BA419BB0721A2
9
Anforderung an das Personal
Montage, elektrischer Anschluss, Instandhal-
tungs- und Wartungsarbeiten, sowie Demon-
tage nur durch ausgebildetes und qualifizier-
tes Fachpersonal und unter Beachtung der
einschlägigen Vorschriften und Richtlinien
durchführen!
Requirements for the staff
Installation, electrical connection, mainte-
nance and servicing work, as well as disas-
sembly must only be carried out by trained
and qualified personnel and in compliance
with the relevant regulations and directives!
Vor allen Arbeiten am Gerät:
- Freischalten.
- Gegen Wiedereinschalten sichern.
- Spannungsfreiheit allpolig feststellen.
- Erden und kurzschließen.
- Benachbarte, unter Spannung stehen-
de Teile abdecken oder abschranken.
Before all work on the device:
- Switch off.
- Lock against reclosure.
- Check that lines and equipment dead.
- Ground and short circuit phases.
- Cover, partition or screen of adjacent
line sections
Verletzungsgefahr
- Entfernen Sie vor und nach Arbeiten
am Gerät eventuell verwendete Werk-
zeuge oder andere Gegenstände vom
Gerät.
Risk of injury
- Before and after working on the unit,
remove any tools or other objects from
the unit.
Schutzausrüstung
Achten Sie auf eine angemessene Schutzaus-
rüstung. Bei Überkopfarbeiten wird ein Helm
empfohlen.
Protective equipment
Make sure you have appropriate protective
equipment. A helmet is recommended when
working overhead.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Intended Use
Rosenberg Schaltschränke ECFanGrid
wurden speziell für den Betrieb mehrerer
EC- Ventilatoren ausgelegt. Im Schalt-
schrank können sowohl die Netz als auch
die Steuerleitung des zugeordneten Venti-
lators angeschlossen werden. Die dafür
notwendigen Leitungsquerschnitte sind in
den jeweiligen mitgelieferten Schaltplänen
zu eingetragen. Eine andere, darüber hin-
ausgehende Benutzung, wenn nicht ver-
traglich vereinbart, gilt als nicht bestim-
mungsgemäß.
Die bestimmungsgemäße Verwendung um-
fasst auch das Einhalten der in dieser Be-
triebsanleitung beschriebenen Vorge-
hensweisen bei Montage und Installation,
Inbetriebnahme und Instandhaltung.
Der Schaltschrank als auch die ange-
schlossenen Ventilatoren sind für die Be-
triebsart S1 ausgelegt
(Dauerbetrieb nach
EN 60034-1)
. Es gelten die Typenschildan-
gaben.
Rosenberg ECFanGrid wiring cabinets
have been specially designed for the oper-
ation of several EC fans. Both the mains
and the control line of the assigned fan can
be connected in the wiring cabinet. The
cable cross-sections required for this are
shown in the circuit diagrams supplied.
Any other use beyond this, unless contrac-
tually agreed, is not considered to be in
accordance with the regulations.
Intended use also includes compliance
with the assembly, installation, startup and
maintenance procedures described in
these operating instructions.
The wiring cabinet as well as the connect-
ed fans are designed for drive type S1
(Continuous operation according to EN
60034-1). The data on the type plate apply.
Содержание ECFanGrid
Страница 39: ...BA419BB0721A2 39 ...
Страница 40: ...40 BA419BB0721A2 12 Notizen Note ...