background image

 

28 

 

BA419BB0721A2 

 

5  Inbetriebnahme 

Commissioning 

 

 

 

 

 

Die Inbetriebnahme darf erst erfolgen, wenn 
alle Sicherheitshinweise überprüft und eine 
Gefährdung ausgeschlossen ist. 

 

Commissioning may only be carried out after 
all safety instructions have been checked and 
a hazard has been excluded. 

 

Emission 
Abhängig von Einbau- und Betriebsbedin-
gungen kann ein Schalldruckpegel von grö-
ßer als 70dB(A) entstehen (genaue Angaben 

 Produktkatalog)  

 
Gefahr der Lärmschwerhörigkeit! 

 ergreifen Sie entsprechende Schutzmaßnah-

men (z.B. Gehörschutz) 

 

Emission 
Depending on installation and operation con-
ditions there can be a sound pressure level of 
higher than 70dB(A) (precise Information 

 

product catalog) 

 
Danger of noise deafness! 

 

Take appropriate protective measures (eg ear 

protection) 

 

Vor Erstinbetriebnahme prüfen:

 

 

Prior to first commissioning check:

 

 

Einbau und elektrische Installation fach-
gerecht abgeschlossen. 

 

Installation and electrical installation 
properly completed. 

 

Sicherheitseinrichtungen montiert 

 Berührungsschutz 

 

Safety devices fitted  

 protective guards 

 

Die Spaltabstände von rotierenden Teilen 
überprüfen. Gegebenenfalls Ein-
strömdüse ausrichten. 

 

The gap distances of rotating parts should 
be checked. Center inlet cone if neces-
sary. 

 

Ventilator darf nicht an feststehenden Ge-
häuseteilen schleifen. Lüfterrad per Hand 
auf Leichtgängigkeit prüfen. 

 

Fan must not rub on fixed housing com-
ponents. Turn impeller by hand to check 
smooth rotation. 

 

Montagerückstände und Fremdkörper aus 
Ventilatorraum entfernt. 

 

Assembly residue and foreign particles 
removed from fan area. 

 

Durchgehende Schutzleiterverbindung ist 
vorhanden. 

 

Continuous protective conductor connec-
tion present. 

 

Kabeleinführung und Gehäuse auf Dicht-
heit. 

 

Cable entry and housing for sealing. 

 

Stimmen Anschlussdaten mit Daten auf 
Motortypenschild überein. 

 

Connection data correspond to data on 
type plate. 

 

 

 

 

 

Inbetriebnahme: 

Bei Schaltbild 01.390, 01.452 und 01.453 
Ventilator durch schalten der Freigabe in 
Betrieb nehmen. 

Durch langsames erhöhen der Sollwertvorgabe, 
Rundlauf und Steuerverhalten überprüfen. 

 Der Ventilator muss bei jeder Drehzahl rund 

und ruckelfrei laufen. 

 

Putting into operation: 

With circuit diagram 01.390, 01.452 and 
01.453, start the fan by switching the en-
able 

Proof by slow increase of the set point value the 
cyclic running and speed setting. 

 The fan must have a cyclic running and a 

running without a jerk in all number of speeds. 

 

 

 

 

 

Bei  der  Parallelschaltung  von  Schaltschrän-
ken ECFanGrid ist darauf zu achten, dass alle 
Steuersignale  (0  –  10V  Eingang)  identische 
Werte übertragen werden.  
Die  Freigabe  der  Schaltschränke  über  einen 
externen  Potentialfreien  Kontakt  hat  zeit-
gleich / synchron, zu erfolgen! 

 

When  connecting  ECFanGrid  wiring  cabinets 
in  parallel,  make  sure  that  all  control  signals 
(0  -  10V  input)  are  transmitted  with  identical 
values. 
The control cabinets must be released via an 
external  potential-free  contact  at  the  same 
time / synchronously! 

 

Содержание ECFanGrid

Страница 1: ... 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com Betriebsanleitung Operating instruction DE I EN Schaltschrank ECFanGrid zum Anschluss von Rosenberg EC Ventilatoren Wiring Cabinet ECFanGrid for connecting Rosenberg EC fans Schaltschrank ECFanGrid Wiring Cabinet ECFanGrid ...

Страница 2: ...50 17 17 Ventilatoren mit Anschlussbild Nr 01 453 GD 150 externe Elektronik 18 18 Ventilatoren mit Anschlussbild Nr 01 452 GD 150 19 19 Ventilatoren mit Anschlussbild Nr 01 452 GD 150 Gen3 50 C 20 20 Ventilatoren mit Anschlussbild Nr 01 452 GD 150 50 C 21 21 Ventilatoren mit Anschlussbild Nr 01 452 GD 112 50 C 22 4 3 Freigabe Eingang für externe 0 10 V 23 Freigabe durch potentialfreien Schließerko...

Страница 3: ...ction diagram no 01 453 GD 150 external electronics 18 18 fans with connection diagram no 01 452 GD 150 19 19 fans with connection diagram no 01 452 GD 150 Gen3 50 C 20 20 fans with connection diagram no 01 452 GD 150 50 C 21 21 fans with connection diagram no 01 452 GD 112 50 C 22 Enable connection for external 0 10 V 23 Enable with potential free NO contact 23 Connection for external 0 10 V spee...

Страница 4: ... of delivery Comprehensive material functional and quality tests ensure you a high level of benefit and a long service life 1 1 Haftungsausschluss Exclusion of liability Die Rosenberg Ventilatoren GmbH haftet nicht für Schäden jeglicher Art aufgrund von Fehl gebrauch sachwidriger oder unsachgemäßer Verwendung oder als Folge von nicht autori sierten Reparaturen und Veränderungen so wie Fehler die s...

Страница 5: ... Schaltschrank 1 ECFanGrid wiring cabinet 2 Platzhalter für 10er Dezimalstelle wenn An zahl der Ventilatoren 12 2 Placeholder for 10th decimal place if the number of fans is 12 3 Anzahl derVentilatoren die am Schaltschrank aufgelegt werden können Mögliche Anzahl an Ventilatoren 2 4 6 9 12 Hinweis Nicht in jeder Schaltschrank ECFanGrid Kombination ist die maximale An zahl an Ventilatoren verfügbar ...

Страница 6: ...sential to ensure that the connection diagram motor size and generation always match The max possible current load of the wiring cabinet must be ob served Mechanische Verriegelung mit Werkzeug Mechanical locking with tool Signal Leuchte grün Signal light green Signal Leuchte rot Signal light red 4 Typenschild Type plate Service Schalter 1x bzw 2x siehe Schaltplan Service switch 1x or 2x see circui...

Страница 7: ...sseren Darstellung ist ein grundsätz licher Aufbau eines Schaltschranks auf einer vertikalen Ebene dargestellt Die Hinweise in dieser Betriebsanleitung sind zwingend zu beachten For a better illustration a basic structure of a wiring cabinet is shown on a vertical plane The information in this operating manual must be observed ...

Страница 8: ...ush danger Lebensgefahr Nicht unter schwebende Last treten Danger Do not step under hanging load Vorsicht Heiße Oberfläche Caution Hot surface Handschutz benutzen Use hand protection Wichtige Hinweise Informationen Important information Helm benutzen Use a helmet Gehörschutz benutzen Use a hearing protection 2 2 Grundlegende Sicherheitsregeln Basic Safety Rules Nehmen Sie keine Veränderungen An un...

Страница 9: ...verhead 2 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Intended Use Rosenberg Schaltschränke ECFanGrid wurden speziell für den Betrieb mehrerer EC Ventilatoren ausgelegt Im Schalt schrank können sowohl die Netz als auch die Steuerleitung des zugeordneten Venti lators angeschlossen werden Die dafür notwendigen Leitungsquerschnitte sind in den jeweiligen mitgelieferten Schaltplänen zu eingetragen Eine andere darü...

Страница 10: ...ngen des Geräts sind verboten und können zu Gefährdungen füh ren Es besteht jedoch kein Anspruch auf Vollständigkeit Im Zweifelsfall wenden sie sich direkt an die Rosenberg Ventilatoren GmbH The following uses of the device are frobidden and can lead to hazards However there is no claim to completeness In case of doubt con tact Rosenberg Ventilatoren GmbH directly Betreiben in explosionsfähiger At...

Страница 11: ...table load handling agents eg lift trucks crane Fix the device with suitable means eg straps to avoid slipping due the transport weight as signed on the data plate Benutzen Sie bei der Handhabung ge eignete Sicherheitsschuhe und Sicher heitshandschuhe Use suitable safety shoes and safety gloves when handling Lagerung Storage Lagern Sie das Gerät teil wie auch fer tig montiert in seiner Originalver...

Страница 12: ... beigelegtem Electrical connection according to tech nical connection conditions and the rel evant regulations according to the at tached circuit diagram Kabel ordnungsgemäß in Anschluss kasten einführen und abdichten Insert the cable properly in the terminal box and seal it Potentialausgleichsystem ord nungsgemäß anschließen Connect the equipotential bonding sys tem correctly Verlegen Sie Leitung...

Страница 13: ...tective conductor connection as well as the conductive connection to the wiring cabinet base and to the equi potential bonding rail must be connected All protective conductors and equipoten tial bonding connections must have the same cross section as the mains lead X1 1 2 3 4 X1 1 2 3 4 5 6 7 8 zwei Service Schalter Netzspannung 3 400V 50Hz L1 L2 L3 Außenleiter PE Schutzleiter X1 1 2 3 4 X1 1 2 3 ...

Страница 14: ...t zwischen den Netzphasen L1 L2 L1 L3 L2 L3 und den Netzpha sen gegen PE L1 PE L2 PE L3 PE Netzanschluss nach technischen An schlussbedingungen und den einschlägi gen Vorschriften Potentialausgleichsystem ordnungsge mäß an alle leitfähigen Teile anschließen Versorgungsspannungstoleranzen müs sen eingehalten werden Kapitel Schaltbilder Zu hohe Spannungen können zur Zerstö rung die angeschlossenen V...

Страница 15: ...in the table of the cable cross section and the used fuses are only for cable protection no device protection Kabeleinführung EMV Kabelverschraubung für abgeschirmte Leitungen Cable entry EMC cable gland for shielded cables Das Eindringen von Wasser durch die Kabelverschraubung ist zu verhindern Aus diesem Grund sind die Kabelver schraubungen immer nach unten anzu ordnen The penetration of water t...

Страница 16: ... fans that can be connected in the wiring cabinet is noted on the type plate on the wiring cabinet The corresponding process must be repeated until all fans are connected to the terminal points Die Installation der Kabel zwischen Schaltschrank und Ventilator hat ent sprechend den Nationalen Vorschriften zu erfolgen Die Summe der Nennströme der Ventila toren darf den Nennstrom auf dem Ty penschild ...

Страница 17: ... Wiring cabinets ECFanGrid with 16 at the end of the article number are suitable for connecting EC fans with the connection diagram number 01 390 EC motor size GD 112 and GD 150 L63 Die Anschlussbildnummer ist auf dem Typenschild des Ventilators zu finden Diese ist mit einem Stern gekenn zeichnet Die Motorbaugröße ist auf dem Motorty penschild aufgedruckt The connection diagram number can be found...

Страница 18: ...e GD 150 L63 Wiring cabinets ECFanGrid with 17 at the end of the article number are suitable for connecting EC fans with the connection diagram number 01 453 external electronics EC motor size GD 150 L63 Die Anschlussbildnummer ist auf dem Typenschild des Ventilators zu finden Diese ist mit einem Stern gekenn zeichnet Die Motorbaugröße ist auf dem Motorty penschild aufgedruckt The connection diagr...

Страница 19: ...ring cabinets ECFanGrid with 18 at the end of the article number are suitable for connecting EC fans with the connection diagram number 01 452 EC motor size GD 150 L64 Fan power 4 7 kW Die Anschlussbildnummer ist auf dem Typenschild des Ventilators zu finden Diese ist mit einem Stern gekenn zeichnet Die Motorbaugröße ist auf dem Motorty penschild aufgedruckt The connection diagram number can be fo...

Страница 20: ...ung 5 kW Wiring cabinets ECFanGrid with 19 at the end of the article number are suitable for connecting EC fans with the connection diagram number 01 452 EC motor size GD 150 L64 Fan power 5 kW Die Anschlussbildnummer ist auf dem Typenschild des Ventilators zu finden Diese ist mit einem Stern gekenn zeichnet Die Motorbaugröße ist auf dem Motorty penschild aufgedruckt The connection diagram number ...

Страница 21: ... kW Wiring cabinets ECFanGrid with 20 at the end of the article number are suitable for connecting EC fans with the connection diagram number 01 452 EC motor size GD 150 L64 Fan power 4 7 kW Die Anschlussbildnummer ist auf dem Typenschild des Ventilators zu finden Diese ist mit einem Stern gekenn zeichnet Die Motorbaugröße ist auf dem Motorty penschild aufgedruckt The connection diagram number can...

Страница 22: ...iring cabinets ECFanGrid with 20 at the end of the article number are suitable for connecting EC fans with the connection diagram number 01 452 EC motor size GD 150 L64 Die Anschlussbildnummer ist auf dem Typenschild des Ventilators zu finden Diese ist mit einem Stern gekenn zeichnet Die Motorbaugröße ist auf dem Motorty penschild aufgedruckt The connection diagram number can be found on the type ...

Страница 23: ...u erfolgen The installation of the cables between the wiring cabinet and the external setpoint specification building control must be carried out in accordance with the na tional standards and regulations Freigabe durch potentialfreien Schließerkontakt Enable with potential free NO contact Alle Schaltschränke ECFanGrid haben die Mög lichkeit an den Klemmen X3 1 2 einen potenti alfreien externen Fr...

Страница 24: ...tage with a limited current load of max 50 mA X3 5 24 VDC max 50 mA X3 6 GND 4 4 Sammelstörung und Rückmeldekontakt Centralized Alarm and Feedback contact Nachfolgend wird der Anschluss der Sammel störmeldungen und des im Schaltschrank einge bauten Rückmeldekontakt beschrieben The connection of the centralized alarm and the feedback contact built into the wiring cabinet is described below Die Inst...

Страница 25: ... All ECFanGrid wiring cabinets have the option of recording a fault signal with a potential of 24 VDC at terminals X3 7 8 Das 24 VDC Signal erlaubt nur eine ge ringe Strombelastung 50 mA Die Klemmen dürfen nur für einen Digita len Eingang mit hohem Innenwiderstand verwendet werden The 24 VDC signal only allows a low cur rent load 50 mA The terminals may only be used for a dig ital input with a hig...

Страница 26: ...ung Der Störmeldekontakt ist geschlossen NC wenn alle angeschlossene Ventilatoren mit Nennspan nung versorgt sind und keine Fehlermeldung der Ventilatoren vorliegt All wiring cabinets ECFanGrid provide a central ized alarm contact potential free at terminals X3 9 10 The alarm contact is normally closed NC when all connected fans are supplied with nominal voltage and there is no error message from ...

Страница 27: ...als the switch position of the service switch built into the wiring cabinet NC Switch position 0 NO Switch position ON 4 5 Maximale Aufstellhöhe über Meeresspiegelniveau Maximum altitude above sea level Die Schaltschränke ECFanGrid dürfen nur in symmetrischen und im Sternpunkt geerdeten Netzen betrieben werden z B TN S TN C TN C S TN Ist dieser Sachverhalt gegeben ist eine Aufstell höhe bis 2000m ...

Страница 28: ... fixed housing com ponents Turn impeller by hand to check smooth rotation Montagerückstände und Fremdkörper aus Ventilatorraum entfernt Assembly residue and foreign particles removed from fan area Durchgehende Schutzleiterverbindung ist vorhanden Continuous protective conductor connec tion present Kabeleinführung und Gehäuse auf Dicht heit Cable entry and housing for sealing Stimmen Anschlussdaten...

Страница 29: ...trisch unterwiesene Person zu Rate ziehen Schaltschrank von der Netzspannung trennen The ECFanGrid switch cabinets are mainte nance free However the following safety and function relevant components should be as sessed at regular intervals once a year Protective conductor All protective conductor connections are secure No protective conductor is loose or pulled out of its terminal Mains connection...

Страница 30: ...stallation and commissioning will be sent to you 8 Störung Failure Bei allen Arbeiten am Schaltschrank ECFanGrid sind die in dieser Betriebsan leitung angegebenen Sicherheitsvor schriften einzuhalten During all work on the ECFanGrid wiring cabinet the safety regulations specified in these operating instructions must be observed Bei ordnungsgemäß angeschlossenen Ventilator Netz und Steuerleitungen ...

Страница 31: ...des Freigabesignal falls im Schaltbild vorhanden Prüfen ob an Enable 24VDC gegenüber GND anliegen Interne Schutzeinrichtung hat ausgelöst Fehler können ggf mit der Software EC Param ausgelesen werden Unterspannung Eingangsspannung ist unter der Toleranzgrenze der spezifizierten Netzspan nung gefallen Überprüfen der Netzeinspeisung und Sicherun gen Fehler setzt sich automatisch zurück wenn der Gren...

Страница 32: ...hildangabe Ventilator dreht und fördert keine oder wenig Luft Drehzahl des Ventilators zu gering siehe Ventilator dreht nicht mit maximaler Drehzahl Luftstrom unterbrochen Kanalsystem überprüfen z B Ansaug Filter Ver schlussklappen Druckverlust entspricht nicht den berechneten Werten Auswahl Ventilator prüfen Ungünstige Einbauverhältnis se Einbausituation des Ventilators überprüfen Vibrationen Ger...

Страница 33: ...Check main supply and fuses Failure is automatically reset after the volt age rises above the minimum limit Over voltage Input voltage rises above the tolerance limit of the specified line voltage Check main supply and fuses Failure is automatically reset after the volt age fall under the maximum limit Locked rotor Check the fan impeller for overload caused by dirt or foreign matters and turn by h...

Страница 34: ... not run at maximum speed Air flow interrupted Check duct system e g suction filter sealing caps Calculated pressure does not correspond to the real value Check fan selection Unfavorable installation conditions Check the installation situation of the fan Vibrations noises in fan Chafing of impeller Check impeller for dirt and clearance Check mounting of Impeller and inlet cone Deformation Stop fan...

Страница 35: ...of Rosenberg products the local requirements must be followed Demontage wie folgt 1 Nehmen sie Kontakt mit einem Ent sorgungsfachbetrieb auf und klären Sie wie und in welcher Qualität die Demontage der Komponenten erfol gen soll 2 Trennen Sie die Maschine vom Stromnetz und entfernen Sie alle Ka bel 3 Entfernen Sie ggf alle Flüssigkeiten wie z B Öl und entsorgen Sie diese entsprechend den regional ...

Страница 36: ...rpackungen Verpa ckungsfolien und Kartonagen können ohne weiteres der Werkstoffverwertung zugeführt werden Verschmutzte Verpa ckungsmaterialien können einer thermi schen Verwertung zugeführt werden Components The machine consists mainly of metallic materi als These are generally considered fully recy clable Unplug the components for recycling ac cording to the following categories Steel and Iron A...

Страница 37: ...lage an eine unserer Niederlassungen oder direkt an Rosenberg products are subject to steady quality controls and are in accordance with valid regula tions In case you have any questions with regard to our products please contact either your construc tor of your air handling unit or directly to one of our distributors Rosenberg Ventilatoren GmbH Maybachstraße 1 D 74653 Künzelsau Gaisbach Tel 49 0 ...

Страница 38: ... der der ErP Richtlinie und dazugehörigen Verordnungen ist nur in Verbindung mit den ErP bezogenen Daten in der Produktinformation und dem Typen schild gültig Herewith we declare under our sole responsibil ity that Rosenberg products meet all the re quirements of the applicable EC EU directives The declaration of conformity for the compliance with theEU EG directives is valid only for fans which a...

Страница 39: ...BA419BB0721A2 39 ...

Страница 40: ...40 BA419BB0721A2 12 Notizen Note ...

Отзывы: