preferibilmente verticale.

Solenoidi: 

Per  VDE  0580.  Classificati  per  un  funzionamento  continuo.  Collegamento 

elettrico in base a EN 175301-803 forma C. Classifica di controllo in base a DIN 400 50 
IP 65.

Portate: 

Vedere pagina 34.

13.  Smaltimento

Smaltire la valvola in conformità con le normative vigenti nel vostro paese.

Содержание MCSE Series

Страница 1: ...i disponibili per il download all indirizzo www rosscontrols com www rosscontrols com MCSE Series MCSE Series Safety Exhaust Dump Control Reliable Double Valves Serie MCSE Redundantes Sicherheitsventi...

Страница 2: ...PORT FITTING MCSE Valve 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE ROSS FRL s MD Series 3 4 6 7 REF NOTES Torque Max 54 FT LB 73NM NOTE PORT THREAD ARE AS PER STANDARDS FOR NPT THREAD ANSI ASME B1 20 1 FOR...

Страница 3: ...nciple Wiring for PM Control Figure 5 Principle Wiring for NCNO Control 1 2 3 4 S22 S12 5 1 2 3 4 24 V DC 0V GND X2 5 24 V DC 0 V GND S11 S21 n c 41 42 S22 S12 X2 t 0 V 24 V MCSE 0 1 1 2 3 4 5 6 7 Fig...

Страница 4: ...oid it 2 Notes on Safety The product has been manufactured according to the accepted rules of current technology There is risk of injury or damage if the following safety instructions and warnings giv...

Страница 5: ...tions available to the engineer and assembly technician of the machine system in which the product will be used f Keep these operating instructions for the entire product life cycle 4 1 Quali ed Perso...

Страница 6: ...he switch Safety input 2 S22 is connected with S21 via the switch Cross circuits on the safety inputs are monitored by the MCSE safety valve in this control Start pressurization takes place using the...

Страница 7: ...e second switch within synchronization time 6 the MCSE safety valve goes into the wait for start state at time 2 The MCSE safety valve remains in the non activated state MCSE 0 and the exhausts the op...

Страница 8: ...afety valve is ready IN 1 Green Off Safety input 1 P not actuated IN 1 Green Permanently illuminated Safety input 1 P actuated IN 1 Green Flashes quickly Time for synchronization exceeded IN 1 Green F...

Страница 9: ...g 3 1 Undefined level on input S22 Check the signals on plug X2D and the wiring 11 Technical Specifications Design Redundant 3 2 Normally Closed double valve internally monitored Actuation Electromagn...

Страница 10: ...e INNENGEWINDEANSCHLUSS MCSE Ventil 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE ROSS FRL s MD Serie 3 4 6 7 REF HINWEISE Anzugsdreh moment Max 54 FT LB 73NM HINWEIS ANSCHLUSSGEWINDE ENTSPRECHEN DEN NORMEN F...

Страница 11: ...Signalfolge bei Auftreten eines Fehlers Abbildung 9 Signalfolge f r PM Steuerung 1 2 3 4 5 24 V DC 24 V DC 0 V GND 0 V GND X2 41 42 1 2 3 4 n c 5 n c 1 2 3 4 5 24 V DC 0V GND n c S11 S21 1 2 3 4 5 1...

Страница 12: ...hrenabwehr Warndreieck Zeigt das Risiko f r t dliche oder schwere Verletzungen an Signalwort Zeigt die Schwere der Gefahr an Art oder Quelle der Gefahr Zeigt die Art oder Quelle der Gefahr Folgen Besc...

Страница 13: ...ellen Sie sicher dass die Durchflussleistung des D mpfers nicht eingeschr nkt ist da dies die Systemleistung beeinflussen kann Ersetzen Sie den Schalld mpfer falls erforderlich ausschlie lich durch ei...

Страница 14: ...V DC Versorgungsspannung ein Hinweis Die fehlerfreie Funktion des MSCE Sicherheitsventils ist nicht gew hrleistet wennderVersorgungsdrucknichtzwischen2bar 29psig undbiszu10bar 145psig liegt 1 Schlie...

Страница 15: ...d MCSE 1 Die OUT LED leuchtet auf und zeigt den aktivierten Zustand an Die Zeit f r das berwa chungssignal X2 liegt zwischen minimal 0 03 s und maximal 3 s Wird X2 innerhalb dieser berwachungszeit nic...

Страница 16: ...gen mit gr erem Volumen l nger als in Anlagen mit kleinerem Volumen 9 P ege und Wartung ACHTUNG Besch digungen des Produktes durch die Verwendung von L sungsmitteln und aggressiven Reinigungsmitteln D...

Страница 17: ...4 1 Zeit berwachung w hrend der Entl ftung Schalld mpfer verstopft Schalld mpfer austauschen 4 2 Zeit berwachung w hrend der Entl ftung Schalld mpfer verstopft Schalld mpfer austauschen 3 4 Undefinier...

Страница 18: ...erie MD CONECTOR DEL PUERTO HEMBRA V lvula MCSE 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 V lvula ROSS serie MD FRL 3 4 6 7 REF NOTAS Par M x 54 FT LB 73NM NOTA LA ROSCA DE PUERTO ES SEG N LOS EST NDARES PARA E...

Страница 19: ...7 Secuencia de se ales cuando se produce un fallo Figura 9 Secuencia de se ales para el control PM 1 2 3 4 5 24 V DC 24 V DC 0 V GND 0 V GND X2 41 42 1 2 3 4 n c 5 n c 1 2 3 4 5 24 V DC 0V GND n c S1...

Страница 20: ...n dise arse y construirse de forma que cumplan los requisitos de la categor a y el nivel de rendimiento NR del sistema de seguridad que resultan de la evaluaci n de riesgos de la m quina Con una corre...

Страница 21: ...to f Ponga estas instrucciones de servicio a disposici n del ingeniero y del t cnico de montaje de la m quina sistema en la que se va a utilizar el producto f Conserve estas instrucciones de servicio...

Страница 22: ...s entradas de seguridad 1 y 2 con la secuencia de se ales adecuada Si la secuencia de se ales no es correcta la v lvula de seguridad MCSE pasa al estado seguro El escape de la l nea de operaci n es el...

Страница 23: ...s LED IN 1 e IN 2 est n apagados en este estado y el bot n de arranque X2 debe volver a presionarse 8 1 6 Secuencia de se ales para el control NCNO Durante el control por NCNO de la v lvula de segurid...

Страница 24: ...ia qu mica del material de la v lvula frente a dichos productos Los disolventes y los detergentes agresivos destruir n la superficie el etiquetado y los sellos del producto f Aseg rese de que ning n d...

Страница 25: ...sustituir el silenciador 3 4 Nivel no definido en la entrada X2 Comprobar las se ales del enchufe XPS y el cableado 2 9 Nivel no definido en la entrada S12 Comprobar las se ales del enchufe X2D y el c...

Страница 26: ...ROSS POSE DU PORT FEMELLE MCSE Vanne 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE S rie MD de ROSS FRL 3 4 6 7 R F REMARQUES Couple Max 54 FT LB 73NM POUR FILETAGE NPT ANSI ASME B1 20 1 POUR FILETAGE G ISO 2...

Страница 27: ...de signaux si une d faillance survient Figure 9 S quence de signaux pour commande PM 1 2 3 4 5 24 V DC 24 V DC 0 V GND 0 V GND X2 41 42 1 2 3 4 n c 5 n c 1 2 3 4 5 24 V DC 0V GND n c S11 S21 1 2 3 4 5...

Страница 28: ...ctions comportant des exigences de manipulation qui s accompagnent de risques de blessures ou de dommages mat riels Les avertissements sont structur s comme suit TERME DE SIGNALISATION Type ou source...

Страница 29: ...onctionnement sans retour des appareils pneumatiques voir le chapitre 11 Caract ristiques techniques 2 3 Instructions de s curit Lors de la mise en uvre des mesures de suppression des surtensions veil...

Страница 30: ...t la mise en service l installation doit faire l objet d une inspection soigneuse par un professionnel qualifi et form Veillez ce que les caract ristiques techniques correspondent aux crit res d utili...

Страница 31: ...nal de d marrage X2 passe de 0 V 24 V c t positif l heure 3 puis repasse de 24 V 0 V c t n gatif l heure 4 la vanne de s curit MCSE passe l tat pressuris MCSE 1 l heure 4 La DEL OUT s allume et indiqu...

Страница 32: ...solvants et des agents nettoyants agressifs Le produit peut tre endommag s il est lav avec un solvant ou avec un agent nettoyant agressif La r sistance chimique du mat riau de la vanne ces produits n...

Страница 33: ...eau de l entr e X2 V rifiez les signaux de la prise XPS et le c blage 2 9 Niveau ind fini au niveau de l entr e S12 V rifiez les signaux de la prise X2D et le c blage 3 1 Niveau ind fini au niveau de...

Страница 34: ...D RACCORDO PORTA FEMMINA MCSE Valvola 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE Serie MD della ROSS FRL 3 4 6 7 RIF NOTE Coppia Max 54 FT LB 73NM NOTA LE FILETTATURE DELLE PORTE SONO COME DA STANDARD PER F...

Страница 35: ...Sequenza di segnali in presenza di un guasto Figura 9 Sequenza di segnali per controllo PM 1 2 3 4 5 24 V DC 24 V DC 0 V GND 0 V GND X2 41 42 1 2 3 4 n c 5 n c 1 2 3 4 5 24 V DC 0V GND n c S11 S21 1...

Страница 36: ...io Conseguenze f Misure per prevenire il pericolo Triangolo di avvertimento Indica un rischio di lesioni gravi o mortali Dicitura dell avvertimento Indica la gravit del pericolo Tipo o fonte del risch...

Страница 37: ...lla valvola Fornire la tensione corretta in quanto situazioni di sovratensione possono causare la bruciatura delle solenoidi Assicurarsi che la capacit di portata del silenziatore non sia limitata dat...

Страница 38: ...7 3 Collegamenti pneumatici e elettrici Collegamenti pneumatici Requisito La pressione di mandata deve sempre essere tra 29 psig 2 bar e 145 psig massimo 10 bar Nota Il funzionamento corretto della va...

Страница 39: ...ale X2 cambia da 0 V a 24 V fianco positivo al tempo 3 e ricambia da 24 V a 0 V fianco negativo al tempo 4 la valvola di sicurezza MCSE passa allo stato pressurizzato MCSE 1 al tempo 4 Il LED OUT si a...

Страница 40: ...E Danno al prodotto a causa dell uso di solventi e detergenti aggressivi Il prodotto pu danneggiarsi se viene lavato con un solvente o un detergente aggressivo Non si garantisce la resistenza chimica...

Страница 41: ...occato sostituire il silenziatore 3 4 Livello non definito su ingresso X2 Controllare i segnali sulla spina XPS e il cablaggio 2 9 Livello non definito su ingresso S12 Controllare i segnali sulla spin...

Страница 42: ...7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE M R SS R 3 4 6 7 4 B M P ANSI ASME B1 20 1 ISO 228 1 M R SS 5 2 4 2 4 B 4 M 4X 4 M 23 1 5 0 91 0 06 137 5 39 M12 65 2 26 167 8 2 5 6 60 0 10 2x G1 58 2 28 28 5 1 12 53 2 09 5 30...

Страница 43: ...42 S21 S22 S11 S12 1 2 3 4 M n c P 5 n c 1 2 3 4 24 V DC 0V GND X2 5 24 V DC 0 V GND 1 2 3 4 5 n c DO P DO M 1 2 3 4 S22 S12 5 1 2 3 4 24 V DC 0V GND X2 5 24 V DC 0 V GND S11 S21 n c 41 42 S22 S12 X2...

Страница 44: ...07 A1 2011 Electromagnetic compatibil ity Generic standards Emission standard for industrial environments ENISO4414 2010 11 Pneumatic Fluid Power General Rulesand Safety Requirementsfor Pneumatic Syst...

Страница 45: ...ommon ause Failures F F R SS 2 1 3 99 MCSE 2 1 4 f IE 6150 R SS TR LS 2 2 IS 13 49 F D Lr 2 3 4 B10D Tm B10D IS 13 49 11 2 3 R SS 3 42 R SS 4 f f 4 1 5 M SE 6 f M SE R SS MCSE R SS 1 7 f f f f 11 7 1...

Страница 46: ...M SE D0 M M SE D0 2 24 M M 2 43 7 3 7 M SE DI E 60204 1 IE 60204 1 8 f f 10 8 1 MCSE M SE 1 2 24 7 3 29 2 145 10 MS E 29 2 145 10 1 1 1 I 2 2 2 T 1 S 2 S M12 S 2 2D 7 3 1 f SEL 24 EL DI E 60204 1 f EL...

Страница 47: ...S12 S11 6 M SE 2 M SE M SE 0 T 0 5 1 2 I 1 I 2 1 2 M SE M SE 0 M SE T I 1 I 2 1 2 2 0 24 3 24 0 4 M SE M SE 1 4 T 2 0 03 3 2 M SE M SE 0 S11 S12 S21 S22 4 M SE M SE 0 5 T 1 2 I 1 I 2 2 8 1 6 NCNO 7 3...

Страница 48: ...3 3 9 4 1 4 2 3 4 2 2 9 S12 3 1 S22 8 2 1 M SE 24 R I 1 I 2 T ERR R I 1 I 2 T ERR M SE I 1 1 I 1 1 I 1 I 1 S22 I 2 2 M I 2 2 M I 2 I 2 S12 ut M SE ut M SE ut M SE 2 ERR ERR ERR 8 2 2 M SE 50 42 50 50...

Страница 49: ...1 3 30 150 2 10 23 120 F 5 50 4 IS 573 3 7 24 SEL DI E 60950 EL E IE 60204 1 S12 S22 2 24 S11 21 20 10 1500 1 5 2500 2 5 40 2 0 IE 60529 E 60529 I 65 1 1x 5 M12 150 10 10 5 1 5 41 42 24 0 2 2006 42 E...

Страница 50: ...50 www rosscontrols com...

Страница 51: ...www rosscontrols com 51...

Страница 52: ...sales rosscanada com www rosscanada com 6077170 CANADA INC AN INDEPENDENT REPRESENTATIVE Brazil ROSS SOUTH AMERICA Ltda 55 11 4335 2200 vendas rosscontrols com www rosscontrols com br EUROPE Germany...

Отзывы: