Ross MCSE Series Скачать руководство пользователя страница 16

16

         

www.rosscontrols.com

DEUTSCH

Betriebsanleitung Serie MCSE

Das Gerät arbeitet zur Zeit 1 fehlerfrei. Im Falle einer Störung (3) öffnet der Signalaus-

gang (41, 42 = 0) zur Zeit 2. Die ERR-LED zeigt durch eine Abfolge von langen und 

kurzen Blinksignalen einen Fehlercode an.

Mithilfe dieses Fehlercodes kann der Fehler analysiert werden. Zur Zeit 4 wird das 

Gerät abgeschaltet und die Störung behoben. Wird das Gerät zur Zeit 5 eingeschaltet 

und die Störung ist behoben, ist das Gerät nach dem Selbsttest (7, ca. 1,0 s) zur Zeit 

6 wieder betriebsbereit.

Die folgende Tabelle zeigt eine Übersicht der Blinkcodes mit den dazugehörigen Stö-

rungsursachen.

LED

 Blinksignale

Fehlerursache

Lang

Kurz

ERR

1

1

Versorgungsspannung zu niedrig.

1

2

Versorgungsspannung zu hoch.

2

4

Querschluss zwischen den Eingängen S12 und S22.

4

3

Versorgungsspannung wird als Wechselspannung erkannt.

3

8

Zeitüberwachung während der Druckbeaufschlagung.

3

9

Zeitüberwachung während der Entlüftung.

4

1

Zeitüberwachung während der Entlüftung.

4

2

Zeitüberwachung während der Entlüftung.

3

4

Undefinierter Pegel am Eingang X2.

2

9

Undefinierter Pegel am Eingang S12.

3

1

Undefinierter Pegel am Eingang S22.

8.2.1.  

LED-Anzeige

Die LEDs blinken kurz auf, wenn das MCSE-Sicherheitsventil mit 24 V versorgt wird.

Der normale, nicht aktivierte Betriebszustand (Entlüften) 

wird angezeigt durch:

•  RUN: leuchtet
•  IN 1, IN 2, OUT, ERR: aus

Der normale, aktivierte Betriebszustand (Druckbeauf-

schlagung) wird angezeigt durch:

•  RUN, IN 1, IN 2, OUT: leuchten

•  ERR: aus

Die folgende Tabelle zeigt eine Übersicht der LED-Anzeigen mit der entsprechenden 

Funktion.

LED Farbe

Anzeigetyp

Funktion

RUN

Grün Leuchtet dauerhaft Das MSCE-Sicherheitsventil ist betriebsbereit.

IN 1

Grün

Aus

Der Sicherheitseingang 1/P wird nicht angesteuert.

IN 1

Grün Leuchtet dauerhaft Der Sicherheitseingang 1/P wird angesteuert.

IN 1

Grün

Blinkt schnell

Synchronisationszeit überschritten.

IN 1

Grün

Blinkt langsam

Der zweite Eingang S22 wurde nicht geöffnet.

IN 2

Grün

Aus

Der Sicherheitseingang 2/M wird nicht angesteuert.

IN 2

Grün Leuchtet dauerhaft Der Sicherheitseingang 2/M wird angesteuert.

IN 2

Grün

Blinkt schnell

Synchronisationszeit überschritten.

IN 2

Grün

Blinkt langsam

Der zweite Eingang S12 wurde nicht geöffnet.

Out

Grün

Aus

Das MCSE-Sicherheitsventil befindet sich im nicht aktivierten 

Zustand, die Betriebsleitung wird entlüftet.

Out

Grün Leuchtet dauerhaft

Das MCSE-Sicherheitsventil befindet sich im aktivierten 

Zustand.

Out

Grün

Blinkt langsam

Das MCSE-Sicherheitsventil wartet auf das Startsignal X2.

ERR

Rot

Aus

Kein Fehler

ERR

Rot

Blinkt langsam

Siehe „Signalfolge bei Auftreten eines Fehlers“.

ERR

Rot

Blinkt schnell

Siehe „Signalfolge bei Auftreten eines Fehlers“.

8.2.2.  

Soft-Start

Wenn das MCSE-Sicherheitsventil aktiviert ist, wird die Betriebsleitung mit Druck be

-

aufschlagt.  Die  Zeit,  die  der  Ausgangsdruck  benötigt,  um  ca.  50  %  des  Eingangs

-

drucks zu erreichen, kann mithilfe der „Soft-Start Funktion“ eingestellt werden. Dazu 
müssen Sie die Einstellschraube für die „Soft-Start Funktion“ drehen (siehe Seite 11).

Wenn Sie die Einstellschraube im Uhrzeigersinn drehen, wird die Zeit, die der Aus-

gangsdruck  bis  zum  Erreichen  von  ca.  50  %  des  Eingangsdrucks  benötigt,  erhöht. 

Drehen Sie die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn, um die Zeit zu verkürzen. 
Wenn die Soft-Start Funktion nicht benötigt wird, kann sie durch vollständiges Öffnen 
des Soft-Starts deaktiviert werden.

Hinweis: 

Das Zeitintervall wird direkt von den Volumina des jeweils zu befüllenden 

Systems beeinflusst. Die Zeit bis zum Erreichen von 50 % des Eingangsdrucks ist in 

Anlagen mit größerem Volumen länger als in Anlagen mit kleinerem Volumen. 

9.  Pflege und Wartung

ACHTUNG

Beschädigungen  des  Produktes  durch  die  Verwendung  von  Lösungsmitteln  und 

aggressiven Reinigungsmitteln!

Das Produkt kann beschädigt werden, wenn es mit einem Lösungsmittel oder aggressiven 

Reinigungsmittel gereinigt wird. Die chemische Beständigkeit des Ventils gegenüber 

solchen Produkten ist nicht gewährleistet. Lösungsmittel und aggressive Reinigungsmittel 

zerstören die Oberfläche, die Beschriftung und die Dichtungen des Produkts.

 

f

Stellen Sie sicher, dass keine Lösungsmittel und aggressive Reinigungsmittel mit dem 

Ventil in Berührung kommen.

Beschädigung des Produktes durch Reinigung mit hohem Druck und hohen Temperaturen!

Das Produkt wird beschädigt, wenn es mit hohem Druck und/oder bei hoher Temperatur 

gereinigt wird.

 

f

Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht mit hohem Druck und/oder bei hoher 

Temperatur gereinigt wird.

Das MCSE-Sicherheitsventil erfordert keine besondere Pflege. Beachten Sie Folgen

-

des, wenn Sie das Ventil reinigen möchten:
•  Überprüfen Sie, ob alle Dichtungen und Verschlüsse für die Steckverbindungen fest 

sitzen, damit bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das MCSE-Sicherheitsventil ein

-

dringen kann.

•  Reinigen Sie das MCSE-Sicherheitsventil nur mit einem leicht feuchten Tuch. Ver

-

wenden Sie dazu nur Wasser und ggf. ein mildes Reinigungsmittel.

 

  

WARNUNG

Verletzungsgefahr bei Arbeiten an laufender Anlage!

Das Arbeiten bei laufender Anlage kann zu schweren Verletzungen durch sich bewegende 

Maschinenteile führen.

 

f

Versetzen Sie das System in einen Zustand, in dem keine weiteren 

Arbeitsbewegungen mehr möglich sind. Warten Sie, bis alle beweglichen 

Maschinenteile zum Stillstand gekommen sind, und sichern Sie die Anlage gegen 

Wiedereinschalten.

Im Normalbetrieb ist das MCSE-Sicherheitsventil wartungsfrei. Um eine einwandfreie 
Funktion zu gewährleisten, muss das Sicherheitsventil MCSE jedoch mindestens ein

-

mal pro Monat betätigt werden.

Die Dichtungen des MCSE-Sicherheitsventils können bei aggressiven Umgebungsbe

-

dingungen schneller altern. Eine beschädigte Dichtung ist an sichtbar aus den Spal-
ten des Gehäuses herausragenden Dichtungsteilen zu erkennen. Defekte Dichtungen 
führen zu einem Austreten der Druckluft.

•   Kontrollieren Sie regelmäßig, ob sich die Dichtungen in einwandfreiem Zustand 

befinden.

•   Falls die Dichtungen defekt sind, muss das MCSE-Sicherheitsventil sofort ausge

-

tauscht werden.

•   Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Steckverbinder fest sitzen.
•   Legen  Sie  die  Wartungsintervalle  entsprechend  Ihren  Umgebungsbedingungen 

fest und tragen Sie diese in den anlagenspezifischen Wartungsplan ein.

•   Halten Sie die anlagenspezifischen Wartungsintervalle ein.

Im Falle eines Wartungsbedarfs ist es ratsam, das gesamte MCSE-Sicherheitsventil 

zu ersetzen, da nur so die angegebene Lebensdauer des gesamten Ventils gewähr

-

leistet werden kann.

Hinweis: 

Für die Festlegung der Wartungsintervalle ist der Betreiber verantwortlich.

10.  Demontage und Austausch

 

  

WARNUNG

Verletzungsgefahr bei der Demontage in einer unter Druck oder Spannung stehen

-

den Anlage!

Unkontrollierte Bewegung der Anlagenteile!

 

f

Stellen Sie sicher, dass die Anlage nicht unter Druck oder Spannung steht, wenn Sie das 

MCSE-Sicherheitsventil demontieren.

 

ACHTUNG

Verunreinigung bei der Demontage!

Bei der Demontage kann Schmierfett oder Schmiermittel aus dem MCSE-Sicherheitsventil 

austreten.

 

f

Stellen Sie sicher, dass die Umgebung während der Demontage nicht mit Schmierfett oder 

Schmiermittel verunreinigt wird.

Demontage des MCSE

1. Steuern Sie die Sicherheitseingänge 1/2 mit einem Signal an, um das MCSE-Sicher

-

heitsventil zu deaktivieren und die Ausgangsleitung am Ausgangsanschluss 2 zu entlüften.

2. Schalten Sie die 24 V DC Spannungsversorgung aus.

Содержание MCSE Series

Страница 1: ...i disponibili per il download all indirizzo www rosscontrols com www rosscontrols com MCSE Series MCSE Series Safety Exhaust Dump Control Reliable Double Valves Serie MCSE Redundantes Sicherheitsventi...

Страница 2: ...PORT FITTING MCSE Valve 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE ROSS FRL s MD Series 3 4 6 7 REF NOTES Torque Max 54 FT LB 73NM NOTE PORT THREAD ARE AS PER STANDARDS FOR NPT THREAD ANSI ASME B1 20 1 FOR...

Страница 3: ...nciple Wiring for PM Control Figure 5 Principle Wiring for NCNO Control 1 2 3 4 S22 S12 5 1 2 3 4 24 V DC 0V GND X2 5 24 V DC 0 V GND S11 S21 n c 41 42 S22 S12 X2 t 0 V 24 V MCSE 0 1 1 2 3 4 5 6 7 Fig...

Страница 4: ...oid it 2 Notes on Safety The product has been manufactured according to the accepted rules of current technology There is risk of injury or damage if the following safety instructions and warnings giv...

Страница 5: ...tions available to the engineer and assembly technician of the machine system in which the product will be used f Keep these operating instructions for the entire product life cycle 4 1 Quali ed Perso...

Страница 6: ...he switch Safety input 2 S22 is connected with S21 via the switch Cross circuits on the safety inputs are monitored by the MCSE safety valve in this control Start pressurization takes place using the...

Страница 7: ...e second switch within synchronization time 6 the MCSE safety valve goes into the wait for start state at time 2 The MCSE safety valve remains in the non activated state MCSE 0 and the exhausts the op...

Страница 8: ...afety valve is ready IN 1 Green Off Safety input 1 P not actuated IN 1 Green Permanently illuminated Safety input 1 P actuated IN 1 Green Flashes quickly Time for synchronization exceeded IN 1 Green F...

Страница 9: ...g 3 1 Undefined level on input S22 Check the signals on plug X2D and the wiring 11 Technical Specifications Design Redundant 3 2 Normally Closed double valve internally monitored Actuation Electromagn...

Страница 10: ...e INNENGEWINDEANSCHLUSS MCSE Ventil 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE ROSS FRL s MD Serie 3 4 6 7 REF HINWEISE Anzugsdreh moment Max 54 FT LB 73NM HINWEIS ANSCHLUSSGEWINDE ENTSPRECHEN DEN NORMEN F...

Страница 11: ...Signalfolge bei Auftreten eines Fehlers Abbildung 9 Signalfolge f r PM Steuerung 1 2 3 4 5 24 V DC 24 V DC 0 V GND 0 V GND X2 41 42 1 2 3 4 n c 5 n c 1 2 3 4 5 24 V DC 0V GND n c S11 S21 1 2 3 4 5 1...

Страница 12: ...hrenabwehr Warndreieck Zeigt das Risiko f r t dliche oder schwere Verletzungen an Signalwort Zeigt die Schwere der Gefahr an Art oder Quelle der Gefahr Zeigt die Art oder Quelle der Gefahr Folgen Besc...

Страница 13: ...ellen Sie sicher dass die Durchflussleistung des D mpfers nicht eingeschr nkt ist da dies die Systemleistung beeinflussen kann Ersetzen Sie den Schalld mpfer falls erforderlich ausschlie lich durch ei...

Страница 14: ...V DC Versorgungsspannung ein Hinweis Die fehlerfreie Funktion des MSCE Sicherheitsventils ist nicht gew hrleistet wennderVersorgungsdrucknichtzwischen2bar 29psig undbiszu10bar 145psig liegt 1 Schlie...

Страница 15: ...d MCSE 1 Die OUT LED leuchtet auf und zeigt den aktivierten Zustand an Die Zeit f r das berwa chungssignal X2 liegt zwischen minimal 0 03 s und maximal 3 s Wird X2 innerhalb dieser berwachungszeit nic...

Страница 16: ...gen mit gr erem Volumen l nger als in Anlagen mit kleinerem Volumen 9 P ege und Wartung ACHTUNG Besch digungen des Produktes durch die Verwendung von L sungsmitteln und aggressiven Reinigungsmitteln D...

Страница 17: ...4 1 Zeit berwachung w hrend der Entl ftung Schalld mpfer verstopft Schalld mpfer austauschen 4 2 Zeit berwachung w hrend der Entl ftung Schalld mpfer verstopft Schalld mpfer austauschen 3 4 Undefinier...

Страница 18: ...erie MD CONECTOR DEL PUERTO HEMBRA V lvula MCSE 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 V lvula ROSS serie MD FRL 3 4 6 7 REF NOTAS Par M x 54 FT LB 73NM NOTA LA ROSCA DE PUERTO ES SEG N LOS EST NDARES PARA E...

Страница 19: ...7 Secuencia de se ales cuando se produce un fallo Figura 9 Secuencia de se ales para el control PM 1 2 3 4 5 24 V DC 24 V DC 0 V GND 0 V GND X2 41 42 1 2 3 4 n c 5 n c 1 2 3 4 5 24 V DC 0V GND n c S1...

Страница 20: ...n dise arse y construirse de forma que cumplan los requisitos de la categor a y el nivel de rendimiento NR del sistema de seguridad que resultan de la evaluaci n de riesgos de la m quina Con una corre...

Страница 21: ...to f Ponga estas instrucciones de servicio a disposici n del ingeniero y del t cnico de montaje de la m quina sistema en la que se va a utilizar el producto f Conserve estas instrucciones de servicio...

Страница 22: ...s entradas de seguridad 1 y 2 con la secuencia de se ales adecuada Si la secuencia de se ales no es correcta la v lvula de seguridad MCSE pasa al estado seguro El escape de la l nea de operaci n es el...

Страница 23: ...s LED IN 1 e IN 2 est n apagados en este estado y el bot n de arranque X2 debe volver a presionarse 8 1 6 Secuencia de se ales para el control NCNO Durante el control por NCNO de la v lvula de segurid...

Страница 24: ...ia qu mica del material de la v lvula frente a dichos productos Los disolventes y los detergentes agresivos destruir n la superficie el etiquetado y los sellos del producto f Aseg rese de que ning n d...

Страница 25: ...sustituir el silenciador 3 4 Nivel no definido en la entrada X2 Comprobar las se ales del enchufe XPS y el cableado 2 9 Nivel no definido en la entrada S12 Comprobar las se ales del enchufe X2D y el c...

Страница 26: ...ROSS POSE DU PORT FEMELLE MCSE Vanne 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE S rie MD de ROSS FRL 3 4 6 7 R F REMARQUES Couple Max 54 FT LB 73NM POUR FILETAGE NPT ANSI ASME B1 20 1 POUR FILETAGE G ISO 2...

Страница 27: ...de signaux si une d faillance survient Figure 9 S quence de signaux pour commande PM 1 2 3 4 5 24 V DC 24 V DC 0 V GND 0 V GND X2 41 42 1 2 3 4 n c 5 n c 1 2 3 4 5 24 V DC 0V GND n c S11 S21 1 2 3 4 5...

Страница 28: ...ctions comportant des exigences de manipulation qui s accompagnent de risques de blessures ou de dommages mat riels Les avertissements sont structur s comme suit TERME DE SIGNALISATION Type ou source...

Страница 29: ...onctionnement sans retour des appareils pneumatiques voir le chapitre 11 Caract ristiques techniques 2 3 Instructions de s curit Lors de la mise en uvre des mesures de suppression des surtensions veil...

Страница 30: ...t la mise en service l installation doit faire l objet d une inspection soigneuse par un professionnel qualifi et form Veillez ce que les caract ristiques techniques correspondent aux crit res d utili...

Страница 31: ...nal de d marrage X2 passe de 0 V 24 V c t positif l heure 3 puis repasse de 24 V 0 V c t n gatif l heure 4 la vanne de s curit MCSE passe l tat pressuris MCSE 1 l heure 4 La DEL OUT s allume et indiqu...

Страница 32: ...solvants et des agents nettoyants agressifs Le produit peut tre endommag s il est lav avec un solvant ou avec un agent nettoyant agressif La r sistance chimique du mat riau de la vanne ces produits n...

Страница 33: ...eau de l entr e X2 V rifiez les signaux de la prise XPS et le c blage 2 9 Niveau ind fini au niveau de l entr e S12 V rifiez les signaux de la prise X2D et le c blage 3 1 Niveau ind fini au niveau de...

Страница 34: ...D RACCORDO PORTA FEMMINA MCSE Valvola 1 2 3 3 4 6 6 7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE Serie MD della ROSS FRL 3 4 6 7 RIF NOTE Coppia Max 54 FT LB 73NM NOTA LE FILETTATURE DELLE PORTE SONO COME DA STANDARD PER F...

Страница 35: ...Sequenza di segnali in presenza di un guasto Figura 9 Sequenza di segnali per controllo PM 1 2 3 4 5 24 V DC 24 V DC 0 V GND 0 V GND X2 41 42 1 2 3 4 n c 5 n c 1 2 3 4 5 24 V DC 0V GND n c S11 S21 1...

Страница 36: ...io Conseguenze f Misure per prevenire il pericolo Triangolo di avvertimento Indica un rischio di lesioni gravi o mortali Dicitura dell avvertimento Indica la gravit del pericolo Tipo o fonte del risch...

Страница 37: ...lla valvola Fornire la tensione corretta in quanto situazioni di sovratensione possono causare la bruciatura delle solenoidi Assicurarsi che la capacit di portata del silenziatore non sia limitata dat...

Страница 38: ...7 3 Collegamenti pneumatici e elettrici Collegamenti pneumatici Requisito La pressione di mandata deve sempre essere tra 29 psig 2 bar e 145 psig massimo 10 bar Nota Il funzionamento corretto della va...

Страница 39: ...ale X2 cambia da 0 V a 24 V fianco positivo al tempo 3 e ricambia da 24 V a 0 V fianco negativo al tempo 4 la valvola di sicurezza MCSE passa allo stato pressurizzato MCSE 1 al tempo 4 Il LED OUT si a...

Страница 40: ...E Danno al prodotto a causa dell uso di solventi e detergenti aggressivi Il prodotto pu danneggiarsi se viene lavato con un solvente o un detergente aggressivo Non si garantisce la resistenza chimica...

Страница 41: ...occato sostituire il silenziatore 3 4 Livello non definito su ingresso X2 Controllare i segnali sulla spina XPS e il cablaggio 2 9 Livello non definito su ingresso S12 Controllare i segnali sulla spin...

Страница 42: ...7 7 4 x 4 x 4 5 5 MCSE M R SS R 3 4 6 7 4 B M P ANSI ASME B1 20 1 ISO 228 1 M R SS 5 2 4 2 4 B 4 M 4X 4 M 23 1 5 0 91 0 06 137 5 39 M12 65 2 26 167 8 2 5 6 60 0 10 2x G1 58 2 28 28 5 1 12 53 2 09 5 30...

Страница 43: ...42 S21 S22 S11 S12 1 2 3 4 M n c P 5 n c 1 2 3 4 24 V DC 0V GND X2 5 24 V DC 0 V GND 1 2 3 4 5 n c DO P DO M 1 2 3 4 S22 S12 5 1 2 3 4 24 V DC 0V GND X2 5 24 V DC 0 V GND S11 S21 n c 41 42 S22 S12 X2...

Страница 44: ...07 A1 2011 Electromagnetic compatibil ity Generic standards Emission standard for industrial environments ENISO4414 2010 11 Pneumatic Fluid Power General Rulesand Safety Requirementsfor Pneumatic Syst...

Страница 45: ...ommon ause Failures F F R SS 2 1 3 99 MCSE 2 1 4 f IE 6150 R SS TR LS 2 2 IS 13 49 F D Lr 2 3 4 B10D Tm B10D IS 13 49 11 2 3 R SS 3 42 R SS 4 f f 4 1 5 M SE 6 f M SE R SS MCSE R SS 1 7 f f f f 11 7 1...

Страница 46: ...M SE D0 M M SE D0 2 24 M M 2 43 7 3 7 M SE DI E 60204 1 IE 60204 1 8 f f 10 8 1 MCSE M SE 1 2 24 7 3 29 2 145 10 MS E 29 2 145 10 1 1 1 I 2 2 2 T 1 S 2 S M12 S 2 2D 7 3 1 f SEL 24 EL DI E 60204 1 f EL...

Страница 47: ...S12 S11 6 M SE 2 M SE M SE 0 T 0 5 1 2 I 1 I 2 1 2 M SE M SE 0 M SE T I 1 I 2 1 2 2 0 24 3 24 0 4 M SE M SE 1 4 T 2 0 03 3 2 M SE M SE 0 S11 S12 S21 S22 4 M SE M SE 0 5 T 1 2 I 1 I 2 2 8 1 6 NCNO 7 3...

Страница 48: ...3 3 9 4 1 4 2 3 4 2 2 9 S12 3 1 S22 8 2 1 M SE 24 R I 1 I 2 T ERR R I 1 I 2 T ERR M SE I 1 1 I 1 1 I 1 I 1 S22 I 2 2 M I 2 2 M I 2 I 2 S12 ut M SE ut M SE ut M SE 2 ERR ERR ERR 8 2 2 M SE 50 42 50 50...

Страница 49: ...1 3 30 150 2 10 23 120 F 5 50 4 IS 573 3 7 24 SEL DI E 60950 EL E IE 60204 1 S12 S22 2 24 S11 21 20 10 1500 1 5 2500 2 5 40 2 0 IE 60529 E 60529 I 65 1 1x 5 M12 150 10 10 5 1 5 41 42 24 0 2 2006 42 E...

Страница 50: ...50 www rosscontrols com...

Страница 51: ...www rosscontrols com 51...

Страница 52: ...sales rosscanada com www rosscanada com 6077170 CANADA INC AN INDEPENDENT REPRESENTATIVE Brazil ROSS SOUTH AMERICA Ltda 55 11 4335 2200 vendas rosscontrols com www rosscontrols com br EUROPE Germany...

Отзывы: